Состоится в Монреале - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ä цель состоит в том, чтобы установить - ä objective is to establish
Архипелаг состоит из - the archipelago consists of
Задача состоит в том, чтобы разработать - challenge is to develop
которая состоится в Пекине - be held at beijing
состоит, по меньшей мере, - composed of at least
Совет директоров состоит - the board of directors is composed
состоится в бали - be held in bali
узел состоит - assembly consists
Набор данных состоит - dataset consists
состоит из разнообразных - consists of diverse
в-четвёртых - fourthly
столько-то миль в час - so many miles per hour
вводить в употребление - introduce
класть в коробку - box
в фунтах стерлингов - in pounds sterling
в одиночестве - alone
в связи с - in connection with
в ближайшие дни - in the coming days
в большом количестве - a lot
в душе - in the shower
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Монреаль - Montreal
Варшавские / Монреальская конвенция - warsaw / montreal convention
в городе монреале - in the city of montreal
Монреальская биржа - montreal exchange
Добро пожаловать в монреале - welcome to montreal
живущий в монреале - living in montreal
многосторонний фонд Монреальского протокола - multilateral fund of the montreal protocol
монреаль область - montreal area
Университет Квебека в Монреале - the university of quebec in montreal
Поправка к Монреальскому протоколу по веществам - amendment to the montreal protocol on substances
Потому что, мне кажется, вопрос о том, состоится этот брак или нет, связан с тем, что нас сейчас занимает. |
Because the rupture or fulfilment of this engagement is connected with the person of whom we were speaking. |
Сегодня состоится митинг на Площади Першинга в поддержку войск. |
There's a rally today in Pershing Square to support the troops. |
Мне полагается сказать тебе, что ограбление будет на следующей неделе, но оно состоится сегодня. |
I'm supposed to tell you it's gonna happen next week, but it's going down today. |
Я до сих пор не могу поверить, что весь этот суд состоится. |
I'm still not convinced that this whole court thing has to happen. |
Развод состоится, и в конце концов я найду адвоката, который обеспечит доступ к моим деньгам. |
This divorce is happening, and eventually I will find an attorney to gain access to my money. |
Отмени поездку в Нью-Йорк, скажи Алферсонам, что встреча состоится здесь. |
Cancel the trip to New York and tell the Alphasons to meet us here. |
В сегодняшнем номере Журнала сообщается, что пленарное заседание состоится завтра, во второй половине дня. |
Today's Journal announces a plenary meeting for tomorrow afternoon. |
Скатертью дорожка, скажут они, когда развод, наконец, состоится; теперь истинные европейцы смогут, наконец, объединиться в мире и согласии. |
Good riddance, they might say, once the divorce finally comes through; now the true Europeans can finally unite in peace. |
В соответствии с планом закрытие семинара состоится до обеда в субботу, 15 июня 2002 года, с тем чтобы обеспечить доставку участников в Варшаву во второй половине дня. |
The closing of the seminar is foreseen before lunch on Saturday, 15 June 2002 in order to facilitate the transfer of participants to Warsaw in the afternoon. |
Сербия примет у себя пятое совещание Бюро, которое состоится в Белграде весной 2013 года. |
Serbia will host the fifth Bureau meeting in Belgrade in spring 2013. |
После того как съёмки будут завершены, состоится дружеский приём по случаю премьеры. |
After you finish the shooting, there'll be a handshake event on the release date. |
Она заявила, что обмен мнениями по вопросу об универсальном манекене, используемом в ходе проведения испытания на боковой удар, был отложен до сессии, которая состоится в декабре 2003 года. |
She said that an exchange of views on a global side impact dummy had been delayed to the December 2003 session. |
If the deal goes through today, we'll definitely seal some evidence. |
|
Регата состоится в мае 2010 года в великолепном природном обрамлении бывшего итальянского военного арсенала острова Маддалена. |
The backdrop for the May 2010 regatta will be the beautiful and magnificent natural setting of the former military arsenal on Maddalena Island. |
Комитет просил Европейское сообщество представить комментарии по этому документу до следующей сессии AC., которая состоится в январе 2008 года. |
The Committee requested the European Community to submit comments on that document prior to the next session of AC. in January 2008. |
Разумеется, - ответил Уэстон. - Судебное следствие состоится послезавтра. |
I think we shall manage the inquest for the day after tomorrow. Captain Marshall. Thank you. |
Согласно контракту, Чайлда должны убрать во время постановки Мессии Генделя, которая состоится через две недели в Швейцарии. |
The contract specifies that Alexander Child must be eliminated during the production of Handel's Messiah that will be given in 2 weeks at the Ermeux Festival in Switzerland. |
Я уже весь пропитан случайностью встречи. В таком моем состоянии, а я даже не знаю, состоится ли она. |
I'm so impregnated with its coincidental nature that I don't even know it's going to happen. |
Проигрывал в голове разговор, который состоится у нас с вами. |
Played out the conversation that you and I would have right here. |
Когда миссис Хассан и делегаты от ИРК обсудят с Президентом Тейлор некоторые оставшиеся вопросы... подписание состоится, как и планировалось. |
Once Mrs. Hassan and the IRK delegation have hashed out a few remaining points of protocol with President Taylor the signing will commence as scheduled. |
Вот именно, сделка состоится ещё до того, как ты потратишь деньги. |
Exactly, you get your deal sorted out before you spend your money. |
Макс говорила, состоится встреча между Энн Бонни и людьми губернатора. |
Max made mention of an exchange between the governor's men and Anne Bonny. |
Он будет сидеть в подвальной темнице, пока не состоится свадьба. |
He will be kept in our basement cell until after the wedding ceremony. |
ПМ показалось, что у нее состоится встреча с Президентом? |
The PM was under the impression that you'd be meeting the president? |
но революция никогда не состоится, если женщин будут призывать к борьбе на стороне пролетариата, которому нет до них никакого дела. |
..but revolution will never take place if women will be summoned to fight for a proletariat that hasn't thought of their needs. |
Эти две голубоглазые фанк-машины, безусловно, пробьют себе дорогу на чемпионат в Монреале. |
These two blue-eyed funk machines are going to find themselves popping and locking their way to the championship in Montreal. |
Следующее слушание состоится, как я уже говорил, послезавтра. |
The adjourned inquest, as I told you, will be the day after tomorrow. |
Their marriage was announced for the immediate future. |
|
И в следующую нашу встречу, а она состоится, контролируй свой тон. |
And the next time we meet, and make no mistake, there will be a next time, remember to mind your tone. |
Сосредоточьтесь на том, чтобы узнать, где и когда состоится встреча. |
I'd like to move efforts into finding out Where and when this meeting will take place. |
Получив неожиданно оптимистичный прогноз погоды, я решил, что главное спортивное мероприятие года состоится... завтра |
Given the suddenly optimistic weather forecast, I have decided that the chief sporting event of the year will take place... tomorrow. |
Следующее выступление Джордана состоится в Сарасоте. |
Jordan's next gig is in Sarasota. |
Обратите внимание, сегодня в 5:30 состоится обязательный инструктаж по использованию спасательных шлюпок. |
And please note, there will be a compulsory lifeboat drill... - ...today at 5:30 p.m. |
Your meeting with him is elsewhere. |
|
Он был показан на Всемирном кинофестивале в Монреале и международном кинофестивале в Каире в 1995 году. |
It was shown at the Montreal World Film Festival and Cairo International Film Festival in 1995. |
В январе 2012 года проект Vitaphone объявил, что американская премьера восстановленного отпечатка Мамбы состоится в марте 2012 года на Cinefest в Сиракузах, штат Нью-Йорк. |
In January 2012, the Vitaphone Project announced that the US premiere of a restored print of Mamba will be in March 2012 at Cinefest in Syracuse, New York. |
Жеребьевка четвертьфинала состоится 9 февраля 2020 года. |
The draw for the quarter-finals will be held on 9 February 2020. |
Левицки является соавтором музыкального фестиваля Block Rocking Beats, премьера которого состоится в McLaren Vale, Южная Австралия, в декабре 2019 года. |
Lewicki is co-creator of the music festival Block Rocking Beats, which premieres at McLaren Vale, South Australia in December 2019. |
В июле 1968 года, после нескольких месяцев жизни Киртанананды в изоляции, он и Хаягрива посетили Прабхупаду в Монреале. |
In July 1968, after a few months of Kīrtanānanda's living in isolation, he and Hayagriva visited Prabhupada in Montreal. |
Первоначально внештатный журналист, она посвятила себя художественной литературе после пребывания в Монреале. |
Originally a freelance journalist, she devoted herself to fiction after a stay in Montreal. |
На следующий день это была премьера фильма на фестивале нового кино в Монреале. |
It was the opening feature at the Festival du nouveau cinéma in Montreal the following day. |
В 1996 году он был удостоен Гран-При Америки на Всемирном кинофестивале в Монреале за исключительный вклад в искусство кино. |
In 1996 he was awarded Grand Prix des Amériques at Montreal World Film Festival for exceptional contribution to the art of cinema. |
Ожидается, что суд над Дональдом Трампом состоится в январе 2020 года. |
Donald Trump's trial is expected to happen in January 2020. |
Первое издание гонки состоялось в 1983 году, а 31-е издание состоится в 2016 году. |
The first edition of the race was held in 1983, and the 31st edition will be held in 2016. |
24 апреля 1947 года было сообщено, что совещание закончилось и следующее совещание состоится в Лондоне. |
On 24 April 1947 it was reported that the meeting had ended, and the next meeting would be held in London. |
Есть предположение, что этот клоун связан с независимым фильмом ужасов, премьера которого состоится около Хэллоуина. |
There has been speculation that this clown is related to an independent horror film due to premiere around Halloween. |
Осенью 2017 года комиссия Шарбонно была изображена в мини-сериале плохая кровь о криминальной семье Риццуто в Монреале. |
In the fall of 2017, the Charbonneau Commission was portrayed in the miniseries Bad Blood about Montreal's Rizzuto crime family. |
Знаменитый британский хирург Уильям Хантер изобличил оральный сепсис в 1900 году и читал лекции на канадском медицинском факультете в Монреале в 1910 году. |
Famed British surgeon William Hunter incriminated oral sepsis in 1900, and lectured to a Canadian medical faculty in Montreal in 1910. |
28 июня 2018 года было объявлено, что премьера сериала состоится 28 сентября 2018 года. |
On June 28, 2018, it was announced that the series would premiere on September 28, 2018. |
Another summit will take place on February 25–26, 2011. |
|
объявлено, что фильм выйдет в двух частях, причем первая часть состоится 17 ноября 2017 года, а вторая часть анонсирована, но дата выхода не подтверждена. |
announced the film would be released in two parts, with Part One on November 17, 2017, and Part Two is announced but release date not confirmed. |
Релиз на Wii U состоится в регионах PAL 7 апреля 2016 года, в Японии 24 августа 2016 года и в Северной Америке 17 ноября 2016 года. |
The release on Wii U is in PAL regions on April 7, 2016, in Japan on August 24, 2016, and in North America on November 17, 2016. |
Они также выступили в Bell Centre в Монреале, Канада, 9 декабря. |
They also performed at Bell Centre in Montreal, Canada on 9 December. |
В понедельник, 19 сентября, состоится пресс-вечер. |
There will be a press night on Monday 19th September. |
He is living in Montreal under the name of Cohen. |
|
Позже Дрейк объявил, что 10 октября состоится мировое турне Boy Meets World Tour, в ходе которого будет объявлено о двадцати шести датах тура по Европе. |
Drake later announced the Boy Meets World Tour on October 10, with twenty-six dates announced for the course of the tour in Europe. |
Следующее заседание Синода состоится в 2019 году в Ванкувере, Британская Колумбия. |
The Synod next meets in 2019 in Vancouver, British Columbia. |
Он записывался с и / или поддерживал исполнителей в Монреале, Кингстоне, Стратфорде и Торонто. |
He has recorded with and/or backed performers in Montreal, Kingston, Stratford and Toronto. |
Ричард Уиндхэм приглашает Вас на ужин Динка, который состоится 2 сентября в 8 часов вечера в отеле бар-эль-Газаль, отель Савой. |
Richard Wyndham invites you to a Dinka Dinner to be held in the Bahr-el-Ghazal Room, Savoy Hotel, at 8.0 p.m. on September 2nd. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «состоится в Монреале».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «состоится в Монреале» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: состоится, в, Монреале . Также, к фразе «состоится в Монреале» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.