Сохранение знаний - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сохранение знаний - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
preservation of knowledge
Translate
сохранение знаний -

- сохранение [имя существительное]

имя существительное: conservation, preservation, retention, maintenance, reservation, safekeeping

- знание [имя существительное]

имя существительное: knowledge, cognition, knowing, science, cognizance



Король Тамус скептически относится к этому новому изобретению и отвергает его как инструмент скорее для воспоминаний, чем для сохранения знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King Thamus is skeptical of this new invention and rejects it as a tool of recollection rather than retained knowledge.

Некоторые из них были сохранены для экспериментальных целей, и мы получаем больше знаний о биологических эффектах давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these have been maintained for experimental purposes, and we are obtaining more knowledge of the biological effects of pressure.

Представители коренных народов призвали к созданию высших учебных заведений, которые обеспечивали бы сохранение и распространение традиционных знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indigenous people called for the establishment of higher educational traditional knowledge institutions.

Ассоциация Specialklubben для Danske Landhøns теперь официально работает для посредничества и сохранения знаний об этой конкретной породе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The association of Specialklubben for Danske Landhøns is now officially working for mediating and preserving knowledge about this particular breed.

Цель трудовой деятельности заключалась в предоставлении заключенным возможностей для приобретения, сохранения и улучшения своей трудовой квалификации и навыков и профессиональных знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the work was to make it possible for prisoners to acquire, maintain and increase their work skills and habits and their professional knowledge.

Конструктивисты уделяют пристальное внимание контексту руководства, поскольку считают, что обучение играет важную роль в сохранении и передаче знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constructivists pay close attention to the context of guidance because they believe instruction plays a major role in knowledge retention and transfer.

В этом исследовании подчеркивается важность опыта и знаний женщин-фермеров по вопросам сохранения и использования генетических ресурсов растений, особенно картофеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case study shows the importance of women farmer's knowledge related to the conservation and use of plant genetic resources, especially potatoes.

обеспечение прав фермеров и охрану традиционных знаний для сохранения и устойчивого использования растительных генетических ресурсов;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ensure farmers' rights and protect traditional knowledge for the conservation and sustainable use of plant genetic resources.

Они включают в себя программы распространения знаний среди общественности, экологическое образование, а также Программу сохранения долины Великого рифта, которая обеспечивает интегрированное землепользование в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include public awareness programmes, environmental education and the Great Rift Valley Conservancy Programme, which ensures integrated utilization of land.

Поиски приемлемого источника пищи, восстановление действующего правительства, воспроизводство или сохранение накопленных человечеством знаний?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locating a sustainable food source, reestablishing a functioning government, procreating, or preserving the knowledge of mankind?

Только персы занимались задачей сохранения знаний и написания систематических научных трудов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the Persians engaged in the task of preserving knowledge and writing systematic scholarly works.

Вы можете кормиться на этом банкете знаний, в то время как остальной мир заперт снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get to feed at this banquet of knowledge while the rest of the world is locked out.

Многие из не бастующих рабочих не имели специальной подготовки или знаний в области горного дела, поскольку они были просто фермерами, ищущими работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the non-striking workers had no special training or knowledge in mining, since they were simply farmers looking for work.

Девушкам может не хватать знаний о гигиене менструального цикла, поскольку этот предмет является табу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girls may lack knowledge of menstrual hygiene since the subject is taboo.

Это также требует достаточных ресурсов для решения важных вопросов, касающихся управления преобразованиями, передачи знаний и контроля качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also requires adequate levels of resources to address important change management, knowledge transfer and quality control issues.

В то же время некоторые островные народы живут за счет традиционных знаний и их применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, some island peoples survive on traditional knowledge and its application.

Совершенствованию знаний и распространению культур европейских народов с самого начала процесса европейского объединения придавалось важнейшее значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improving knowledge and the disseminating the culture of European peoples was emphasized from the very beginning of European unification.

Я встретила среди них натуры, достойные уважения, девушек, жаждавших знаний и склонных к совершенствованию, и с ними я провела немало приятных вечеров у них дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found estimable characters amongst them-characters desirous of information and disposed for improvement-with whom I passed many a pleasant evening hour in their own homes.

Дочь пастора могла бы найти человека, который был бы ярким примером достижений и знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rector's daughter might hope to find a man who is a shining example of position and attainment.

Его Естественная история - величайшая энциклопедия, охватывающая все области человеческих знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Natural History is the great encyclopedia covering all human knowledge at the time.

Твердая оболочка армии и мягкое содержание знаний и способностей - вот это мой Чесон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hard shell of the force of army, and the soft content of knowledge and learning that is my Joseon.

У нас мало знаний об их природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not yet have full knowledge of their nature.

Точнее, это одна из причин, зачем Уиллиджер нанял вас, из-за ваших знаний об их культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, that's one of the reasons Williger hired you, your familiarity with local cultures.

Я страстно жаждал знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ardently desired the acquisition of knowledge.

Исследование космоса, генетика, медицина... Во всех областях знаний ученые совершали ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Space programs, genetic research, medicine-they all make mistakes.

Кульминацией последнего стала книга Единорог и Дракон, в которой обсуждался вопрос о создании знаний в Китае и Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter culminated in a book entitled The Unicorn and the Dragon, which discussed the question of the creation of knowledge in China and in Europe.

Редакторы, которые имеют некоторый уровень знаний по предмету или, по крайней мере, имеют корни soom, связанные с предметом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Editors who have some level of knowledge on the subject matter or atleast have soom roots tied to the subject matter.

Изобретение печатного станка произвело революцию в области коммуникации и книгоиздания, что привело к распространению знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invention of the printing press revolutionized communication and book production, leading to the spread of knowledge.

Это не объект, который может быть собран, как в моделях приобретения знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not an entity which can be collected as in knowledge acquisition models.

Даже если кто-то стремится расширить знания путем деконструкции воспринимаемых границ, именно эти границы делают возможным приобретение знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even as one seeks to extend knowledge by deconstructing perceived boundaries, it is these same boundaries that make knowledge acquisition possible.

То, что мы называем цивилизациейнакопление знаний, дошедших до нас от наших предков,—является плодом тысячелетней человеческой мысли и труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we call civilisation—the accumulation of knowledge which has come down to us from our forefathers—is the fruit of thousands of years of human thought and toil.

Она быстро продвигалась в учебе и собрала большой запас разнообразных знаний для использования в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She made rapid progress in her studies, and gathered a store of varied knowledge for future use.

Существует много других методов поиска, или метаэвристик, которые предназначены для использования преимуществ различных видов частичных знаний, которые можно получить о решении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many other search methods, or metaheuristics, which are designed to take advantage of various kinds of partial knowledge one may have about the solution.

Было задокументировано несколько случаев отравления людей, но недостаток знаний мешает точной оценке рисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several cases of human poisoning have been documented, but a lack of knowledge prevents an accurate assessment of the risks.

Это включает в себя статью, описывающую Neve DSP-1, которую я собрал из личных знаний, документации и интервью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes an article describing the Neve DSP-1, which I have compiled from personal knowledge, documentation and interviews.

Другой общей целью является моделирование конкретных типов пользователей, включая моделирование их навыков и декларативных знаний, для использования в автоматических программных тестах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another common purpose is modeling specific kinds of users, including modeling of their skills and declarative knowledge, for use in automatic software-tests.

Каждый год люди жертвуют ровно столько, чтобы сумма всех человеческих знаний была доступна каждому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each year, just enough people donate to keep the sum of all human knowledge available for everyone.

В результате Воннегут специализировался на биохимии, но у него было мало знаний в этой области, и он был равнодушен к своим исследованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Vonnegut majored in biochemistry, but he had little proficiency in the area and was indifferent towards his studies.

Наша цель-создать всеобъемлющую базу знаний, которая может быть свободно распространена и доступна бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quote from Mary's message is relevant to Peter's reply, but not to Joe's reply.

Вдохновленные примером WikiWikiWeb, программисты вскоре запустили несколько других Вики для создания баз знаний по темам программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspired by the example of the WikiWikiWeb, programmers soon started several other wikis to build knowledge bases about programming topics.

Эти формы знания часто существуют вне самих данных и являются производными от личного опыта, понимания или экспертных знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These forms of knowledge often exist outside the data itself and are derived from personal experience, insight, or expertise.

Стив Белчер был сохранен в качестве временного начальника и принес почти 40-летний опыт работы в правоохранительных органах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steve Belcher was retained as the interim chief and brought nearly 40 years of law enforcement experience.

В бизнесе передача знаний теперь стала общей темой слияний и поглощений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In business, knowledge transfer now has become a common topic in mergers and acquisitions.

Те, кто обладал классическими знаниями, часто заканчивали тем, что отказывались от новых знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who had classical knowledge often ended up giving up on new learning.

Единственная биографическая информация, известная о нем, содержится в его книге знаний о хитроумных механических устройствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only biographical information known about him is contained in his Book of Knowledge of Ingenious Mechanical Devices.

Очевидно, что у Святого беды сложилось впечатление, что ему не хватало знаний о том, как сочинять тексты к песням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impression clearly given by St. Bede is that he lacked the knowledge of how to compose the lyrics to songs.

По их мнению, кумалак - это древняя система знаний, восходящая к корням их цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to them, kumalak is an ancient system of knowledge reaching back to the roots of their civilization.

Есть ли какие-либо вторичные или третичные резюме имеющихся знаний, которые были бы более уместны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there no secondary or tertiary summaries of available knowledge that would be more appropriate?

По мере того как человек стареет, регулирование личных эмоций становится более приоритетным, в то время как приобретение знаний становится менее мощным мотивом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a person ages, regulating personal emotion becomes a higher priority, whereas knowledge acquisition becomes less of a powerful motive.

Энциклопедии - это компендиум и краткое изложение общепринятых человеческих знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Encyclopedias are a compendium and summary of accepted human knowledge.

Целью было собрать все примеры каждой классификации той или иной области знаний для исследования и демонстрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gathering all examples of each classification of a field of knowledge for research and for display was the purpose.

Однако после этого понятие о радиоволнах, переносимых трубкой или каналом, исчезло из инженерных знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, after this, the concept of radio waves being carried by a tube or duct passed out of engineering knowledge.

То, как мы ведем себя, концентрируется вокруг теоретических знаний и информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How we conduct ourselves centers around theoretical knowledge and information.

Эти работы были частью просветительского движения, направленного на систематизацию знаний и предоставление образования более широкой аудитории, чем элита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The works were part of an Enlightenment movement to systematize knowledge and provide education to a wider audience than the elite.

Передача знаний означает распространение или распространение знаний среди других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imparting knowledge means spreading or disseminating knowledge to others.

Вышеназванный проект недавно был номинирован на удаление и сохранен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Convention is the product of four years of work by European and international experts.

Действительно ли это резервуар знаний или инструмент социальной обусловленности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this really a reservoir of knowledge or a tool of social conditioning?

То, что я процитировал, было взято из Рональд Аэронавтик пресс, сохраняя те фрагменты знаний, которые вы не хотите обсуждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I quoted was from the Ronald Aeronautic Press, preserving preserving pieces of knowledge you are no willing to discuss.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сохранение знаний». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сохранение знаний» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сохранение, знаний . Также, к фразе «сохранение знаний» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information