Соблюдать общие принципы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Соблюдать общие принципы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
follow the general guidelines
Translate
соблюдать общие принципы -

- соблюдать [глагол]

глагол: observe, keep, respect, abide by, honor, honour, keep up

- общие

general

- принципы [имя существительное]

имя существительное: code



Ниже мы описали лучшие методы, применяемые к содержанию прямых трансляций на нашем сайте, и ожидаем, что вы будете неукоснительно соблюдать эти принципы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've outlined best practices, below, surrounding live stream content on our site, and expect that you will make a best faith effort to comply with these guidelines.

Второй важный момент заключается в том, что в случае любого судебного разбирательства следует соблюдать принципы справедливого рассмотрения дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second important point was that, wherever there was a procedure before a court, the principles of fair trial must be respected.

Нельзя допускать, чтобы принципы права попирались до бесконечности. Пора уже научиться соблюдать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a standard of right in these matters which cannot permanently be ignored, and which must eventually be fulfilled.

Тем самым обе стороны подтвердили свое обязательство полностью соблюдать принципы Устава Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that document, both parties had confirmed their commitment to respect fully the principles of the Charter of the United Nations.

Общие принципы профилактики отражают обязанности, возложенные на работодателя, но они должны соблюдаться и работником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general principles of prevention express the obligations for which the employer is responsible, but they are also binding on the employee.

Президент Сьерра-Леоне попрощался с парламентом и призвал правительство соблюдать демократические принципы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President of Sierra Leone had bid farewell to Parliament and had committed the Government to respecting democratic principles.

Эти принципы должны соблюдаться всеми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These principles should be respected by all.

В связи со вторым аспектом Суд должен соблюдать общие принципы уголовного права и требования надлежащей правовой процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As regards the latter, the Court is required to respect the general principles of criminal law and the requirements of a fair trial.

Кроме того, в случае принятия подобных мер должны соблюдаться общие принципы конституционного и административного законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The measures taken must also respect the general principles of constitutional and administrative law.

Еще одним весьма вероятным показателем авторитаризма содержания является то, что руководящие принципы должны соблюдаться в качестве жестких стандартов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another highly likely indicator of Content Authoritarianism is the implication that guidelines should be adhered to as rigid standards.

Супруги должны соблюдать принципы взаимного доверия, взаимопомощи и взаимного уважения и поддерживать гармоничные супружеские и семейные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spouses must be faithful to each other, assist each other, respect each other and maintain harmonious marital and family relationships.

Балканы снова уповают на то, чтобы стать той частью европейского пространства, где будут соблюдаться европейские идеалы, европейские критерии и европейские принципы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Balkans again aspires to become part of the European space, where European values, European criteria and European principles will be respected.

Меня интересуют фундаментальные принципы, согласно которым природа сохраняет целостность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm interested in the fundamental principles by which nature holds her shapes together.

Моральные и правовые принципы, поддерживаемые международным сообществом, должны на справедливой основе применяться в отношении всех людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moral and legal principles upheld by the international community must be applicable to all peoples on an equal basis.

Нормы права, которые постоянно нарушаются и это не влечет за собой никаких последствий, вряд ли когда-либо будут соблюдаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laws that are consistently breached without consequences are unlikely to be respected.

Соответственно, я настоятельно призываю обе стороны соблюдать эти сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, I urge both parties to comply with these deadlines.

Федеральные органы власти должны разработать руководящие принципы для гибких, эффективных и прозрачных процедур планирования землепользования и зонирования на городских территориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The federal authorities should develop guidelines on flexible, efficient and transparent procedures for land-use planning and zoning in urban areas.

Европейский суд уточнил принципы использования последовательных срочных контрактов вместе с короткими обязательными перерывами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Court of Justice has clarified the principles governing the use of successive fixed-term contracts together with short mandatory breaks.

Примерно 66% ответивших компаний указали на то, что переход на новые принципы учета отрицательно сказался на этих показателях, в то время как по данным приблизительно одной трети компаний-респондентов воздействие этого было положительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost 66 per cent of the respondents indicated an adverse effect, while approximately one third reported a positive effect.

Также были подтверждены некоторые принципы, заложенные в рамочной конвенции, принятой в Рио-де-Жанейро, включая общие, но дифференцированные обязательства и соответствующие возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And certain principles set out in the 1992 Rio Framework Convention, including common but differentiated responsibilities and respective capabilities, were affirmed.

По моему мнению, да, это те же основные принципы, которые применялись в системе общего права со времен Джона Кука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my opinion, yeah. These are the same basic principles that have animated our common law system since the time of John Cook.

Слушай, тьl не... правила для того, чтобьl их соблюдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, you don't have... The rules are to be respected.

Мне казалось, вы сами выбираете, какие правила - соблюдать, а какие нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem more than able to choose which laws to keep and which to break.

И, конечно, будет полная учебная нагрузка. Еще нужно будет соблюдать пункт о моральном облике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course, carry a full course load, uh, abide by the character clause.

Действительно надеюсь, но пока мы не определим источник, мы должны соблюдать правила безопасности и изолировать всех офицеров старшего состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really do but until we determine the source we have to follow standard containment procedures and isolate all members of the senior staff.

Когда я о чем-то договариваюсь, условия надо всем соблюдать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I enter an agreement with someone, terms on both sides have to be honored.

Андре, принципы - это хорошо, но ради принципов человек не перерезает себе глотку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andre, to be a man of principle is one thing, but a man doesn't cut his throat on principle.

Если ты будешь соблюдать лечение, то проживешь намного дольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you respond well to treatment, much more.

А если ты знаешь основные принципы, то можешь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you know the fundamentals, you can

Тебе полагается соблюдать законы Уэйуорд Пайнс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're supposed to enforce the laws of Wayward Pines.

Общие руководящие принципы регрессируют между 180-240 °C в течение 15 мин 10 С.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general guidelines are retrogressing between 180–240 °C for 15 min 10 s.

Работодатели также должны соблюдать Положение об общих обязанностях закона О БГШ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employers must also comply with the General Duty Clause of the OSH Act.

Они изучают принципы импорта и экспорта товаров и услуг, роль торгового контроля и роль правительств в торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They explore the principles of importing and exporting goods and services, the role of trade controls, and governments in trade.

Первый взгляд на ее основные принципы может заставить неосведомленного читателя поверить, что она такая же, как и у Гоббса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A first look at its main principles could bring the uninformed reader to believe that it is the same as Hobbes's.

Принципы радикального лесбиянства схожи с принципами лесбийского сепаратизма, однако есть и некоторые важные отличия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principles of radical lesbianism are similar to those of lesbian separatism, however, there are some important differences.

Во время учебы в колледже он изучил принципы Брамосамаджа и Раджи рама Мохана Рэя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his college years, he got to learn the principles of Brahmosamaj and Raja Ram Mohan Ray.

Держу пари, что многие другие принципы тектонической революции плит также недооценены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll bet a lot of the other principals in the plate tectonics revolution are also undervalued.

Федеральные органы, обладающие юрисдикцией в отношении потенциальных источников загрязнения, должны соблюдать все требования государственной программы защиты устья скважин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal agencies having jurisdiction over potential sources of contaminants must comply with all requirements of the state wellhead protection program.

Бывший президент Сапармурат Ниязов распорядился, чтобы основные исламские принципы преподавались в государственных школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Former president Saparmurat Niyazov ordered that basic Islamic principles be taught in public schools.

Книга подкрепляет все военные принципы историческими примерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book backs up all military principles with historical examples.

Этические принципы важны, потому что лидеры, которые собираются изменить мир, должны быть надежными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethical fiber is important because leaders who are about to change the world must be trustworthy.

Страны, которые когда-то были частью Британской империи, вероятно, сохранят измененную версию британских законов, включая основные принципы, касающиеся безопасности дорожного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries that were once part of the British Empire are likely to retain a modified version of the British laws including the basic principles regarding road safety.

Простите меня, если это глупый вопрос, но разве мы не должны обсудить, какие принципы заменяют какие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me if this is a dumb question, but shouldn't we discuss which guidelines supersede which?

В менее формальном смысле биоинформатика также пытается понять организационные принципы внутри последовательностей нуклеиновых кислот и белков, называемых протеомикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a less formal way, bioinformatics also tries to understand the organisational principles within nucleic acid and protein sequences, called proteomics.

Есть хорошие практики, которые следует соблюдать на всех уровнях, от проектирования до использования, через разработку операционных систем, программных уровней и загружаемых приложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are good practices to be observed at all levels, from design to use, through the development of operating systems, software layers, and downloadable apps.

Некоторые принципы истории перевода были предложены Ливеном Д'ульстом и Пимом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some principles for translation history have been proposed by Lieven D'hulst and Pym.

Одноцелевые учетные записи могут быть удалены, если они нарушают руководящие принципы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Single purpose accounts can be deleted if they violate guidelines.

Есть множество разрешений, которые можно получить, и медицинский кодекс, который нужно соблюдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trusted Subjects must be shown to be trustworthy with regard to the security policy.

Любая гипертония лечится агрессивно, но необходимо соблюдать осторожность при назначении бета-блокаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any hypertension is treated aggressively, but caution must be taken in administering beta-blockers.

Эти принципы в отношении гуманитарной интервенции являются результатом дискуссии, инициированной генеральным секретарем Организации Объединенных Наций Кофи Аннаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These principles on humanitarian intervention are the product of a debate pushed by United Nations Secretary General Kofi Annan.

Но поскольку эти принципы все же существуют, то утилитарный аргумент сомнителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since these principles however exist, the utilitarian argument is questionable.

Чтобы избежать аллергической реакции, можно соблюдать строгую диету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid an allergic reaction, a strict diet can be followed.

Следовательно, существуют такие принципы, как субстанция-это то, что существует во времени, и причина всегда должна предшествовать следствию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence there are principles such as substance is that which endures through time, and the cause must always be prior to the effect.

Однако прошло двенадцать лет, прежде чем его двухтомник принципы психологии был опубликован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was twelve years, however, before his two-volume The Principles of Psychology would be published.

Руководящие принципы часто затрагивают гораздо более широкий вопрос, в то время как систематические обзоры затрагивают гораздо более узкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guidelines often address a much broader question while systematic reviews address a much narrower one.

Кроме того, уже сплоченная и коллективная группа делает людей более склонными соблюдать правила рабочего места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, an already cohesive and collective group makes people more inclined to comply with the rules of the workplace.

Руководящие принципы - это совокупность наилучших видов практики, которые поддерживаются консенсусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guidelines are sets of best practices that are supported by consensus.

Он нашел ученика с большими способностями у А. Отта, который отстаивал и применял его принципы в различных трудах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found a disciple of considerable ability in A. Ott, who advocated and applied his principles in various writings.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «соблюдать общие принципы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «соблюдать общие принципы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: соблюдать, общие, принципы . Также, к фразе «соблюдать общие принципы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information