В бедности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В бедности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in poverty
Translate
в бедности -

Словарь
  • в бедности нареч
    1. in poverty
      (в нищете)
  • в бедность нареч
    1. into poverty
      (в нищету)

наречие
lowнизко, слабо, тихо, дешево, по низкой цене, в бедности
in the grip of povertyв бедности, в нужде
- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- бедность [имя существительное]

имя существительное: poverty, poorness, misery, indigence, penury, need, want, bareness, tenuity, necessity

словосочетание: lean purse, light purse, slender purse



Медицинские учреждения в Бангладеш считаются менее чем адекватными, хотя они улучшились, поскольку уровень бедности значительно снизился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Healthcare facilities in Bangladesh is considered less than adequate, although they have improved as poverty levels have decreased significantly.

Я вырос в бедности в трущобах, без отца — он бросил меня до рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I grew up in dire poverty in the inner city, without a father - he abandoned me before I was even born.

Ты пыталась спастись от бедности, которая скоро тебя поглотит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were trying to save yourself from the penury that is about to consume you.

Медленно, но верно мы осуществим переход от состояния полного лишений к бедности в условиях уважения человеческого достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slowly but surely we will pass from destitution to poverty with dignity.

Призываем международное сообщество объединить усилия для реализации Целей развития тысячелетия и искоренения бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We appeal to the international community to cooperate in strengthening efforts to implement the Millennium Development Goals and eradicate poverty.

В условиях отсутствия признанного показателя уровня бедности эти статистические данные зачастую используются для изучения особенностей канадских семей, находящихся в сравнительно неблагоприятном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of an accepted definition of poverty, these statistics are often used to study the characteristics of the relatively worst off families in Canada.

Основное внимание при проведении оценки потребностей следует сосредоточить на жилищных условиях домохозяйств, находящихся за чертой крайней бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The needs assessment should primarily focus on housing conditions for households under the extreme poverty line.

Таким образом, острота проблемы бедности для семей ниже второй черты бедности превышает показатель бедности для семей, находящихся ниже первой черты бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the severity of poverty for families below the second poverty line is graver than the poverty for families below the first poverty line.

Правда, новые формы бедности и безработица растут, но они по-прежнему хорошо скрыты за солидарностью семей или корпоративных традиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, new forms of poverty and unemployment are rising, but they remain well hidden behind family solidarity or corporate customs.

В богатстве и бедности, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For richer or poorer, in sickness and in health, till death do us part.

50 процентов местных жителей живут у черты бедности или за ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

50 percent of our residents live at or below the poverty line.

Африка попала в ловушку бедности по глубоким причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Africa is trapped in poverty for deep-seated reasons.

Вино, женщины, песни... А затем он принял обет бедности и стал отшельником... ушел жить в лес нагишом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had the wine, women, songs... then took a vow of poverty and became a hermit... went to live in the forest...

Богатство дало ей слуг, дом и красивые наряды -словом, ту атмосферу, в которой Люсетта казалась какой-то поразительно новой тому, кто видел ее в дни бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had given her servants, house, and fine clothing-a setting that invested Lucetta with a startling novelty in the eyes of him who had known her in her narrow days.

Не только вылечить болезнь, но и положить конец бедности и голоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not merely to cure disease, but to end poverty and hunger.

Я жил в бедности на протяжении 15 лет в Хьюстоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lived in poverty for fifteen years in Houston.

Эти дети живут за чертой бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These kids live below the poverty line.

Для тех, кто хотел бы, чтобы этот город оставался таким же, погрязшим в бедности и преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those who will have this city stay exactly as it is, mired in poverty and crime.

Я ей все это говорил, - виновато сказал мистер Брук. - То есть о бедности и об утрате общественного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pointed everything out to her, said Mr. Brooke, apologetically-I mean the poverty, and abandoning her position.

В богатстве и в бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For richer or for poorer.

Я жил в целомудрии, а до Мэри Карсон и в бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had the chastity, the obedience, even the poverty before Mary Carson.

Жить счастливо, пусть даже в бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just be happy even if it's poor.

К середине 1993 года от 39% до 49% россиян жили в бедности, что резко возросло по сравнению с 1,5% в конце советской эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By mid-1993 between 39% and 49% of Russians were living in poverty, a sharp increase compared to 1.5% of the late Soviet era.

Далее следует послушничество, которое является временем для подготовки к принятию обетов бедности, целомудрия и послушания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next follows the novitiate which is the time for preparing to take the vows of poverty, chastity and obedience.

Экономические реформы продолжаются, и Румыния по-прежнему обладает, например, одним из самых высоких показателей детской бедности в развитых странах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic reforms continue, with Romania still possessing, for example, one of the highest child poverty rates in the developed world.

Ни одна семья и 2,1% населения не жили за чертой бедности, в том числе не было детей младше восемнадцати лет и 2,0% тех, кто старше 64 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the families and 2.1% of the population were living below the poverty line, including no under eighteens and 2.0% of those over 64.

Примерно 68 процентов из 44,9 миллиона граждан Танзании живут за чертой бедности в 1,25 доллара в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 68 percent of Tanzania's 44.9 million citizens live below the poverty line of $1.25 a day.

Миссисипи часто занимает низкое место среди штатов по показателям здравоохранения, образования и развития и высокое по показателям бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mississippi frequently ranks low among states in measures of health, education, and development, and high in measures of poverty.

Около 6,3% семей и 9,7% всего населения находились за чертой бедности, в том числе 12,2% - в возрасте до 18 лет и 7,9% - в возрасте 65 лет и старше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 6.3% of families and 9.7% of the population were below the poverty line, including 12.2% of those under age 18 and 7.9% of those age 65 or over.

Около 18,9% семей и 20,8% населения находились за чертой бедности, в том числе 28,2% тех, кому еще не исполнилось 18 лет, и 17,6% тех, кому исполнилось 65 лет и старше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 18.9% of families and 20.8% of the population were below the poverty line, including 28.2% of those under age 18 and 17.6% of those age 65 or over.

Этот статистический показатель уровня бедности учитывает только доход домохозяйства за текущий год, игнорируя при этом фактическую чистую стоимость домохозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This statistical measure of the poverty rate takes into account only a household's current year's income, while ignoring the actual net worth of the household.

Около 4,60% семей и 6,30% населения находились за чертой бедности, в том числе 7,10% - в возрасте до 18 лет и 8,20% - в возрасте 65 лет и старше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 4.60% of families and 6.30% of the population were below the poverty line, including 7.10% of those under age 18 and 8.20% of those age 65 or over.

В-третьих, процветание принесло гедонизм и материализм, которые подрывают идеалы Святой бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, prosperity brought hedonism and materialism that undercut the ideals of saintly poverty.

Перепись населения США 2010 года показала, что 27,4% всех афроамериканцев живут за чертой бедности, что является самым высоким показателем среди всех других этнических групп в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2010 US Census showed that 27.4% of all African-Americans lived under the poverty line, the highest percentage of any other ethnic group in the United States.

Аль-Маккари встретился со своими потомками в 1618 году в Фесе; они жили в бедности и полагались на Закят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al-Maqqari met with his descendants in 1618 in Fes; they lived in a state of poverty and relied on the Zakat.

В 2008 году примерно 20,5% израильских семей жили за чертой бедности, что несколько больше, чем в предыдущем году, когда этот показатель составлял 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roughly 20.5% of Israeli families were found to be living below the poverty line in 2008, a slight increase from the previous year's 20%.

Около 12,7% семей и 15,9% всего населения находились за чертой бедности, в том числе 21,4% - в возрасте до 18 лет и 11,7% - в возрасте 65 лет и старше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 12.7% of families and 15.9% of the population were below the poverty line, including 21.4% of those under age 18 and 11.7% of those age 65 or over.

Эти проекты направлены на устранение коренных причин бедности и устранение барьеров на пути образования детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These projects are designed to address the root causes of poverty and remove the barriers to children's education.

В 2011 году менее 22% индийцев жили за глобальной чертой бедности, что почти на 8% меньше, чем 29,8% всего за два года до этого в 2009 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, less than 22 percent of Indians lived under the global poverty line, nearly an 8 percent reduction from 29.8 percent just two years prior in 2009.

Другие были брошены из-за бедности, болезни или зависимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others were abandoned due to poverty, illness or addiction.

De litteratorum infelicitate-это трактат о несчастьях ученых людей, содержащий анекдоты об их бедности, жизни и смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

De litteratorum infelicitate is a treatise on the misfortunes of learned men, containing anecdotes of their poverty, lives, and deaths.

Пятый год подряд агентство Bloomberg ставит Венесуэлу на последнее место по индексу бедности в 2019 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the fifth consecutive year, Bloomberg rated Venezuela last on its misery index in 2019.

Хотя получение работы считается выходом из бедности,среди тех, кто работает с прибылью, около 4,3% считаются работающими бедными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although getting a job is considered a way out of poverty, among the gainfully employed, some 4.3% are considered working poor.

По данным Всемирного банка, уровень бедности в Пакистане снизился с 64,3% в 2002 году до 29,5% в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the World Bank, poverty in Pakistan fell from 64.3% in 2002 to 29.5% in 2014.

В Белуджистане самый высокий уровень младенческой и материнской смертности, самый высокий уровень бедности и самый низкий уровень грамотности в Пакистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balochistan has the highest infant and maternal mortality rate, the highest poverty rate, and the lowest literacy rate in Pakistan.

Капитолий щедро богат и технологически развит, но районы находятся в разных состояниях бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Capitol is lavishly rich and technologically advanced, but the districts are in varying states of poverty.

Коннер вырос в бедности в Алабаме, Техасе и Флориде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conner grew up poor in Alabama, Texas and Florida.

Этот проект предоставляет дерматологическую помощь, чтобы помочь исцелить кожу тех, кто страдает от бедности во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project provides dermatological care to help heal the skin of those affected by poverty around the world.

Венесуэла вновь возглавила индекс бедности по данным Всемирного банка в 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venezuela again topped the misery index according to the World Bank in 2015.

Доход на душу населения в округе составлял 18 629 долларов. 12,60% населения и 8,90% семей находились за чертой бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The county's per capita income was $18,629. 12.60% of the population and 8.90% of families were below the poverty line.

Несмотря на это природное богатство, в 2011 году 53 процента населения страны жили в бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this natural wealth, 53 percent of its population lived in poverty in 2011.

Продолжение великой брачной традиции подвергается критике из-за ее огромных расходов и крайней бедности Коморских Островов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continuation of the grand marriage tradition is criticized because of its great expense and Comoros's intense poverty.

С середины 1990-х годов наблюдается неуклонное снижение как общемирового уровня бедности, так и общего числа крайне бедных слоев населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the mid-1990s, there has been a steady decline in both the worldwide poverty rate and the total number of extreme poor.

Уровень бедности, измеряемый по отношению к абсолютной черте бедности, снизился с 32% в 2001 году до 8% в 2005 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poverty rate, measured against an absolute poverty line, fell from a high of 32% in 2001 to 8% in 2005.

Джонсон чувствовал себя виноватым из-за бедности, в которой, по его мнению, он заставил Тетти жить, и винил себя за то, что пренебрегает ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson felt guilty about the poverty in which he believed he had forced Tetty to live, and blamed himself for neglecting her.

Однако следует отметить, что в общине все еще существуют очаги бедности, причем около 8% из них классифицируются как живущие в нищете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should however be noted that there are still pockets of poverty within the community, with around 8% classified as living in poverty.

Титания родилась нормальной человеческой девочкой по имени Мэрироуз, живущей в бедности со своей бабушкой в течение 11-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Titania was born a normal human girl called Maryrose living in poverty with her grandmother during the 11th century.

Хотя в 2002 году этот показатель был значительно ниже 94 процентов, уровень бедности в Молдове все еще более чем вдвое превышает средний показатель по ЕС-25 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this was significantly lower than 94 percent in 2002, Moldova's poverty rate is still more than double the ECA average of 25 percent.

Никто из населения не был ниже черты бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the population was below the poverty line.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в бедности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в бедности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, бедности . Также, к фразе «в бедности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information