Сознательное нарушение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сознательное нарушение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
conscious violation
Translate
сознательное нарушение -

- сознательный

имя прилагательное: conscious, conscientious, voluntary, responsible, class-conscious

- нарушение [имя существительное]

имя существительное: violation, infringement, infraction, disturbance, breach, contravention, offense, offence, transgression, interruption



В таких случаях акты плагиата могут иногда также являться частью иска о нарушении договора плагиатора или, если это сделано сознательно, о гражданском правонарушении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such cases, acts of plagiarism may sometimes also form part of a claim for breach of the plagiarist's contract, or, if done knowingly, for a civil wrong.

«Администрация не несет ответственности за последствия сознательного нарушения правил.»

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Management Will Not Be Responsible for the Consequences of Willful Disregarding of Regulations.

Уклонение от призыва, связанное с явным нарушением закона или с сознательным или организованным сопротивлением государственной политике, иногда называют сопротивлением призыву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draft evasion that involves overt lawbreaking or that communicates conscious or organized resistance to government policy is sometimes referred to as draft resistance.

Сознательное указание другим лицам на материалы, нарушающие авторское право, может рассматриваться как способствующее нарушению авторского права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowingly directing others to material that violates copyright may be considered contributory copyright infringement.

Но если человек принужден необходимостью, без сознательного непослушания, без нарушения должных пределов, тогда на нем нет греха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if one is forced by necessity, without wilful disobedience, nor transgressing due limits, then there is no sin on him.

С точки зрения свободного мышления, сознательно отвергнуть его было бы нарушением нейтральной точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of free thought, to reject Him willfully would be a violation of neutral point of view.

Если вас арестуют во время сознательного нарушения приказа верховного советника, он будет вправе казнить вас, если захочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, if you are apprehended deliberately violating the high advisor's orders, he will be within his rights to have you executed if he chooses.

Сознательное и преднамеренное причинение дискриминации другому человеку представляет собой угнетающую практику, поведение также имеет значение, как и намерение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowingly and deliberately causing discrimination to another constitutes an oppressive practice, the behavior also matters as much as intent.

Поверив в эту идею, мы начинаем представлять себе новую эпоху, которая оставит позади жестокость антропоцена ради вхождения в новую эпоху, названную нами «аэроцен» — эпоху экологической сознательности, в которой мы научимся вместе парить в воздухе, достигать этического согласия с атмосферой и планетой Земля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing the power of this idea, we started to initiate a new era; one that would leave behind the violence of the Anthropocene and give way to a new era, which we call the Aerocene - an era of ecological awareness, in which we learn to float together, live together in the air, and come to an ethical commitment with the atmosphere and with planet earth.

Мы живые создания из плоти и крови, чей сознательный опыт формируется на всех уровнях биологическими механизмами, сохраняющими нам жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are biological, flesh-and-blood animals whose conscious experiences are shaped at all levels by the biological mechanisms that keep us alive.

Резолюцией 660 иракское вторжение в Кувейт было признано нарушением мира и международной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resolution 660 considered the Iraqi invasion of Kuwait a breach of the peace and international security.

Даже если сознательно он не желает этого, им в этот момент управляет его подсознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if consciously he doesn't want to, as in your case, it's his subconscious that's calling the shots.

Это может быть объяснено индивидуальной сознательностью, но может - и новым измерением ПСЖ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be explained by individual awareness but also by the new dimension of PSG.

Сознательном уничтожении общественной собственности неподчинении прямым приказам вышестоящих офицеров и убийстве 547 офицеров и команды корабля Земных сил Роанок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willful destruction of public property disobeying direct orders of superior officers and the murder of 547 officers and crew on board the E.A.S. Roanoke.

Это нарушение Договора об Антарктике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are in violation of the Antarctic Treaty System.

Тогда почему ты упрямо и сознательно идешь на свою собственную смерть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then why are you willfully and deliberately marching towards your own death?

Зачем придумывать нарушение питания, интрижку Стэнли, и меня с голосом собачки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why make up an eating disorder, stanley's affair, Me being a spokesdog?

Коррупцию и, э, нарушение этики государственными должностными лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, public officials for, uh, corruption and ethics violations.

Сознательно или бессознательно, для меня было важно делать кесарево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consciously or unconsciously, it was important for me to have a Caesarean.

Они сохранили простейшие чувства, которым ему пришлось учиться сознательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had held on to the primitive emotions which he himself had to re-learn by conscious effort.

Если это не сознательное нанесение морального ущерба, то что же ещё?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that isn't intentional infliction of emotional distress, what is?

Бри повезло, что с ней работает такой сознательный человек, как ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bree's lucky to have Someone as conscientious as you working here.

Дело в том, что у меня действительно есть сознательность, и не говорите, что это плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about the fact that I actually have a conscience, and don't tell me there's something wrong with that.

Тодд Ингрэм, ты арестован за веганское нарушение, пункт 827, Кофе с молоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Todd Ingram, you're under arrest for veganity violation, code number 827, imbibement of half-and-half.

Я думал у нее нарушение речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought she had a speech impediment.

А может быть, даже и не мстит сознательно, а так нутро его, от природы ехидное, играет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe he wasn't even avenging himself consciously. He might just be letting his devilish inner self have free play.

Он может сознательно шифровать данные электроэнцефалограммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can deliberately key in on eeg readings

В сознательном состоянии так не бывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not consistent with being conscious.

Это не только нарушение закона, алкоголь разрушает клетки мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only is it against the law, alcohol destroys brain cells.

Кто-то может сказать, что на такое нарушение можно не обращать внимания но с другой стороны, это... Это типично как наш мэр управляет городом в течение 12 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could say this is a petty matter to object to but you could also say that... this is typical of how the lord mayor has ruled for twelve years.

Другий предполагает, что это может быть целый рассвет нового века где мы фактически перемещаются в более сознательный образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others suggest it may be a whole dawn of a new age where we actually move into a more conscious way of life.

Он тебе зачитает Акт о нарушении порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's going to read you the riot act.

Вам может показаться, что это хороший сувенир, которым можно в будущем хвастаться перед детьми, но для меня это нарушение доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you probably think that this will be a good souvenir to show your children someday, but to me it's a severe breach of trust.

Никто уже не будет тебе доверять, ты сознательно ставишь крест на их карьерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one will ever trust you again. You're knowingly putting people out of business, full stop.

Иначе какой смысл в политических союзах и в иных формах движения сознательных граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Else there would be no meaning in political unions or any other movement that knows what it's about.

Я приковал его наручниками к койке и оформил нарушение правил досрочного освобождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cuffed him to the bed and booked him for parole violations.

По мнению этих ученых, жгучая история подтверждает их тезис о том, что в конце своей сознательной жизни Ницше отверг свой проект о воле к власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to these scholars, the 'burning' story supports their thesis that at the end of his lucid life, Nietzsche rejected his project on the will to power.

Пользователи могут сознательно избегать источников новостей, которые не поддаются проверке или слабы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users can consciously avoid news sources that are unverifiable or weak.

Подкрепление не требует от индивида сознательного восприятия эффекта, вызванного стимулом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reinforcement does not require an individual to consciously perceive an effect elicited by the stimulus.

Деликт обмана - это вид юридической травмы, которая возникает, когда лицо намеренно и сознательно вводит в заблуждение другое лицо, чтобы причинить ему вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tort of deceit is a type of legal injury that occurs when a person intentionally and knowingly deceives another person into an action that damages them.

Хотя многие фанковые мотивы демонстрируют структуру, основанную на клаве, они создаются интуитивно, без сознательного намерения привести различные части в соответствие с направляющим рисунком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While many funk motifs exhibit a clave-based structure, they are created intuitively, without a conscious intent of aligning the various parts to a guide-pattern.

В таких пьесах, как сознательные любовники и последний сдвиг любви, они стремились воззвать к благородным чувствам зрителей, чтобы те могли исправиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through plays such as The Conscious Lovers and Love's Last Shift they strove to appeal to an audience's noble sentiments in order that viewers could be reformed.

Такие объяснения не подразумевают, что люди всегда сознательно рассчитывают, как увеличить свою инклюзивную приспособленность, когда они совершают альтруистические поступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such explanations do not imply that humans are always consciously calculating how to increase their inclusive fitness when they are doing altruistic acts.

О сопоставимых церемониях в Средневековой и ранней современной Европе, иногда сознательно использующих Римскую иконологию, см.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For comparable ceremonies in Medieval and Early Modern Europe, sometimes employing consciously 'Roman' iconology, see Royal entry.

Генитальная стадия совпадает с фаллической стадией в том смысле, что ее главная забота-гениталии; однако эта забота теперь сознательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The genital stage coincides with the phallic stage, in that its main concern is the genitalia; however, this concern is now conscious.

Фашистский режим установил пропаганду в кинохронике, радиовещании и нескольких художественных фильмах, сознательно одобряющих фашизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fascist regime established propaganda in newsreels, radio broadcasting and a few feature films deliberately endorsing Fascism.

Хотя Сара говорит, что пожар был несчастным случаем, она признает, что у нее была возможность спасти свою дочь и сознательно решила этого не делать. Мэдоу уничтожает отснятый материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Sarah says the fire was an accident, she admits that she had the opportunity to save her daughter and deliberately chose not to. Meadow destroys the footage.

Например, Гладуэлл утверждает, что предрассудки могут действовать на интуитивном бессознательном уровне даже у тех людей, чьи сознательные установки не подвержены предрассудкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Gladwell claims that prejudice can operate at an intuitive unconscious level, even in individuals whose conscious attitudes are not prejudiced.

Они не приписывают сознательно свои выводы книгам и другим источникам, которые, в сущности, при ближайшем рассмотрении говорят об обратном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do not consciously attribute their own conclusions to books and other sources, which, in fact, on closer inspection, actually say the opposite.

Оксюмороны в узком смысле - это риторический прием, сознательно используемый говорящим и предназначенный для того, чтобы быть понятым слушателем как таковой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oxymorons in the narrow sense are a rhetorical device used deliberately by the speaker, and intended to be understood as such by the listener.

Насколько я понимаю, было бы нарушением авторских прав просто поднять диаграмму и вставить ее в статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My understanding is that it would be an infringement of copyright to simply lift the chart and insert it into the article.

Такая сознательная духовная энергия несет в себе блаженство и преображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such conscious spiritual energy conveys bliss, and transformation.

Злоумышленник может сознательно подделать атакующие пакеты с IP-адресом корпоративного партнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An attacker could knowingly spoof attack packets with the IP address of a corporate partner.

Просто невозможно предугадать, обитает ли в этой комнате сознательная сила или некая искусная симуляция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since they are outside of the career system, they receive payment according to the B-scale of public officer payment grades.

Все эти предложения требуют слишком большой сознательности со стороны участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these proposals require too much consciousness on the part of contributors.

Осужденный Мейланов сознательно отказывается исправляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convicted Meylanov refuses consciously to mend his ways”.

Через некоторое время астральное тело распадается, и человек становится сознательным на ментальном плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a certain time, the astral body disintegrates, and the person then becomes conscious on the mental plane.

Теперь будет образован новый союз, основанный на сознательном применении науки и концентрации коллективного труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now a new union will be formed based on the conscious application of science and the concentration of collective labor.

Для Кальвина замысел - это сознательное согласие воли после того, как страсть овладела разумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father was also called Joos and is believed to have been a baker.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сознательное нарушение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сознательное нарушение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сознательное, нарушение . Также, к фразе «сознательное нарушение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information