Соглашение по ряду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: agreement, understanding, convention, deal, arrangement, contract, accord, pact, covenant, compact
соглашение в двух экземплярах - agreement in duplicate
осуществимое соглашение - workable agreement
возобновлять соглашение - renew agreement
взаимное соглашение - reciprocal arrangement
эмиссионное соглашение - indenture
бесконфликтное соглашение - unambiguous agreement
заключил соглашение о - concluded an agreement on
как только будет достигнуто соглашение - once an agreement is reached
в случае, если соглашение не будет достигнуто - in case no agreement is reached
Соглашение вступит в силу - agreement will enter into force
Синонимы к соглашение: соглашение, договор, конвенция, условность, согласование, договоренность, урегулирование, соответствие, согласованность, согласие
Значение соглашение: Взаимное согласие (в 3 знач.) , договорённость.
посылать по почте - mail
передавать по радио грамзапись - transcribe
относиться по-матерински - maternal
уходить по одному - go one by one
продавать по более низким ценам - undercut
убийца по неосторожности - manslayer
по отношению - against
больше по токену - more by token
котлета по-киевски - chicken Kiev
зона действия РЛС по дальности - range coverage
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
в ряду - in a row
места в первом ряду - front row seats
в третьем ряду - in the third row
консенсуса по ряду - consensus on a number
подлежит ряду - is subject to a number
работа по ряду - work on a number
присоединение к ряду - accession to a number
на первом ряду - on the front row
присоединился к ряду - had acceded to a number
одностороннее движение по ряду улиц - gyratory traffic
Соглашение о прекращении огня отвечало ряду требований повстанцев, включая расширение представительства хуситов в парламенте и государственных учреждениях. |
The ceasefire met a series of rebel demands, including the expansion of Houthi representation in parliament and state institutions. |
Согласно ряду сообщений, одним из результатов этого стал тот факт, что Соединенные Штаты и Россия все ближе к достижению соглашения по поводу российского членства во Всемирной торговой организации. |
One result of this, according to a number of reports, is that the United States and Russia are increasingly close to agreement on Russia’s membership in the World Trade Organization. |
Они также сотрудничали по ряду вопросов, начиная с Дохинского раунда ВТО в 2008 году и заканчивая региональным соглашением о свободной торговле. |
They have also collaborated on several issues ranging from WTO's Doha round in 2008 to regional free trade agreement. |
Норвегия также присоединилась к Шенгенскому соглашению и ряду других межправительственных соглашений между государствами-членами ЕС. |
Norway has also acceded to the Schengen Agreement and several other intergovernmental agreements among the EU member states. |
Виктор поднялся по опустевшему проходу к последнему ряду и плюхнулся в ближайшее кресло. |
Victor walked up the suddenly-deserted aisle to the back row and sat down in a vacated seat. |
На балконе в первом ряду Стоукс коснулся края бейсбольной кепки, надвинутой очень низко на очки. |
In the balcony front row, Stokes touched the brim of the ball cap he wore low over a pair of Ray-Bans. |
You own a pew on the front row of Trinity Church. |
|
В рамках соглашений о свободной торговле следует достаточным образом учитывать потребности в области развития. |
Free trade agreements should pay sufficient attention to development needs. |
По ряду причин африканские страны продолжают страдать от конфликтов, лишений и тяжкого бремени задолженности. |
The African continent continues to this day, for many reasons, to suffer from conflicts, deprivation and the heavy weight of indebtedness. |
Эту задачу решить непросто, но для этого необходимо приложить активные усилия по целому ряду направлений. |
This was not easy to achieve, but major efforts should be made in several ways. |
Квартиры расположены первом ряду от моря, тот же самый 30 метрах от песчаного пляжа. |
Apartments are situated first row to the sea, same 30 meters from the beautiful sandy beach. |
У меня место на переднем ряду, пожизненный абонемент на ее драму. |
I have front row seats, a lifetime booking to her drama. |
Мы были счастливы, Зедан, пока все не усложнилось соглашением с моим отцом. |
We were happy, Zedan, before it became about business arrangements and contracts with my father. |
Ещё нудьги нагонял этот исхудалый, всё вертящийся парень у окна в том ряду. |
The emaciated young man by the window in the other row was also being a nuisance. He kept twisting and turning. |
Он взял с полки толстую книгу в красном переплете, стоявшую в ряду с другими справочниками. |
He picked a red-covered volume from a line of books of reference beside the mantelpiece. |
Твое обжорство, имеет компульсивный характер, и может привести к ряду других обсессивных привычек. |
Ryan, your eating has a compulsive quality that's troubling, and it could open a gateway to other obsessive behavior. |
Спроси ее, она все еще расставляет дамки в последнем ряду? |
Ask her if she still keeps all her kings in the back row. |
В первом ряду спокойно сидел табельщик Северного укладочного городка Александр Корейко. |
Alexander Koreiko, the timekeeper from the Northern Site, sat quietly in the first row. |
А её еврейского голосёнка и в третьем ряду слышно не будет. |
Her little bitty Jewish voice won't make it - past the third row. |
И я буду сидеть в первом ряду, и смотреть как этого парня отправляют за решётку. |
And I will be sitting front and center with them When they lock this guy up. |
The fair-haired young man turned red. |
|
Вам нравится брать верх во всем, от этого никуда не уйти: и на небесах вы желаете быть в первом ряду, не то вам там не очень понравится. |
You like to be master, there's no denying that; you must be first chop in heaven, else you won't like it much. |
Но я прошу лишь позволить первому ряду ополчения сделать завтра два выстрела. |
But all I'm asking is that you let the front line of the militia fire two shots tomorrow. |
В переднем ряду заколыхались крупы лошадей. |
The horses' croups began to sway in the front line. |
Администратор подвел гостью к ряду столов, из которых лишь один был занят: за ним сидел человек, погрузившись в работу на компьютере. |
The administrator led Rachel toward a series of tables where a lone man sat at a computer work station. |
Как насчет того, что перед кончиной, я предоставлю тебе место в первом ряду, и мы сможем наблюдать, как она использует эту шляпу на себе? |
How about before you depart, I'll treat you to a front-row seat and we can watch her use that hat on herself? |
He's getting nearer and nearer to that front row start. |
|
Идите к своему ряду согласно цвету, который вы получили ранее. |
Go to your assigned row according to the colors that you were told about earlier. |
— Непременно. — Сайлас следил за тем, как она поднимается по ступенькам. Потом отвернулся и опустился на колени в первом ряду, чувствуя, как впиваются в плоть шипы. |
I will be sure of it. Silas watched her climb out of sight. Then he turned and knelt in the front pew, feeling the cilice cut into his leg. |
Канистры с бензином у нас здесь, в двенадцатом ряду. |
We keep the gas cans back here on Aisle 12. |
Она очень важна по ряду причин, но самое главное, что она была хитом. |
It's important for a number of reasons, but the most important thing is that it was a hit. |
Always the kid in the back row. |
|
9-й участок был последним местом работы капитана Дозермана, поэтому на похоронах вы будете сидеть в первом ряду. |
Because the Nine-Nine was Captain Dozerman's last precinct, you will be seated at the front of the funeral. |
Ну, ничего из ряду вон. |
Well, nothing out of the ordinary... |
Количество отверстий в каждом ряду составляют простое число. |
The amount of locks in each row adds up to a prime number. |
The sentencing guidelines will be as stipulated in the agreement. |
|
В первом ряду прямо послышалось сопенье. |
There was a snuffling sound from the first row. |
Это всего лишь формальное соглашение. |
It's just an in formal agreement |
Обстановка не простая, по ряду причин которых мы касаться не будем. |
Sensitive for a variety of reasons we don't want to get into now. |
Just the latest in a long line. |
|
Потом рванул обратно на финал матча чемпионата НБА место в первом ряду, естественно. |
And then I jumped back... for the final quarter of the N.B.A. Finals - courtside, of course. |
I sent the settlement agreement to the police station in the morning. |
|
Разумеется, я следила за тобой на протяжении всех этих лет ты был в первом ряду и танцевал всю ночь |
Of course, I checked in on you over the years. You were standing in the front row dancing all night. |
The loss of our vessel requires that we modify our agreement. |
|
Трейси направилась к десятому ряду и уселась на двадцатое место. Мужчина, занимавший двадцать первое место, обернулся к ней. — Какие-нибудь проблемы? |
Tracy counted her way up to the tenth tier and moved in twenty seats. The man in the twenty-first seat turned to her. Any problem? |
Она сидела во втором ряду, позади другой женщины, и мне было плохо ее видно. |
She was in the second row and I couldn't see her face because of another woman in front. |
Простите, - не сдавалась девица в первом ряду, -я регулярно хожу в церковь и не вижу, чтобы там поклонялись солнцу. |
Excuse me? the girl in front said. I go to church all the time, and I don't see much sun worshiping going on! |
я говорю честь, потому что все знают, что я Мы имели честь подписать соглашение. |
because as you all know I come from nowhere - to sign a final agreement. |
Например, вон тот блондинчик в третьем ряду. |
Take, for example, the fair-haired young man sitting in the third row. |
Итак, мистер Джонс, миссис Миллер, ее младшая дочь и Партридж заняли места в первом ряду первой галереи. |
In the first row then of the first gallery did Mr Jones, Mrs Miller, her youngest daughter, and Partridge, take their places. |
Увидав из своего кресла в первом ряду кузину, Вронский, не дождавшись антракта, вошел к ней в ложу. |
Vronsky, seeing his cousin from his stall in the front row, did not wait till the entr'acte, but went to her box. |
Брезент может весить до 200 фунтов каждый, а груз может потребовать до 3 брезентов на груз, что приводит к ряду смертей и травм от падения. |
Tarps can weigh up to 200 lbs each and the cargo can require up to 3 tarps per load which account for a number of deaths and injuries from falling. |
Ведение блога может привести к целому ряду юридических обязательств и другим непредвиденным последствиям. |
Blogging can result in a range of legal liabilities and other unforeseen consequences. |
Они оставались друзьями до тех пор, пока Азимов не стал советником по ряду проектов Звездного пути. |
The two remained friends to the point where Asimov even served as an advisor on a number of Star Trek projects. |
Австриец Герхард Бергер забил свой первый старт в первом ряду и первый для BMW powered Benetton после того, как был самым быстрым в пятничной квалификации. |
Austrian Gerhard Berger scored his first front row start and the first for the BMW powered Benetton after being fastest in Friday qualifying. |
К началу 1950-х годов во был обеспокоен по целому ряду направлений. |
By the early 1950s Waugh was troubled on a number of fronts. |
Самое большое число в этом ряду, перечисленное в современных словарях, - это сантиллион, то есть от 10 до 303-й степени. |
The highest number in this series listed in modern dictionaries is centillion, which is 10 to the 303rd power. |
Коалиция решительно отвергла это предложение, и соглашение казалось еще более далеким, чем когда-либо. |
The Coalition rejected this utterly, and agreement seemed further off than ever. |
Генрих также заключил соглашение с ирландским кузеном Анны и сделал его графом Ормондом. |
Henry also came to an arrangement with Anne's Irish cousin and created him Earl of Ormond. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «соглашение по ряду».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «соглашение по ряду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: соглашение, по, ряду . Также, к фразе «соглашение по ряду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.