Совершать прелюбодеяние - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Совершать прелюбодеяние - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
commit adultery
Translate
совершать прелюбодеяние -

глагол
commit adulteryпрелюбодействовать, совершать прелюбодеяние
adulterateфальсифицировать, подмешивать, совершать прелюбодеяние
- совершать [глагол]

глагол: make, commit, pull, perform, accomplish, effect, effectuate, administer, bring to pass, drive


фальсифицировать, фальсифицированный, подмешивать, внебрачный


С его помощью вы получите доступ на финансовые рынки и сможете совершать торговые операции из любой точки мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By using it, you will get access to financial markets and opportunity to trade from anywhere in the world.

Этот врач диагностировал Гейси как антисоциальную личность, способную совершать преступления без угрызений совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This doctor had diagnosed Gacy as an antisocial personality, capable of committing crimes without remorse.

На вопросы Группы о нарушении им запрета на поездки он сказал, что ему необходимо совершать поездки, так как у него есть важные дела в других странах в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Panel questioned him about his breaches of the travel ban, he said he needed to travel for his business interests elsewhere in Africa.

Мы считаем, что сеять ненависть между народами ничуть не менее серьезно и опасно, чем совершать сами акты терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that sowing the seeds of hatred among peoples is no less serious or dangerous than acts of terrorism themselves.

Однако отколовшиеся группировки продолжают совершать зверства, особенно в треугольнике Пвето-Митваба-Маноно. 28 августа сдался Фидель Нтумби, а к 8 сентября 171 боец из его формирований разоружился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, splinter factions continue to commit atrocities, especially in the Pweto, Mitwaba and Manono triangle.

Ни одно судно не может совершать плавание без топлива и провианта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No ship can navigate without fuel and provisions.

Все станы, где доступен магазин приложений Android и где пользователи могут совершать в нем покупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All countries where the Android app store is available and customers can make purchases on the app store

Платформа MT5 доступна также для iPhone и Android, что позволит вам совершать торговые операции на ходу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the MT5 platform is available for iPhone and Android so that you can access your trading terminal on the go!

Кому охота голосовать за него, когда во всех церквах только и слышишь, как громят прелюбодеяние и фарисейство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could the public be induced to vote for him with all the churches fulminating against private immorality, hypocrites, and whited sepulchers?

И так мы продолжаем, не правда ли, совершать этот выбор между настоящим и будущим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And still we continue, don't we? To make that choice... ..between the present and posterity.

Вот они и совершат вселенский акт веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ay, well, they'll make their own grand little act of faith.

Время совершать обряд, а когда ребенок плачет да еще таким высоким пронзительным звуком, это сводит с ума!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would be the time to exercise it, when baby is crying in that high-pitched squealing tone that can drive you insane!

Пики здесь возвышаются так круто, ледники настолько испещрены расселинами, что только немногие высокотренированные альпинисты могут совершать здесь восхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peaks here rise so precipitously, the glaciers are so steep and crevassed, that few except the most skilled mountaineers can penetrate these ranges.

Мы совершаем поступки, которые никогда не стали бы совершать, например, пренебрегаем нашей присягой, или поддерживаем того, кто всегда был нашим врагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do things we'd normally never do, like, uh, disregard our sworn duty, or align ourselves with people who used to be our enemies.

Хочу представить человека, благодаря которому этот знак стал реальностью когда он перестал совершать свои обструкционистские действия в суде Монтгомери Бернс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to present the man who made this sign possible by dropping his obstructionist legal challenges Montgomery Burns.

Скорпион не в том состоянии, чтобы совершать ненужные посадки, Вила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scorpio's in no condition to make unnecessary landings, Vila.

Вы сами лишаете себя возможности совершать долгие прогулки, а еще из-за вашего избыточного веса, есть риск внезапной смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You limit your ability to walk any further, and you're at risk of sudden death because of your weight.

Впрочем, он отличался склонностью совершать опрометчивые ходы, когда его загоняли в угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though, he had a tendency to make rash moves when cornered.

Я не хочу совершать преступления через 24 часа после выхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like to commit a crime 24 hours after leaving the joint.

Ему тяжело, знаешь ли, совершать поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard for him to get away. To make the trip.

Мы не должны совершать опрометчивые поступки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is not the moment for rash actions!

Он убежден, что он дух, путешествующий во времени, посылаемый совершать ритуал доблести против его врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's convinced that he's a time-traveling spirit, sent to count coup against his enemies.

Полицейский комиссар установил факт прелюбодеяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commissary of police has verified the fact.

Прежде чем мы перейдем к вопросу о том, каковы реальные признаки, нам нужно обсудить, что побуждает людей совершать обманчивые кукольные игры в носках, и почему это не является вескими причинами для этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we go on about what the actual signs are, we need to discuss what motivates people to commit deceptive sock puppetry, and why these are not good reasons to do so.

Главной особенностью конструкции робота была система передач, приводимая в действие одним двигателем, который позволял роботу совершать прыжки и взмахи крыльями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary feature of the robot’s design was a gear system powered by a single motor which allowed the robot to perform its jumping and flapping motions.

Мошенник может совершать звонки через интернет-шлюз ТСОП, чтобы выдать себя за банки, полицию, школы или другие доверенные лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fraudster can make calls through an Internet-PSTN gateway to impersonate banks, police, schools or other trusted entities.

Когда воины говорят, что они совершат какое-то действие, это все равно, что сделано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When warriors say that they will perform an action, it is as good as done.

Они спрашивают, почему рама освобождает Ахалью от проклятия за прелюбодеяние, но наказывает свою жену Ситу за ложные обвинения в прелюбодеянии с ее похитителем, Раваной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ask why Rama frees Ahalya from being cursed for adultery, but punishes his wife Sita over false accusations of adultery with her kidnapper, Ravana.

Таким образом, и Иисус, и апостольские Писания призывают христиан совершать дела любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus both Jesus and the apostolic Scriptures admonish Christians to bring forth the works of love.

Роль благодати состоит исключительно в том, чтобы держать похоть под контролем и тем самым давать нам возможность совершать нравственные поступки и исполнять закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rôle of grace consists exclusively in keeping concupiscence under control, and in thus enabling us to perform moral actions and fulfil the law.

В феврале 2007 года актер Марк Карри обвинил Синдбада и Билла Косби в том, что они помогли убедить его не совершать самоубийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2007, actor Mark Curry credited Sinbad and Bill Cosby for helping convince him not to commit suicide.

В Османской империи правители часто строили фонтаны рядом с мечетями, чтобы верующие могли совершать свои ритуальные омовения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Ottoman Empire, rulers often built fountains next to mosques so worshippers could do their ritual washing.

Церемония была спорной среди католической общины из-за прелюбодейного характера отношений Мугабе и Маруфу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ceremony was controversial among the Catholic community because of the adulterous nature of Mugabe and Marufu's relationship.

В конце XVIII века казахи воспользовались восстанием Пугачева, которое было сосредоточено в Поволжье, чтобы совершать набеги на русские и Волжские немецкие поселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 18th century the Kazakhs took advantage of Pugachev's rebellion, which was centred on the Volga area, to raid Russian and Volga German settlements.

Это постулируемое стремление к смерти якобы заставляет людей совершать рискованные и саморазрушительные действия, которые могут привести к их собственной смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This postulated death drive allegedly compels humans to engage in risky and self-destructive acts that could lead to their own death.

Согласно объявлению Бараха, многобожникам было запрещено входить в мечеть Аль-Харам и совершать хадж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the announcement of Bara'ah, it was banned for the polytheists to enter Masjid al-Haram, and to perform Hajj.

Клиентский класс обязан совершать вызовы функций поставщика, если результирующее состояние поставщика не нарушается клиентским вызовом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A client class is obliged to make calls to supplier features where the resulting state of the supplier is not violated by the client call.

Сама возможность того, что Помпея совершит прелюбодеяние, заставила Цезаря развестись с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mere possibility of Pompeia committing adultery caused Caesar to divorce her.

Гораздо легче и ободряюще совершать преступления, когда личная личность скрыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is far easier and encouraging to commit crimes whenever personal identity is hidden.

Строки 751-834-это Инструкции о том, как совершать литургию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LInes 751–834 are instructions on how to enact the liturgy.

Ассасины могут убивать персонажей и совершать диверсии в поселениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assassins can assassinate characters and commit sabotage in settlements.

Из Международного аэропорта Порт-Харкорт можно совершать как внутренние, так и международные рейсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both domestic and international flights are available from Port Harcourt International Airport.

Он рубит одну сторону монеты своего отца и использует ее, чтобы решить, стоит ли совершать преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He scars one side of his father's coin, and uses it to decide whether to commit a crime.

Последнее позволяло ему совершать глубокие погружения, оставаясь при этом весьма маневренным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter enabled it to make deep dives while being highly maneuverable.

Только епископы могут совершать таинство священства, по которому люди рукоположены в епископы, священники или диаконы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only bishops can administer the sacrament of Holy Orders, by which men are ordained as bishops, priests or deacons.

Находясь в этих состояниях, человек может ощущать происходящее вокруг него; он может даже совершать джханы, занимаясь медитацией при ходьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can sense things happening around one while in these states; one can even do Jhānas while doing walking meditation.

Суда, развернувшие буксируемые массивы, не могут совершать радикальных маневров по курсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vessels that have deployed towed arrays cannot make radical course maneuvers.

Телекоммуникационные арбитражные компании позволяют телефонным пользователям совершать международные звонки бесплатно через определенные номера доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Telecom arbitrage companies allow phone users to make international calls for free through certain access numbers.

Эсэсовцам было поручено совершать зверства, незаконные действия и военные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SS was entrusted with the commission of atrocities, illegal activities, and war crimes.

Признаюсь-я не очень силен в английском языке, постараюсь не совершать ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recognize - I am not a very powerful in English, I will try do not commit mistakes.

Не забывай любить с прощением, Христос спас прелюбодейную женщину от тех, кто хотел бы побить ее камнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not forget to love with forgiveness, Christ saved an adulterous woman from those who would stone her.

После этого ему больше не разрешалось совершать богослужение на греческом языке, так как он отказывался насильственно совершать богослужение на греческом языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards, he was not permitted anymore because he refused to forcibly officiate the divine service in Greek language.

В греко-римском мире существовали строгие законы против прелюбодеяния, но они применялись к половому акту с замужней женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Greco-Roman world, there were stringent laws against adultery, but these applied to sexual intercourse with a married woman.

Согласно иудаизму, семь законов Ноя применимы ко всему человечеству; эти законы запрещают прелюбодеяние с чужой женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Judaism, the Seven laws of Noah apply to all of humankind; these laws prohibit adultery with another man's wife.

Прелюбодеяние-это нарушение права собственности мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adultery is violating the property right of a man.

Прелюбодеяние было объявлено вне закона в светском статутном праве на короткое время в рамках Содружества Англии в 1650-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adultery was outlawed in secular statute law briefly under the Commonwealth of England in the 1650s.

Многие супружеские пары того времени предпочитали подавать прошения на основании прелюбодеяния, даже если никакого прелюбодеяния не было совершено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many couples of the time chose to petition on the grounds of adultery, even when no adultery had been committed.

Манусмрити, утверждает Дониджер, предлагает два взгляда на прелюбодеяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Manusmriti, states Doniger offers two views on adultery.

Затем силы Мегатрона начали совершать все более масштабные и дерзкие террористические акты, привлекая внимание Сентинел Прайм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Megatron's forces then began to commit acts of terrorism increasing in scale and daring, attracting the attention of Sentinel Prime.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «совершать прелюбодеяние». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «совершать прелюбодеяние» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: совершать, прелюбодеяние . Также, к фразе «совершать прелюбодеяние» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information