Снять повязку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
снять с крючка - unhook
снять сливки - skim the cream off
помочь снять что-л. - help take smth.
снять выделение - remove selection
снять заклятие - break the spell
снять боль - relieve pain
снять остроту - take the edge off
снять пометку - uncheck
снять квартиру - to rent an apartment
снять обвинения - drop charges
Синонимы к снять: стрелять, снять, расстрелять, застрелить, внезапно появиться, отстрелять, спускаться, слезть, сходить, слезать
Значение снять: Достать, взять, убрать, отделить находящееся сверху, на поверхности или где-н. укреплённое.
гипсовая повязка - gypsum bandage
набедренная повязка - loincloth
временная повязка - provisional bandage
гипсовая повязка Брунна-Виттека - Brunn Wittek plaster bandage
этапная гипсовая повязка - one step plaster bandage
стерильная повязка - sterile dressing
поддерживающая повязка - suspensory
глазная повязка - eye patch
кожаная повязка - leather Headband
повязка на живот для беременных - obstetrical bandage
Синонимы к повязка: повязка, бинт, бандаж, перевязочный материал, связь, скрепа, заплата, пластырь, пятно, латка
Значение повязка: Кусок ткани, повязываемой на что-н..
Дик получает указание снять капюшон с четвертой фигуры, Фокса, а затем его кляп, повязку на глаза и затычки для ушей. |
Dick is instructed to remove a hood from a fourth figure, Fox, followed by his gag, blindfold and earplugs. |
Повязку тебе лучше бы снять. |
'Course you might have to lose that sling. |
Welcome, sir. I beg you will remove your bandage. |
|
Повязку можно снять в течение одной недели, а швы наложить примерно через три недели. |
The dressing may be removed at the one-week point and sutures at about three weeks. |
Помоги мне снять повязку. |
Help me get this sling off. |
Через несколько минут женщина сказала, что я могу снять повязку с глаз. |
After a few minutes the woman told me to take off the blindfold. |
Развязать ее кимоно, снять ее повязку а потом всю ночь только успевай пот утирать. А когда вернется муж, прыг в сандалии - и наутек |
Unwinding her kimono sash, unwinding his loin-cloth then all night long doing it and wiping off the sweat then if comes her husband, he jumps into his sandals |
Иногда ментол добавляли в воду, чтобы снять застойные явления. |
Sometimes menthol was added to the water to relieve congestion. |
He can take that ring off anytime |
|
I was able to repair your husband's vertebrae and relieve the pressure from his spine. |
|
Здесь написано, что ты согласна с тем, чтобы снять дедушку с дерева, и разрешаешь отвезти его туда, где он сможет поиграть в нарды и отдыхать с другими такими же, как он, до тех пор, пока он не умрет. |
It says here, that you agree to take grandpa down from the tree, and to let them take him to a place where he can play backgammon with the rest of the old folks, until he dies. |
And you can't go without a tiara and I can't take this off now. |
|
Снять оттиск с ключа и изготовить по нему новый ключ очень просто. |
It is easy to take an impression of a key and have one cut. |
У нее немного осталось на Швейцарском счету, но она может снять счет только лично. |
She has a little bit left in her Swiss account, but only she can withdraw it personally. |
I wasn't able to get prints off the dumbbell or the gun. |
|
Решение снять Троэльса с выборов было отозвано сегодня утром. |
After Holck was exposed the council rescinded its decision to exclude Troels. |
Пару месяцев назад я спустился сюда, чтобы снять рождественнские украшения. |
Couple of months ago, I come down here to put our Christmas decorations away, |
Как насчет снять очки? |
How about we lose the sunglasses? |
Можем снять некоторые участки, создать отверстия. Через них можно стрелять из фазера. |
We can negate sections of it, creating openings through which we can fire our phaser banks. |
В 1931 году русский кинорежиссер Сергей Эйзенштейн приехал в Мексику, чтобы снять фильм. |
In 1931, the Russian film director Sergei Eisenstein travelled to Mexico to make a film. |
Ты мечтаешь снять штаны с Алана Шора, так что раз мы проповедуем честность, давай быть честными хотя бы в этом. |
You fancy the pants off Alan Shore. So as long as we're preaching honesty, let's be truthful about that. |
Ага, а что, по-твоему, думают на ресепшене о двух мужчинах, которые каждый день приходят снять комнату на шесть часов? |
Yeah, but what do you think the receptionist thinks... About two guys that come and get a room for six hours every day? |
Time to take the lid off the cookie jar. |
|
Нам нужна доверенность, чтобы снять деньги. |
We need your authorization to access your bank account. |
You have until midday to dismantle it. |
|
Витрина из поликарбоната с магнитным ключом, с которого не снять копию. |
Unbreakable polycarbonate display, controlled by an uncopyable magnetic key card. |
Немного снять напряжение, знаешь. |
Decompress a little bit, you know? |
Федеральным агентам потребовалось почти два года, что бы снять эту электронную завесу. |
It was a sophisticated electronic smokescreen and it took federal agents almost two years. |
Some tranquilizers, just to take the edge off. |
|
Да, у меня мамочка заболела и если я не приду растереть ей ноги её коленки подкосятся и она не сможет снять с себя тапочки. |
Yeah, my mama got the gout and if I'm not home to rub her feet her ankles swell up and she can't take her house shoes off. |
Мистер Хейл поднялся снять нагар со свечей, чтобы скрыть свои чувства. |
Mr. Hale blew his nose, and got up to snuff the candles in order to conceal his emotion. |
Time to peel that orange, Chapman. |
|
Бывают дни, когда хочется снять шлем и зашвырнуть подальше в озеро. |
No doubt, there are days you want to pick up your helmet, and you wanna Chuck it in the lake. |
to rent a storage locker in Spring Hill. |
|
I doubt Mandy's going to get any prints off them. |
|
С того момента, когда я сняла повязку с глаз, повернулась, и впервые увидела тебя, пристроившегося сзади. |
From the moment I took off my blindfold, turned around and saw you behind me for the first time, |
And he decided to let himself off the hook using his ventriloquist skills. |
|
Ты должен поговорить с ним чтобы снять нас с крючка. |
You have to talk him into letting us off the hook. |
Посмотрите, он же всех подряд обвиняет, что бы снять подозрение с себя самого. |
He's the first to blame everyone else so he can throw suspicion off himself. |
Просто наденьте эту обувь на 20 секунд, а потом можете сразу ее снять. |
Just put on these shoes for 20 seconds, then you can take them right off. |
Но возможно ты захочешь сделать себе одолжение - и снять это кольцо прежде чем пойдешь туда. |
But you might want to do yourself a favor- take that ring off before you go. |
But you can't afford an apartment. |
|
Для финальной сцены на Ривер Корте, Лукас сказал мне, но ты можешь снять ее на кране, тебе не нужен вертолет. |
For the final river court scene - lucas told me. But you can shoot it with a crane.You don't need a helicopter. |
Hey mom, can I pull my pants down? |
|
Бюрократ Конрад, Вам приказано снять с себя обязательства. |
Bureaucrat Conrad, you are ordered to relieve yourself of duty. |
Do you know a place around here... where l could find a room? |
|
Мы продали, и.. Вдруг цены на недвижимость подскочили, и поэтому мы решили снять дом. |
... we sold, and... then the house prices got weird, and so we decided to rent. |
Немного юмора, чтобы снять напряжение. |
Some humor, to ease the tension. |
I've got to get rid of this ugly chrome frame from Kirk's bachelor bad. |
|
We got a flat and couldn't get the tire off. |
|
Scout, can you take that thing off? |
|
Знаете, Лусия сказала, что цыгане танцуют, чтобы снять напряжение. |
Lucia told me, gipsies dance to relieve their tension. |
! и попытались снять нейрошлем. Теперь двести тринадцать игроков... покинули оба мира. |
the families and friends of some of the players have attempted removing the NerveGear The game now has 213 less players than when it began. |
I'm gonna get a room at the northwest passage. |
|
So, it's only with your help we will be able to do a Season 2. |
|
Никто не предлагает нам снять обвинения, только чтобы мы привели их в соответствие с правилами стиля. |
Noone is suggesting we remove the allegations, only that we make them conform with style guidelines. |
Студебеккер признался,что поднял его, чтобы снять отпечатки пальцев. |
Studebaker admitted picking it up in order to dust it for prints. |
Коппола попросил трехнедельный перерыв, прежде чем отправиться за океан, чтобы снять фильм на Сицилии. |
Coppola asked for a three-week break before heading overseas to film in Sicily. |
В Керчи пророссийские протестующие попытались снять украинский флаг с крыши мэрии и заменить его флагом России. |
In Kerch, pro-Russian protesters attempted to remove the Ukrainian flag from atop city hall and replace it with the flag of Russia. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «снять повязку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «снять повязку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: снять, повязку . Также, к фразе «снять повязку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.