Сорок фунтов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
трещать как сорока - chatter like a magpie
индийская древесная сорока - rufous treepie
книга сорока степеней - book forty degrees
сорока на хвосте принесла - a little bird told
Синонимы к сорока: балаболка, трепачка, тараторка, цокотуха, таранта, птица, трещетка, чечетка, трещотка, орудие
Значение сорока: Птица сем. вороновых с белыми перьями в крыльях.
фунтовый кекс - pound cake
Синонимы к фунтовый: фунтовой
Надо было оставить сорок фунтов. |
You should have kept forty pounds. |
Семьсот сорок тысяч фунтов. |
Seven hundred and forty thousand pounds. |
Да и плыть тебе стало легче с тех пор, как ты потерял сорок фунтов рыбы. |
You sail lighter for the loss of forty pounds.'' |
Сорок фунтов с каждого - вступительный взнос в Клуб самоубийц. |
Forty pounds is the entry money of the Suicide Club. |
Например, три фунта сорок и двадцать фунтов в неделю звучат на британском английском языке. |
For example, three pound forty and twenty pound a week are both heard in British English. |
По два фунта в неделю - это сорок восемь фунтов, и два фунта сверх в качестве премии. |
At two pounds a week, that's forty-eight pounds, and I'm giving you an extra two pounds as a bonus. |
У меня на аккредитиве осталось, как я понимаю, сорок фунтов, - сказал он. |
'I seem to have forty pounds left on my letter of credit,' he said. |
При подведении итогов Филип потерял почти сорок фунтов. |
At the account Philip had to pay out nearly forty pounds. |
Хозяйка-то потяжелей его фунтов на сорок. |
The missis could give him forty pounds weight. |
Вот этот дорожный несессер стоил мне двести фунтов, - то есть я задолжал за него двести; а золотые пробки и флаконы должны стоить тридцать - сорок фунтов. |
There's that dressing-case cost me two hundred-that is, I owe two for it; and the gold tops and bottles must be worth thirty or forty. |
Разделив эти деньги на две равные части и отложив на одно дело сорок фунтов, остальные сорок я решил во что бы то ни стало промотать до наступления ночи. |
This I divided into two equal parts; forty I reserved for a particular purpose; the remaining forty I was to dissipate before the night. |
Forty-eight hours, maybe, with a bit of luck. |
|
Властелин Солнца продолжил: - Дождевая Капля Сорок Пятая отправилась с соплеменницей Венабили в магазины, но ничего подозрительного не произошло. |
Raindrop Forty-Five, Sunmaster Fourteen went on, went shopping with Tribeswoman Venabili, but there seemed nothing out of the way in what happened on those trips. |
Он собирается провести сорок девять тяжелых кораблей через туннель с минимальными интервалами! |
He was going to bring forty-nine ships of the wall through her wormhole at minimum intervals? |
Forty plants grew in a loose cluster, all much alike. |
|
Forty years is a long time to be married. |
|
Сорок лет назад в этот день, 18 сентября, Ямайка вошла в семью Организации Объединенных Наций в качестве ее 106-го члена. |
Forty years ago on this day, 18 September, Jamaica joined the family of the United Nations as its 106th member. |
Есть люди, которые сорок лет работают, чтобы потом отдохнуть. А когда получают отдых, они не знают, чем им заняться и умирают. |
Some people work 40 years for their life of leisure, but when the time comes, they're lost, and they die. |
I'll take forty-five thousand in cash. |
|
Ее отец оштрафовал меня на пять фунтов. |
Her father is the beak who fined me five pounds. |
Я являюсь вашим подписчиком уже сорок лет. |
Well, I've been a subscriber of the register going on 40 years now. |
У нас было чудное лето в сорок первом году, первом году войны, в самый канун ее и вскоре после ее объявления. |
We spent a wonderful summer in forty-one, the first year of the war, just on the eve of it and soon after it was declared. |
В целом же последние тридцать-сорок лет военное искусство топчется на месте. |
And meanwhile the art of war has remained almost stationary for thirty or forty years. |
Спустя сорок пять минут Пуаро вышел из метро, а еще пять минут спустя прибыл к месту своего назначения - дому № 88 по Кэслгарденз-роудз. |
III Three-quarters of an hour later Hercule Poirot came out of the underground station at Ealing Broadway and five minutes after that he had reached his destination - 88 Castlegardens Road. |
Вы хотите сказать, что не умеете готовить?-Дождевая Капля Сорок Третья стояла, потрясенная услышанным, явно осуждая эту странную чужую женщину. |
You mean you can't cook? Raindrop Forty-Three looked shocked and censorious. |
Он решил, что ей лет сорок пять. |
She was, he thought, about forty-five. |
Сорок восемь долларов и тридцать пять центов, -деловито поправил его отец. |
Forty-eight, thirty-five, commented his father, dryly. |
Возвращаешься с игровой площадки, а у тебя в классе новый ученик, которому сорок. |
You'd come in from the playground and there'd be an extra guy in your class that was 40. |
Ему сорок шесть лет, ей - двадцать девять, а на вид не больше двадцати пяти. |
He was forty-six and she was twenty-nine; and she looked twenty-four or five. |
Что может означать и сорок один и сорок девять, судя по тому, как она сказала, - подумал он. |
'Which means either forty-one or forty-nine, from the way she said it,' he thought. |
Шесть миллиардов семьсот, двадцать семь миллионов девятьсот, сорок девять тысяч триста, тридцать восемь наших копий ждут приказов. |
'Six billion, seven hundred and twenty-seven million, nine hundred and forty-nine thousand 'three hundred and thirty-eight versions of us awaiting orders. |
К этому времени произведен был ночной обыск в доме номер сорок восемь по Малой Буяновке, рядом с амбулаторией, у вдовы Гореглядовой. |
By that time a night search had been carried out at 48 Malaya Buyanovka, next to the dispensary at the widow Goregliadova's. |
Два часа сорок пять минут тому назад, - сказал он, взглянув на напольные часы. |
'Two hours and three quarters ago.' He looked at the grandfather clock. |
Лет ему будет примерно под сорок, роста среднего, ниже вас дюйма на два, сэр. |
I'd put him at forty years of age, and he was of a middle height, two or three inches shorter than you, sir. |
Если я не начну действовать и не поймаю Макса с поличным, капитан и его сорок людей отправятся в тюрьму. |
If I don't step in, if I fail in taking Max red-handed, the captain and his forty men will go to jail. |
Я достал из своего потайного пояса деньги и отсчитал сорок бумажек по двадцать долларов. |
I went under my clothes for my money-belt, and counted him out forty twenty-dollar gold certificates. |
У Луны места хватит для всех почти сорок миллионов квадратных километров пустует, площадь больше Африки. |
Luna has room for them, nearly forty million square kilometers, an area greater than all Africa-and almost totally empty. |
Эллсворту Тухи исполнился уже сорок один год. |
Ellsworth Toohey was now forty-one years old. |
Десять тысяч фунтов, без этого немыслимо даже свести концы с концами. |
Ten thousand pounds, it's quite impossible to make ends meet without it. |
Если в течение недели вы не пришлете сорок франков, девочка умрет. |
If you do not send us forty francs before the week is out, the little one will be dead. |
А теперь вы приходите и говорите мне, что с вашей матерью было все в порядке всего за сорок минут до того, как мисс Кинг обследовала тело. |
Now you come and tell me that your mother was alive and well only forty minutes before Miss King examined the body. |
Но в сорок седьмом году на красноярской пересылке в нашей камере не было ни одного бобра - то есть, не у кого было ничего отнять. |
Well, in 1947 in the Frasnoyarsk transit camp there wasn't a single beaver in our cell, which means there wasn't a soul with anything worth stealing. |
Через час сорок минут, когда он совсем извелся, к станции подошел дижонский поезд. |
An hour and forty minutes later, when he was thoroughly worn out, the train for Dijon pulled into the station. |
Я слышала, что ей уже под сорок, и у неё всё ненастоящее. |
I heard she's pushing 40 and everything's fake. |
Дорс снова попыталась остановить его напор, но Селдон перебил ее коротким и сердитым взмахом руки и пристально посмотрел на Сорок Третью. |
Dors made as though to appeal to Seldon once again, but he stopped her with a brief and angry outward thrust of his right arm and then stared gloweringly at Raindrop Forty-Three. |
I've been tapping my foot for 40 minutes! |
|
Стихотворение, вызвавшее ответ под заглавием дружеское послание, было продано Роберту Додсли за 10 фунтов. |
The poem, which provoked an answer under the title of A Friendly Epistle, was sold to Robert Dodsley for £10. |
В справочнике АМГРА 1961 года была указана первая ламанчская лань, которая разбила 3000 фунтов молока на официальном тесте. |
The 1961 AMGRA Handbook listed the first LaMancha doe to break 3000 pounds of milk on an official test. |
Относительно времени, которое длится чистилище, общепринятое мнение Р. Акибы - двенадцать месяцев; согласно Р. Йохан-Нури, это всего лишь сорок девять дней. |
Regarding the time which purgatory lasts, the accepted opinion of R. Akiba is twelve months; according to R. Johanan b. Nuri, it is only forty-nine days. |
В 2002 году открытка была продана за рекордные 31 750 фунтов стерлингов. |
In 2002, the postcard sold for a record £31,750. |
Вдова парка, Эллисон, получила ранее согласованное соглашение о выплате 4000 фунтов стерлингов от африканской ассоциации в результате смерти Мунго парка. |
Park's widow, Allison, received a previously agreed upon £4,000 settlement from the African Association as a result of the death of Mungo Park. |
По состоянию на 2011 год средний доход домохозяйства в сфере услуг составлял 21 000 фунтов стерлингов. |
The emergent service sector as of 2011 had an average household income of £21,000. |
В 2008 году в Соединенных Штатах было собрано 53,5 миллиона фунтов мяса морского гребешка на сумму 370 миллионов долларов. |
In 2008, 53.5 million pounds of sea scallop meats worth $370 million were harvested in the United States. |
Тем не менее, это также создало произвольное ограничение веса 5000 фунтов на способность армии летать на самолетах с неподвижным крылом. |
However, it also created an arbitrary 5,000 pound weight restriction limit on the Army's ability to fly fixed-wing aircraft. |
Сорок семь из всех неоселачских родов пересекают границу к-т, причем 85% из них-акулы. |
Forty-seven of all neoselachian genera cross the K–T boundary, with 85% being sharks. |
Кроме того, в августе 2017 года семья восстановила вознаграждение в размере 50 000 фунтов стерлингов за информацию. |
Also in August 2017, the family reinstated the £50,000 reward for information. |
The programme cost £165 million a year. |
|
по состоянию на 23 января 2009 года он собрал 69,2 миллиона фунтов стерлингов и является тринадцатым самым кассовым фильмом всех времен в британском прокате. |
has grossed £69.2 million as of January 23, 2009, and is the thirteenth highest-grossing film of all time at the UK box office. |
В 1997 году, в возрасте 12 лет, он отправился на трехдневный судебный процесс со спортивным CP, который подписал его за плату в размере 1500 фунтов стерлингов. |
In 1997, aged 12, he went on a three-day trial with Sporting CP, who signed him for a fee of £1,500. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сорок фунтов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сорок фунтов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сорок, фунтов . Также, к фразе «сорок фунтов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.