Содержатся в следующих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Содержатся в следующих - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are contained in the following
Translate
содержатся в следующих -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Основные обновления от 22 апреля 2014 г., выпуск версии 2.2.849 приложения Xbox Music, содержат следующие изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Key updates for the April 22, 2014, release of version 2.2.849 of the Xbox Music app include the following.

Следующие классы содержат декораторы для всех классов кофе, включая сами классы декораторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following classes contain the decorators for all Coffee classes, including the decorator classes themselves.

По умолчанию страницы ролевых центров обычно содержат веб-части следующих типов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By default, Role Center pages typically include the following types of Web parts.

Главный момент этой статьи содержатся в следующих словах, сказанных послом США в России Джоном Байерли (John Beyrle) в июне 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The central point of the article is this statement by U.S. Ambassador to Russia John Beyrle in June 2009.

Следующие изображения содержат дополнительную информацию о QR-коде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following images offer more information about the QR code.

В следующих разделах содержатся сведения об оплате продукта или услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following topics provide information about paying for a product or service.

Следующие классы содержат декораторы для всех классов окон, включая сами классы декораторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following classes contain the decorators for all Window classes, including the decorator classes themselves.

Следующие разделы содержат обзор системы workflow-процессов и описание способа ее использования в организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following topics provide an overview of the workflow system and explain how you can use it in your organization.

Односвязные списки содержат узлы, которые имеют поле данных, а также поле далее, которое указывает на следующий узел в строке узлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Singly linked lists contain nodes which have a data field as well as 'next' field, which points to the next node in line of nodes.

В конце концов он договорился с шиной о выплате двух миллионов долларов в рассрочку в течение следующих пяти лет, пока она будет содержать актера'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually he negotiated a $2 million settlement with Sheen, payable in installments over the next five years as long as she kept the actor'

Они обычно содержат один или несколько из следующих видов: арбуз, папайя, манго, апельсин, джикама и огурец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They usually contain one or more of the following, watermelon, papaya, mango, orange, jicama and cucumber.

Информационное поле может содержать следующие компоненты информационного поля: основной адрес, роли, связи, контакты и связанную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FactBox can include the following FactBox parts: Primary address, Roles, Relationships, Contacts, and Related information.

Следующие восемь панелей содержат изображения предыдущих восьми епископов, которые были поразительно индивидуализированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next eight panels contain representations of the previous eight bishops, who have been strikingly individualised.

Следующие 21 сегмент среднего тела содержат нервный ганглий, а между ними - два репродуктивных органа, одну женскую гонопору и девять пар яичек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following 21 mid-body segments each contain a nerve ganglion, and between them contain two reproductive organs, a single female gonopore and nine pairs of testes.

Банка 5 и следующие содержат первые снятые кадры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can 5 and the following contain the first exposed images.

В этой версии Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX содержатся следующие усовершенствования страниц списков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This version of Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX includes the following enhancements to list pages.

Но почему бы не подсчитать следующие 10 фильмов, которые вы видите, которые содержат ночные уличные пейзажи, и не сказать мне, сколько из них мокрые дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But why not take a tally of the next 10 movies you see that contain night-time streetscapes, and tell me how many of the roads are wet.

Я хотел бы извиниться за это, и заверить, что все будет более содержательным в следующий Грант/Лангстнон срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to apologize for that, and assure you that things will be much more inclusive in a second Grant/Langston term.

Следующие изображения содержат дополнительную информацию о QR-коде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following images offer more information about the QR code.

В следующих таблицах содержатся сведения о номенклатуре FLL-2500 (лампа).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following tables contain information about item FLL-2500, which is a lamp.

Однако точность этих данных повлияет на следующие параметры преобразования, так как эти точки будут содержать ошибки наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However the accuracy of these will affect the following transformation parameters, as these points will contain observation errors.

В следующих разделах содержатся ссылки на сведения о планировании и развертывании Microsoft Exchange Server 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following sections contain links to information about planning for and then deploying Microsoft Exchange Server 2016.

С этого момента все клятвы должны содержать следующие слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this moment, all official oaths... will contain the following phrase:..

В протоколе по Соз к КТЗВБР содержатся следующие вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following substances are contained in the CLRTAP POPs Protocol.

В следующий раз, когда президент Обама встретится со своим коллегой из региона, инициатива должна исходить от него, и он должен прийти к столу с содержательной программой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next time President Obama meets a counterpart from the region, it should be at his initiative, and he should come to the table with a substantive U.S. agenda.

Поскольку их предполагается использовать в течение длительного периода времени, они не содержат каких-либо применяемых в настоящее время показателей или подходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they are designed to be applicable for a long period, they do not include any current measures or approaches.

В 1998 году в постановление о грантах, пожертвованиях и ссудах по Закону о государственных организациях были внесены следующие поправки:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Grants, Donations and Loans Regulation under the Government Organization Act was amended in 1998 to:.

Что ж, возможно, в следующий раз тебе стоит встретиться со слепым парнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe next time you should date a blind guy.

Использование учетной записи Outlook 2010 или Outlook 2007 вместе с Outlook Connector также обеспечивает следующие возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With your Outlook 2010 or Outlook 2007 account and the Outlook Connector, you can also.

Попробуйте задать себе следующие вопросы. Могу ли я без стеснения показать этот материал своим детям или родителям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might try asking yourself the following questions: Would I be comfortable showing this content to my kids or my parents?

Следующий этап - это помещение сырья в форму, помещение в ёмкость, в форму, которую хотите получить в конце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next is actually taking this feedstock and putting in a tool, physically filling an enclosure, a mold, in whatever shape you want to get.

И мы делаем следующий шаг, мы объясняем им что они могут сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we go a further step - we tell them what they can do.

Чтобы определить, изменилось ли заданное по умолчанию значение LocalDeliveryMaxBatch реестра, средство анализатора сервера Microsoft® Exchange считывает следующий параметр реестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine whether the default setting on the LocalDeliveryMaxBatch registry value has been changed.

Напротив, если тенденции, отмечавшиеся в первые восемь месяцев 2013 года, сохранятся на следующие четыре месяца, российская ожидаемая продолжительность жизни вполне может установить новый рекорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, if the trends that were evident in the first eight months of 2013 continue for the rest of the year, it seems likely that Russian life expectancy will set a new record.

Интернет конкретно глючит, так что, пожалуйста, держитесь подальше от проводов, и не заходите в сеть следующие час-полтора. Отлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internet is spotty at best, so just please stay away from wires, and don't go online for the next hour, hour and 20.

Пригласи ее на следующий духовный семинар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invite her to the next sacred spirit retreat.

На следующий день газеты разнесли эту сенсацию по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, newspapers around the globe carried the same headline.

И что твой следующий первый день учёбы будет далеко отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the next first day, you'll be in a dorm.

Следующие два препятствия, канава и барьер, были перейдены легко, но Вронский стал слышать ближе сап и скок Гладиатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next two obstacles, the water course and the barrier, were easily crossed, but Vronsky began to hear the snorting and thud of Gladiator closer upon him.

Вряд ли она могла пробить скафандр, но солдат рухнул, следующие споткнулись об него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't have hurt him much through his p-suit but he went down and more stumbled over him.

И в следующие столетия кофе распространилось в Аравию, Европу даже в Суматру, откуда родом это пойло у тебя на подоконнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And over the next few hundred years, it spread to Arabia, Europe even Sumatra, like that hooch you got over there.

Скребковые поверхностные теплообменники содержат внутренний вращающийся вал в трубе и служат для соскабливания высоковязкого материала, который может скапливаться на стенке трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scraped surface heat exchangers contain an inner rotating shaft in the tube, and serve to scrape highly viscous material which might accumulate on the wall of the tube.

В следующие выходные фильм заработал 3,5 миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following weekend, the film made $3.5 million.

Результаты показали, что созданные пользователями обзоры продуктов содержат многие из эффективных элементов продаж, которые можно увидеть в профессионально подготовленных телевизионных рекламных роликах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results indicated that the user-generated product reviews contained many of the sales effective elements seen in professionally produced television commercials.

Например, если жидкость или газ содержат ионы, то ионы можно заставить течь как электрический ток, а материал-как проводник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if a liquid or gas contains ions, then the ions can be made to flow as an electric current, and the material is a conductor.

Эти DVD-диски часто содержат плохо сформулированные субтитры, возможно, созданные машинным переводом, с юмористическими результатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These DVDs often contain poorly worded subtitle tracks, possibly produced by machine translation, with humorous results.

Плоды, как и семена, содержат большое количество кофеина, имеют ярко выраженный сладкий вкус и часто соковыжимаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fruits, like the seeds, contain a large amount of caffeine, and have a distinct sweet taste and are often juiced.

Однако послания содержат мало информации о прошлом Павла до обращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the epistles contain little information about Paul's pre-conversion past.

Большинство вакцин не содержат тимеросала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most vaccines do not contain thimerosal.

Сыграв в общей сложности в 248 кинотеатрах в следующие выходные, фильм заработал 1,8 миллиона долларов, заняв девятое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Playing in a total of 248 theaters the following weekend, the film made $1.8 million, finishing ninth.

Из схемы мы получаем следующие уравнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the circuit, we have the following equations.

Убийца начинает переосмысливать действия своей жизни, хотя и видит, что следующие несколько заданий определенно будут его последними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The killer is beginning to rethink the actions of his life though and sees the next few jobs as definitely being his last.

Бликенсдерфер установил, что 85% английских слов содержат эти буквы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blickensderfer had determined that 85% of English words contained these letters.

Когда наступает очередь профсоюза, он выбирает заработную плату, которую будет устанавливать на следующие два периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it is a union's turn, it chooses the wages it will set for the next two periods.

Ун-Нух выиграл следующие три фрейма с перерывами 77, 66 и 96 всего за 37 минут, чтобы выйти в полуфинал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Un-Nooh won the next three frames with breaks of 77, 66 and 96 in just 37 minutes to reach the semi-finals.

Микроскопические исследования показывают, что клетка Фаньяны представляет собой сателлитную глиальную клетку, выступы которой не содержат глиальных нитей, подобных GFAP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microscopic studies show that the Fañanas cell represents a satellite glial cell whose protrusions do not contain glial filaments like GFAP.

Вихри содержат значительную энергию в круговом движении жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vortices contain substantial energy in the circular motion of the fluid.

Такие музеи содержат широкий спектр предметов, в том числе документы, артефакты всех видов, произведения искусства, археологические объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such museums contain a wide range of objects, including documents, artifacts of all kinds, art, archaeological objects.

Следующие редакторы могут использоваться либо с графическим пользовательским интерфейсом, либо с текстовым пользовательским интерфейсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following editors can either be used with a graphical user interface or a text user interface.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «содержатся в следующих». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «содержатся в следующих» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: содержатся, в, следующих . Также, к фразе «содержатся в следующих» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information