Сообщение индикации аварии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: message, report, account, communication, statement, information, notification, notice, announcement, news
консультативное сообщение о воздушной обстановке, регистрируемой на первичной РЛС - traffic advisory against primary radar targets
ICQ сообщение - ICQ message
сообщение получено в - message received in
важное сообщение от - important message from
двоичное сообщение - binary message
нежное сообщение - gentle message
что сообщение данных - that the data message
создать сообщение - create message
получить текстовое сообщение - receive a text message
сообщение о прекращении подписки - request expire
Синонимы к сообщение: нанесение, приведение, обучение, сообщение, представление, внушение, известие, уведомление, передача, извещение
Значение сообщение: То, что сообщается, известие.
индикационный - Indication
индикация входящего вызова - incoming call indication
индикация дальности - range indication
дать каждому внешний вид / индикацию того - give every appearance/indication of being
индикация аварийных сигналов - alarm synthesis indication
индикация полномочий - authority indication
запись с индикацией ошибок - error indicating recording
визуальная индикация - visual indication
индикация даты - date indication
Индикация низкого напряжения - low voltage indication
Синонимы к индикации: визуального представления, визуализации, отображение
доклад об аварии - casualty report
сообщение об аварии - casualty report
аварии и ее - accident and its
аварии тендеры аэропорта - airport crash tenders
аварии транспортных средств - accident vehicles
в этой аварии - in this accident
вы были в аварии - you have been in an accident
до аварии - prior to the accident
мать погибла в автомобильной аварии - mother died in a car accident
травмы аварии - accident injuries
Синонимы к аварии: столкновения, взрывы, автокатастрофы
При отсутствии индикации на сенсоре Kinect для Xbox 360 возникает одно из следующих сообщений об ошибке. |
You see the one of the following error messages and codes when the light on your Kinect sensor for Xbox 360 doesn't turn on. |
Если вы хотите, чтобы отображать изображение на колонку комментарии, пожалуйста, зарегистрируйте Ваше сообщение по адресу: Gravatar! |
If you want to display the image on the column comments, please register your email to: gravatar! |
Ваша организация не позволит отправить такое сообщение, пока это содержимое не будет удалено. |
Your organization won’t allow this message to be sent until that content is removed. |
We received a response to the message you sent home. |
|
Но в утреннем выпуске было небольшое сообщение о вашей дочери. |
But the early edition of the paper carried a little item about your daughter. |
Хатч отправила на Аутпост очередное сообщение и вернулась на мостик ждать плохих новостей. |
Hutch sent off her latest report to Outpost and retreated to the bridge to wait for the bad news. |
Цель таких шагов состоит в том, чтобы создать благоприятную среду, поощряющую сообщение о случаях насилия. |
This aims to create a responsive environment to encourage reporting. |
Ќекоторые считают, что квантовую нелокальность можно использовать, чтобы передавать сообщени€ в прошлое. |
Some believe that quantum nonlocality can be used to send messages backward in time. |
The message does not include commercial terms and conditions. |
|
Оставила сообщение, но, наверное, она уехала в Батон-Руж на выходные. |
I left a message, but I think maybe she went to Baton Rouge for the weekend. |
Когда кто-либо вступает в переписку с вашим ботом или отправляет вам сообщение, мы отправляем вам обновление через ваш Webhook. |
Whenever someone interacts with your bot or sends you a message we will send you an update via your Webhook integration. |
Если у вас возникнут сомнения, откройте новое окно браузера, войдите в LinkedIn, перейдите в свой почтовый ящик на нашем сайте и проверьте, есть ли там соответствующее сообщение или запрос установить контакт. |
When in doubt, open a new browser window and go directly to LinkedIn.com to check your Inbox and verify the connection request or message. |
Создавая текст, вы можете воспользоваться одним из них, записав сообщение вместе с аудио и видео. |
When creating a text, you can choose one of these, recording your message with audio and video. |
Вы также получите от Office 365 почтовое сообщение (на адрес электронной почты администратора и запасной адрес) о том, что в вашем клиенте обнаружены ошибки синхронизации службы каталогов. |
You will also receive a mail (to the alternate email and to your admin email) from Office 365 that indicates your tenant has encountered directory synchronization errors. |
Также можно пометить сообщение как непрочитанное и вернуться к нему позже. |
You can also mark a message as Unread and follow up on it later. |
И в следующий раз, когда получишь анонимное сообщение, ты передашь его отделу внутренних расследований. |
And the next time you get an anonymous text message, you hand it over to Internal Affairs. |
Ответить на сообщение Мортена. |
Answer via text message to Morten. |
... so leave a message after the beep. |
|
Я побежала, заглянула для вида в комнату Изабеллы и, вернувшись, подтвердила сообщение служанки. |
I ran and peeped, for form's sake, into Isabella's room; confirming, when I returned, the servant's statement. |
If you could go through her email. |
|
Интересно отметить, что сообщение о приходе Батлера, как и следовало ожидать, не лишило его обычного самообладания. |
It was characteristic of the man that the announcement of Butler's presence created no stir in him whatsoever. |
Я тоже перехватил сообщение от Красса. |
I too intercepted message from Crassus. |
Сэр, мы получили сообщение, что существует угроза жизни находящегося здесь ребёнка. |
Sir, we have received reports of child endangerment at this residence. |
Далии и Ярден Штерн нет дома, оставьте, пожалуйста, сообщение после сигнала. |
Daliah and Yarden Stern are not home, please leave a beep after the sound of the phone. |
Мы попытались отследить компьютерное сообщение, но его отправили с асимметричным алгоритмом защиты, с фальшивым следом по всему миру, через тысячи разных серверов. |
We've attempted to trace the computer message, but... it was sent by an asymmetrical security algorithm... which bounced signal all over the globe through over a thousand different servers. |
I need you to relay a message to Cowen, of the Genii. |
|
Секретное сообщение, написанное на Брайле, где мы обсуждаем мой побег. |
A secret message written in Braille between you and your son, discussing my escape. |
This message is of the utmost importance. |
|
His doctors made a brief statement a few hours ago. |
|
Так что, если это сообщение, которое ты был послан, чтобы доставить, просто покончим с этим. |
So if that's the message that you were dispatched to deliver, just get on with it. |
Юристы считают, что обвиняемый Стивен Эйвери, возможно, передал сообщение своему племяннику Брендону Дейси через СМИ. |
Legal experts believe accused killer Steven Avery may be sending a message to his nephew Brendan Dassey through the media. |
А выключить систему подавления нельзя до тех пор, пока не придет сообщение, что на борту Гойи никого не осталось. |
Turning off the jamming system was not an option until he got word that everyone onboard the Goya was dead. |
Text just came in on our brain thief's cell phone. |
|
В последнем своей сообщение Мохаммед Атта сообщает террористам, что на факультетах стоительства и искусств семестр начинается через три недели. |
Mohammed Atta's final message to the other terrorists referred to their semesters beginning in three weeks at the faculties of Urban Planning and Fine Arts. |
Ну, когда шеф нашёл сообщение о чём-то, обозначенном Pd46, я решил попытаться узнать, что это может быть, понятно? |
Well, when the Chief found the map reference PD46, I figured I'd try and find out where on the island it referred to, right? |
Ты доставишь сообщение. |
You're going to deliver a message. |
В шине CAN преднамеренно оставлено сообщение. |
There's a message in the can bus deliberately left here for someone to find. |
Ну, я полагаю, наше сообщение было рассмотрено. |
Well, I trust our message was well-received. |
Наше следующее сообщение будет содержать инструкции для обмена. |
Our next message will have instructions for the exchange. |
I'll text you the location. |
|
У меня сообщение для капитана Грегсона в Главном управлении. |
I have to get a message to Captain Gregson in Major Cases. |
Звонившие на бесплатный номер услышат заранее записанное сообщение от Оливера с требованием пожертвований. |
Callers to the toll-free number would hear a pre-recorded message from Oliver demanding donations. |
Железнодорожная станция бернтисленд находится на линии Файф-Серкл и обеспечивает прямое сообщение с Керколди на севере и Эдинбургом на юге. |
Burntisland railway station is on the Fife Circle Line and provides direct links with Kirkcaldy to the north and Edinburgh to the south. |
Хотя тамошний губернатор Лидж Иясу, сирийский Хасиб Аль-Идлиби, заверил их в безопасности, 400 европейцев покинули город, и железнодорожное сообщение пришлось приостановить. |
Though lij Iyasu's governor there, the Syrian Hasib al-Idlibi, assured their security, 400 Europeans left the town and the rail traffic had to be suspended. |
Я был бы благодарен, если бы кто-нибудь оставил ему дружеское сообщение из чайного домика. |
I would be grateful if someone would leave a friendly Teahouse message for him. |
Этот пользователь решил удалить ссылки на ЕС со страниц каждого государства-члена и теперь спамит это сообщение на каждой странице обсуждения. |
This user has decided to remove references to the EU from the page of every member state, and is now spamming this message on every talk page. |
Стихотворение давало ключи к выбору определенных карт, которые затем могли быть расшифрованы в секретное сообщение. |
The poem gave clues to pick certain cards, which then could be decrypted into a secret message. |
Сообщение, которое заставит клиентов полюбить ом, должно быть хорошо разработано и размещено в рекламе в рамках рекламной кампании. |
The message that will make customers like Ohm should be well developed and placed in the adverts as part of the advertising campaign. |
Заранее извинитесь, если я размещаю сообщение в неправильной области, но я действительно хочу показать пару моментов. |
Apologize ahead if I'm posting in the wrong area, but I really do want to bring out a couple of points. |
Когда получатель сообщает сообщение своему провайдеру как спам, провайдер зачисляет этот спам в систему пересылки. |
When a recipient reports a message to his ISP as spam, the ISP credits that spam to the forwarding system. |
Просто хотел сообщить вам, что мы разместили здесь сообщение о пилоте Индийского образования. |
Just wanted to inform you that we have put up a post about the India Education Pilot here. |
Если вы хотите принять участие удаленно, пожалуйста, зарегистрируйтесь и оставьте мне сообщение на моей странице обсуждения. |
If you wish to participate remotely, please register and leave me a message on my talk page. |
В настоящее время ни один перевозчик не выполняет дальнемагистральные рейсы из Терминала 1. Терминал имеет железнодорожное сообщение с Центральным железнодорожным вокзалом Хельсинки. |
Currently, no carriers operate long-haul flights from Terminal 1. The terminal has a train connection to Helsinki Central railway station. |
Некоторые веб-сайты включают выбранный пользователем пароль в незашифрованное сообщение электронной почты с подтверждением, что является очевидной повышенной уязвимостью. |
Some web sites include the user-selected password in an unencrypted confirmation e-mail message, with the obvious increased vulnerability. |
Хеди чрезмерно опекает Элли, стирая голосовое сообщение Сэма с просьбой о примирении. |
Hedy becomes overly protective of Allie, erasing Sam's voice-mail asking Allie for a reconciliation. |
Я только что оставил сообщение для одного из администраторов этого проекта WikiProject, но не знаю, является ли это процедурой получения такой помощи. |
I just left a message for one of the administrators of that WikiProject, but do not know if that is the procedure to get such help. |
Макартуру было послано сообщение с предложением встретиться на Гавайях или острове Уэйк. |
A message was sent to MacArthur suggesting a meeting on Hawaii or Wake Island. |
В феврале 2012 года поступило сообщение о том, что взлетно-посадочная полоса должна быть изменена, прежде чем аэропорт сможет быть введен в эксплуатацию. |
In February 2012, it was reported that modifications would have to be made to the runway before the airport could be brought into use. |
Автобусное сообщение с основными городами Италии обеспечивается частными фирмами. |
Bus connection to Italy's main cities is provided by private firms. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сообщение индикации аварии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сообщение индикации аварии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сообщение, индикации, аварии . Также, к фразе «сообщение индикации аварии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.