Соломоново - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ему объяснили, в чем дело, и он принял соломоново решение - проверить дело практически. |
He had them explain what the trouble was and delivered a Solomon's judgment. The matter should be tried out. |
Сражение произошло в южной части Тихого океана между островом Реннелл и Гуадалканалом на юге Соломоновых островов. |
The battle took place in the South Pacific between Rennell Island and Guadalcanal in the southern Solomon Islands. |
Она развернула свои самолеты в Восточном Тиморе и на Соломоновых островах. |
It has deployed the aircraft to East Timor and the Solomon Islands. |
Однако Соломоновы острова также выпустили свои собственные банкноты, иногда называемые фунтом Соломоновых островов. |
However, the Solomon Islands had also issued its own banknotes, sometimes called the Solomon Islands pound. |
Действующий Закон о гражданстве носит дискриминационный характер в положениях, касающихся женщин, находящихся в браке с гражданами Соломоновых Островов. |
The current Citizenship Act is discriminatory in the manner in which it treats the spouses of Solomon Islands nationals. |
Самым правдивым из людей был Муж Скорби и правдивейшая из книг - Соломонов Екклезиаст, тонкая, чеканная сталь горя. |
The truest of all men was the Man of Sorrows, and the truest of all books is Solomon's, and Ecclesiastes is the fine hammered steel of woe. |
Данный проект связан с подготовкой 30 - 60-секундных сообщений, передаваемых три раза в день в прайм-тайм Радиовещательной службой Соломоновых Островов. |
This is a 30 to 60 second programme broadcast three times daily at peak hours by the Solomon Islands Broadcasting Corporation. |
17 августа Андерсон вылетела из Перл-Харбора вместе с TF 17, направляясь в район Соломоновых островов, где 29 августа она обнаружила и присоединилась к TF 61. |
On 17 August, Anderson sortied from Pearl Harbor with TF 17, en route to the Solomons area, where she sighted and joined TF 61 on 29 August. |
Меньшая группа вместе с Соломоном Тетероу продолжила путь на запад вдоль северной стороны Хэмптон-Бьютта, а затем двинулась вдоль медвежьего ручья. |
The smaller group with Solomon Tetherow continued west along the north side of Hampton Butte and then followed Bear Creek. |
Успех этой операции обусловлен тесным сотрудничеством государственных органов правительства, общинных организаций и народа Соломоновых Островов. |
Close cooperation with Solomon Islands public-sector agencies, community organizations and the people of Solomon Islands was the hallmark of that operation. |
Несмотря на отсутствие дипломатического признания, Соломоновы острова торгуют больше с КНР, чем с Тайванем. |
Despite a lack of diplomatic recognition, Solomon Islands trades more with the PRC than with Taiwan. |
Правительство Соломоновых Островов поддерживает программу реформ Генерального секретаря. |
The Solomon Islands Government supports the Secretary-General's programme of reform. |
Они встречаются в Европе, Африке, Индии, Японии, Малайзии, Индонезии, Новой Гвинее, Филиппинах, Новой Гвинее, Австралии, Соломоновых островах, Вануату и на востоке до Фиджи. |
They are found in Europe, Africa, India, Japan, Malaysia, Indonesia, New Guinea, the Philippines, New Guinea, Australia, the Solomon Islands, Vanuatu and east to Fiji. |
Коричневая древесная змея, известная в местных краях как кулебла, обитает на Северном и восточном побережье Австралии, Папуа-Новой Гвинеи и Соломоновых островах. |
The brown tree snake, known locally as the kulebla, is native to northern and eastern coasts of Australia, Papua New Guinea, and the Solomon Islands. |
Коды Рида-Соломона-это группа кодов, исправляющих ошибки, которые были введены Ирвингом С. Ридом и Густавом Соломоном в 1960 году. |
Reed–Solomon codes are a group of error-correcting codes that were introduced by Irving S. Reed and Gustave Solomon in 1960. |
Теперь учитывая размер войска которое мы собрали с Соломоном. |
Now... given the size of the force that Solomon and I have assembled. |
This variation to Solomon's exclamation elicited a sigh from the woman. |
|
Соломоновы Острова - страна малых общин, разбросанных по девяти сотням островов. |
Solomon Islands is a country of small communities, scattered across nine hundred islands. |
Сегодня я подтверждаю приверженность Соломоновых Островов принципам Устава. |
Today I reaffirm the commitment of Solomon Islands to the principles of the Charter. |
Ассоциация производителей Соломоновых Островов представляет производственный сектор экономики страны. |
The Association of Solomon Islands Manufacturers is representative of the manufacturing sector in Solomon Islands. |
В некоторых странах, включая Камбоджу, Эритрею и Соломоновы острова, владение огнестрельным оружием полностью запрещено. |
In few countries, including Cambodia, Eritrea, and Solomon Islands, ownership of firearms is completely prohibited. |
Everyone in Solomon Islands has adequate access to shelter. |
|
Из шестнадцати Соломоновых колонн только две полуколонны главного алтаря являются оригинальными. |
Of the sixteen Solomonic columns, only the two half columns of the main altar are original. |
Япония также потеряла контроль над южными Соломоновыми островами и возможность блокировать судоходство союзников в Австралию. |
Japan also lost control of the southern Solomons and the ability to interdict Allied shipping to Australia. |
Правительству Соломоновых Островов была оказана поддержка в ходе специальных визитов ключевых партнеров в целях развития, посвященных вопросам здравоохранения. |
The Solomon Islands Government has benefited from specialised medical visits from key development partners. |
Пичи-амиши возникли в результате конфликта между двумя епископами оставшихся округов, Абрахамом Пичи и Соломоном Бейлером, в 1850-х годах. |
The Peachey Amish emerged from a conflict between two bishops of the remaining districts, Abraham Peachey, and Solomon Beiler, in the 1850s. |
- Песнь Песней, возможно, была написана около 950 года до нашей эры израильским царем Соломоном, возможно, для царской свадьбы. |
' Song of Songs may have been written around 950 BCE by King Solomon of Israel, perhaps composed for a royal wedding. |
В 1606 году Педро Фернандес де Кейрос достиг Вануату к югу от Соломоновых островов. |
In 1606 Pedro Fernandes de Queirós reached Vanuatu south of the Solomons. |
Соломоновы Острова - это малое и уязвимое государство. |
Solomon Islands is small and vulnerable. |
Получив независимость, Соломоновы Острова приняли Конституцию в соответствии с Постановлением о независимости Соломоновых Островов 1978 года. |
At independence, Solomon Islands adopted a Constitution pursuant to the Solomon Islands Independence Order 1978. |
Фиджийский пехотный полк участвовал в кампании против японцев на Соломоновых островах. |
The Fiji Infantry Regiment fought in the Solomon Islands Campaign against the Japanese. |
План союзников по вторжению на южные Соломоновы острова был задуман американским адмиралом Эрнестом Кингом, главнокомандующим флотом Соединенных Штатов. |
The Allied plan to invade the southern Solomons was conceived by U.S. Admiral Ernest King, Commander in Chief, United States Fleet. |
Соломоновы Острова рассчитывают на дальнейшее развитие отношений с этими двумя странами по двухсторонним и многосторонним каналам. |
Solomon Islands looks forward to developing further relationships with those two countries through bilateral and multilateral means. |
В течение нескольких лет работы Соломонова были более известны в Советском Союзе, чем в западном мире. |
For several years, Solomonoff's work was better known in the Soviet Union than in the Western World. |
В 1567/68 году Альваро де Менданья де Нейра отплыл из Перу на Соломоновы острова. |
In 1567/68 Álvaro de Mendaña de Neira sailed from Peru to the Solomon Islands. |
Прогресс в достижении этих целей на Соломоновых Островах был неоднозначным и неровным. |
Progress in Solomon Islands has been mixed and uneven. |
Гибискус-национальный символ Гаити и национальный цветок народов, включая Соломоновы острова и Ниуэ. |
The hibiscus is a national symbol of Haiti, and the national flower of nations including the Solomon Islands and Niue. |
Они признаны двумя членами ООН: Вануату и Соломоновы острова. |
They are recognised by 2 UN members; Vanuatu, and The Solomon Islands. |
1943-1944 годы он провел в качестве единственного европейца-американца на Нуни, одном из Соломоновых островов, где ему было поручено изучать местную культуру. |
He spent 1943–44 as the only European-American on Nuni, one of the Solomon Islands, where he was assigned to study the local culture. |
Союзники отвоевали часть Соломоновых островов, но японское сопротивление продолжалось до конца войны. |
The Allies retook parts of the Solomon Islands, but Japanese resistance continued until the end of the war. |
Соломоновы Острова временно применяют Соглашение с февраля 1995 года, ожидая его вступления в силу для Соломоновых Островов. |
Solomon Islands has applied the Agreement provisionally as of February 1995 pending its entry into force for Solomon Islands. |
Соломоновы Острова также признательны Папуа - Новой Гвинее за продолжающуюся двустороннюю помощь Соломоновым Островам. |
Solomon Islands also acknowledges Papua New Guinea's ongoing bilateral assistance to Solomon Islands. |
Затем он познакомился с Аароном Соломоном Гумперцем, который обучил его основам французского и английского языков. |
He then made the acquaintance of Aaron Solomon Gumperz, who taught him basic French and English. |
Эти высадки положили начало целой серии сражений на Центральном и Северном Соломоновых островах, на острове Нью-Джорджия и вокруг него, а также на острове Бугенвиль. |
These landings initiated a series of battles in the central and northern Solomons, on and around New Georgia Island, and on Bougainville Island. |
Соломоновы Острова хорошо осознают свою уязвимость перед природными и техногенными катастрофами. |
Solomon Islands is very much aware of its vulnerability to natural and man-induced disasters. |
Министры согласились с тем, что проблемы, стоящие перед Соломоновыми Островами, весьма серьезны. |
Ministers agreed that the problems facing Solomon Islands were very serious. |
Тайваньское правительство также предупредило Соломоновы острова не переключать признание на КНР в рамках попытки сохранить свое сокращающееся число союзников по всему миру. |
The Taiwanese government has also warned the Solomon Islands not to switch recognition to the PRC as part of a bid to preserve its shrinking number of allies worldwide. |
У меня нет ни Соломоновой мудрости, ни дара предвидения. |
I wasn't blessed with the wisdom of Solomon, or with the foresight of a prophet. |
В 1270 году Эфиопская династия Загве была свергнута Йекуно Амлаком, который заявил о своем происхождении от Соломона и возобновил Соломонову эру Эфиопии. |
In 1270, the Zagwe dynasty of Ethiopia was overthrown by Yekuno Amlak, who claimed descent from Solomon and reinitiated the Solomonic era of Ethiopia. |
До появления доллара Соломоновых островов Соломоновы острова использовали австралийский фунт стерлингов. |
Prior to the Solomon Islands Dollar, Solomon Islands used the Australian pound sterling. |
Кроме того, Соломоновы Острова поддерживают увеличение числа постоянных членов Совета за счет включения в эту группу Японии и Германии. |
Moreover, Solomon Islands supports the expansion of the permanent membership of the Council to include Japan and Germany. |
В 1966 году австралийский доллар заменил фунт стерлингов и циркулировал на Соломоновых островах до 1976 года, незадолго до обретения независимости. |
In 1966 the Australian dollar replaced the pound and was circulated in the Solomon Islands until 1976, shortly before independence. |
Многие из них уже имеют опыт участия в прежних миротворческих операциях, например, в Соломоновых Островах и в Тиморе-Лешти. |
Many of them will have previous experience in peace operations - in the Solomon Islands and East Timor, for example. |
Источник: Доклад о помощи в целях развития Соломоновых Островов в 1990-2001 годах. |
Source: Solomon Islands Development Assistance 1990-2001 Report. |
На Соломоновых островах рыбу ловят во время полета, используя сети, удерживаемые на лодках с выносными опорами. |
In the Solomon Islands, the fish are caught while they are flying, using nets held from outrigger canoes. |
Делегация Соломоновых Островов намерена содействовать достижению консенсуса, необходимого для осуществления намеченной им программы реформ. |
The Solomon Islands delegation will work to achieve the consensus his programme for reform needs. |
Одиннадцатое совещание ГЭН было организовано правительством Соломоновых Островов и состоялось в Хониаре, Соломоновы Острова, 26-28 марта 2007 года. |
The eleventh meeting of the LEG was hosted by the Government of Solomon Islands and held in Honiara, Solomon Islands, from 26 to 28 March 2007. |
Чичерилло является соведущим радиошоу и подкаста Pro Bodybuilding Weekly с Дэном Соломоном, он недавно ушел из культуризма. |
Cicherillo is the co-host of the radio show and podcast Pro Bodybuilding Weekly with Dan Solomon, he recently left bodybuilding. |
Консервированный тунец, упакованный в масло, - это полуфабрикат на Соломоновых островах. |
Canned tuna packed in oil is a convenience food in the Solomon Islands. |
- Соломоновы острова - Solomon islands
- пиджин соломоновых островов - Solomon Islands Pidgin
- Доллар Соломоновых островов - solomon islands dollar
- книга притчей соломоновых - book of proverbs
- Премьер-министр Соломоновых островов - prime minister of the solomon islands
- Миссия региональной помощи на Соломоновы острова - regional assistance mission to solomon islands
- Соломоновы острова и Вануату - solomon islands and vanuatu
- правительства Соломоновых островов - governments of the solomon islands
- Соломоновы острова не - solomon islands do not
- Соломоновы острова и папуасов - solomon islands and papua
- правительство Соломоновых островов - the government of solomon islands
- что Соломоновы острова - that solomon islands
- на Соломоновых островах - in the solomon islands
- Соломонова печать, знак Соломона, купена, полигонатум, купена лекарственная - Solomon's Seal
- суд Соломонов - judgment of solomon