Согласно отчету о - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Согласно отчету о - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
according to the report on
Translate
согласно отчету о -

- согласно [предлог]

предлог: according to, under, in accordance with, by, per, pursuant to, as per, on, in obedience to, in pursuance of

наречие: by, as, in, on, after, amenably

- отчёту

the report

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er



Согласно отчету, отходы были пропитаны стронцием-90, изотопом, который, как известно, вызывает рак и лейкемию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the report, the waste was laced with strontium-90, an isotope known to cause cancer and leukemia.

Согласно отчету за 2008 год, Фонд меру указал, что он рассмотрит возможность покинуть этот участок, если не будет получено разрешение на снос старого здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a 2008 report, the MERU Foundation indicated it would consider leaving the site if permission to demolish the old building was not granted.

Согласно независимому отчету, почти 60% коммерческих организаций Лондона оценили влияние программы на экономику как положительное или нейтральное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to an independent report, almost 60% of the businesses in London judged the program's impact on the economy as positive or neutral.

Согласно отчету, сумма превышала тридцать миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Dun & Bradstreet report, it was in excess of thirty million dollars.

Согласно отчету, опубликованному в октябре 2007 года в Cape Times, шоу также транслировалось в Южной Африке на BBC Prime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a report in October 2007 in Cape Times, the show also aired in South Africa on BBC Prime.

Согласно отчету Национальной федерации розничной торговли за 2018 год, 30 миллионов американцев потратят около 480 миллионов долларов на костюмы для Хэллоуина для своих домашних животных в 2018 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a 2018 report from the National Retail Federation, 30 million Americans will spend an estimated $480 million on Halloween costumes for their pets in 2018.

Согласно полицейскому отчету, дымоход был- был- был закрыт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the police report, the flue was... was... was closed?

Согласно отчету о вскрытии, тело хабе было найдено полностью одетым, за исключением одного ботинка, лежащего рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the autopsy report, Habe's body was found fully clothed, with the exception of one shoe lying nearby.

Согласно отчету о прокате в Индии, на славу Хана повлияли его фильмы, не сумевшие добиться успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a Box Office India report, Khan's stardom was impacted by his films failing to do well.

Согласно отчёту, когда Палмер пришёл домой с работы, незнакомец вытащил его из машины и избил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the crime report, as Palmer was arriving home from work, stranger yanked him out of his car and beat him up.

Согласно отчету Центра по контролю и профилактике заболеваний за 2011 год, в стране отмечается высокий уровень самоубийств-примерно 22,23 случая на 100 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a 2011 Centre for Disease Control and Prevention report, the country has a high suicide rate with approximately 22.23 deaths per 100,000 persons.

Короче говоря, согласно отчету Кифая, правительственные чиновники могут делать все, что пожелают, не будучи связанными по рукам ни законом, ни требованиями прозрачности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, the report says, officials can do what they like, unbound by law or transparency.

Согласно отчету Всемирного банка Doing Business 2013, страна заняла 169-е место в общем рейтинге и последнее место в Восточной Азии и Тихоокеанском регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country was ranked 169th overall and last in the East Asia and Pacific region by the Doing Business 2013 report by the World Bank.

Нет он хотел их похитить, но согласно отчету полиции, захоронение было перенесено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, he wanted to take them, but according to park police, whoever was buried there was moved.

Согласно отчету, Гупта сказал Голдману за месяц до того, как его участие стало достоянием общественности, что он не будет добиваться переизбрания на пост директора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the report, Gupta had told Goldman the month before his involvement became public that he wouldn't seek re-election as a director.

Согласно финансовому отчету NOL за 2013 год, ежегодная компенсация г-на НГ составила по меньшей мере 2,7 миллиона долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to NOL's 2013 financial report, Mr Ng's annual compensation was at least US$2.7 million.

Согласно отчету от 27 сентября 2019 года в Fortune, Wework'а планирует продать три предприятия, приобретенные в последние годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a September 27, 2019 report in Fortune, WeWork is looking to divest and sell off three businesses acquired in recent years.

В докладе также критиковались действия экипажей MV Sumut II, которые, согласно отчету, не предприняли серьезных усилий для спасения выживших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report also criticized the actions of the crews of MV Sumut II who, according to the report, didn't make a serious effort to save the survivors.

Согласно отчету Министерства здравоохранения Великобритании, в 1933 году все дома во многих районах были в той или иной степени заражены клопами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a report by the UK Ministry of Health, in 1933, all the houses in many areas had some degree of bed bug infestation.

Согласно отчету, сотрудники ротерхэмского совета описывали его как мачо, сексиста и хулигана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staff described Rotherham Council as macho, sexist and bullying, according to the report.

Согласно этому самому настоящему отчёту, энергитические скачки в Гравити Фолс были связаны с радиацией от незафиксированного метеоритного дождя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to this very real report, the power surges in Gravity Falls were actually due to radiation from an unreported meteor shower.

Согласно отчету за 2011 год, Toyota продала 36 400 автомобилей с 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a report in 2011, Toyota has sold 36,400 Comforts since 2005.

Согласно отчету церковной комиссии 1975 года, тайное участие Соединенных Штатов в Чили в течение десятилетия между 1963 и 1973 годами было обширным и непрерывным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the 1975 Church Commission Report, covert United States involvement in Chile in the decade between 1963 and 1973 was extensive and continuous.

Согласно отчету, Энди Уигмор, уходи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the report, Andy Wigmore, Leave.

Ну, согласно вашему отчету, во время теста доктор Коллинс настраивал сдерживающее поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, according to your report, during the test, Dr Collins made an adjustment to the containment field.

Согласно отчету Water Outlook 2018, средний спрос на воду снизился примерно на 45% с февраля 2017 года по февраль 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Water Outlook 2018 Report, the average water demand dropped by about 45 per cent from February 2017 to February 2018.

Согласно отчету о обследовании рабочей силы Намибии за 2012 год, проведенному статистическим агентством Намибии, уровень безработицы в стране составляет 27,4%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Namibia Labour Force Survey Report 2012, conducted by the Namibia Statistics Agency, the country's unemployment rate is 27.4%.

Согласно отчету Исследовательской службы Конгресса за 2013 год о фториде в питьевой воде, эти пробелы в научной литературе по фторированию разжигают споры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a 2013 Congressional Research Service report on fluoride in drinking water, these gaps in the fluoridation scientific literature fuel the controversy.

Согласно отчету Brand Finance о 100 лучших сингапурских брендах за 2012 год, Tiger входит в число 10 самых ценных брендов Сингапура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Brand Finance’s Top 100 Singapore brands 2012 Report, Tiger is amongst Singapore’s top 10 most valuable brands.

Согласно отчету Welsh Kite Trust, Великобритания-единственная страна, в которой растет популяция красных кайтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a report by the Welsh Kite Trust, the UK is the only country in which the red kite population is increasing.

Согласно отчету флоры Уэллман, опубликованному в Сан-Франциско Кроникл от 4 июня 1875 года, Чейни потребовал, чтобы она сделала аборт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Flora Wellman's account, as recorded in the San Francisco Chronicle of June 4, 1875, Chaney demanded that she have an abortion.

Согласно отчету, грузовик эвакуировали сразу после того, как его нашли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the report, the truck was hauled in directly after it was found.

Согласно Отчёту о воздействии проекта на окружающую среду, тем немногим сосновым ласкам, которые ещё остались,грозит полное истребление, если планам Пэккардов по застройке Гоуствуда суждено сбыться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to an environmental impact report, what few pine weasels remain will be all but wiped out with the Packard plans for Ghostwood development.

Согласно отчету Всемирного института ресурсов, индустрия быстрой моды ежегодно выбрасывает в атмосферу 1,2 миллиарда тонн CO2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As per a World Resources Institute report, 1.2 billion tons of CO2 is released in the atmosphere per year by fast fashion industry.

Согласно отчету британских торговых палат за 2007 год, частный сектор также рос, особенно в сфере услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a 2007 British Chambers of Commerce report, the private sector also grew, particularly in the service sector.

Согласно предварительному отчету, убийца использовал тот же самый нож, и силу, чтобы... обезглавить некоторых жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initial reports indicate that the killer used the same blade with enough force to nearly- well, in some cases, completely decapitate his victims.

Согласно отчету Исследовательской службы Конгресса от 31 июля 2014 года, подчеркивается отсутствие тестовой цели, имитирующей китайский DF-21 ASBM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a Congressional Research Service report dated July 31, 2014, the lack of a test target simulating the Chinese DF-21 ASBM is highlighted.

Попеску предъявили 13 обвинений в мошенничестве, пять обвинений в растрате и одно обвинение в подделке документов, согласно онлайн-отчету об аресте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Popescu faced 13 counts of fraud, five counts of embezzlement, and one count of forgery, according to an online arrest report.

Согласно отчету британской службы новостей за 2013 год, сбор средств продолжается, и ожидается, что строительство начнется в конце года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a 2013 report in British news service, fundraising is underway and construction is expected to begin at year end.

Согласно отчету Эннистон Стар, Блисситты вырастили его из поросенка в качестве домашнего животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Anniston Star report, the Blissitts had raised him from a piglet as a pet.

Согласно отчёту следователя, её тело оскверняли даже после убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coroner's reports show that her body was defiled after she was deceased.

Согласно рыночному отчету, порошковое покрытие включает тефлон, анодирование и электроопыление, также подготовленное в августе 2016 года компанией Grand View Research, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a market report the powder coating includes Teflon,Anodising and electro plating also prepared in August 2016 by Grand View Research, Inc.

Согласно отчету исследовательского центра Pew Research Center, число кубинцев, въехавших в США в 2015 году, было на 78% выше, чем в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A report by the Pew Research Center found that the number of Cubans entering the U.S. in 2015 was 78% higher than in 2014.

Согласно отчету Nilson, Gemalto является крупнейшим поставщиком чиповых карт, продав 1,5 миллиарда чиповых карт, что составляет 49 процентов рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Nilson report, Gemalto is the largest provider of chip cards, selling 1.5 billion chip cards, representing 49 percent of the market.

Согласно отчету ЮНИСЕФ за 2016 год, к 2015 году 49% индонезийских девочек в возрасте до 14 лет уже подверглись КЖПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to 2016 report by UNICEF, 49% of Indonesian girls of age below 14 had already undergone FGM/C by 2015.

Согласно отчету ОЭСР за 2014 год, с 1975 по 2007 год 80% общего прироста доходов до налогообложения на рынке приходилось на первые 10%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a 2014 OECD report, 80% of total pre-tax market income growth went to the top 10% from 1975 to 2007.

Согласно отчету, опубликованному ICE, в течение 2016 финансового года ICE вывезла 240 255 иммигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a report released by ICE, during the fiscal year of 2016 ICE removed 240,255 immigrants.

Согласно отчету коронера, свертывание крови позволяет предположить, что это было сделано, когда Бенджамин был уже мертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the coroner, the coagulation of the blood suggests that all of these were done after Benjamin had died.

Согласно официальному отчету, в полицию поступил звонок от матери ребенка, которая и сообщила о похищении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Official report says b.P.D. Got a call From the boy's mother reporting the kidnapping.

Согласно отчету, девушка была замкнутой, увлекалась религией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report describes her as introverted and religious.

Расово чистые женщины добровольно согласились родить детей в Лебенсборне, чтобы тех воспитали согласно идеалам партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Racially desirable women volunteered to have their babies at the Lebensborn birthing houses to be raised in line with the Party ideals.

Также, согласно статистике АООС, количество городских твердых отходов в США в 2007 году составило 254 млн. тонн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, according to EPA statistics, municipal solid waste generation in the US was 254 million tons in 2007.

Закон исходит из общего правила, согласно которому к несовершеннолетним правонарушителям могут применяться исключительно меры перевоспитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act affirms the general rule that only reform measures are to be imposed on juvenile offenders.

Согласно этому, эффект от солнечной вспышки должен исчезнуть завтра ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to this, the effects of the solar flare ought to be done by tomorrow night.

Это впервые совершившие преступления, которые по меньшей мере отбыли 5 лет из 10 летнего или более долгого приговора согласно нормам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are first-time offenders who've served at least five years of a 10-year or longer sentence under the guidelines.

Что касается внутренних дел страны, ни одно немецкое правительство не может обойти могущественные комитеты и комиссии Бундестага, или же заставить их действовать согласно желаниям правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In domestic affairs, no German government can avoid the Bundestags powerful committees and commissions, or force them to behave as the government wishes.

Но согласно вербальной истории Энкаран, там нет звездных врат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Enkaran verbal history, there's no Stargate there.

Сценарий был разработан согласно воспоминаниям твоей спутницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A scenario was devised from the memories of your companion.

Согласно легенде, похоронный эскорт убивал всех и вся на своем пути, чтобы скрыть, где он был в конце концов похоронен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to legend, the funeral escort killed anyone and anything across their path to conceal where he was finally buried.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «согласно отчету о». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «согласно отчету о» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: согласно, отчету, о . Также, к фразе «согласно отчету о» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information