Спектр услуг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
широкий спектр - broad array
ограниченный спектр - bounded spectrum
спектр механических потерь - anelastic spectrum
спектр звука - sound spectrum
спектр видимого света - spectrum of visible light
выпускать широкий спектр продукции - produce a wide range of products
широкий спектр продукции - wide range of products
линейчатый спектр - line spectrum
спектр света - light spectrum
прерывистый спектр - discontinuous spectrum
Синонимы к спектр: палитра, гамма, спектр, ассортимент, поддон
Значение спектр: Совокупность цветных полос, получающихся при прохождении светового луча через преломляющую среду.
курьерская услуга - courier service
услуга обработки несостоявшихся вызовов - incomplete call handling service
складская услуга - warehousing service
услуга адресной технической поддержки Cisco - cisco focused technical support service
услуга запрета вызовов - call barring service
услуга за - service for
услуга роуминга - roaming service
коммунальная услуга - utility
облачная услуга - cloud service
снабженческо-сбытовая услуга - supply and sales service
Синонимы к услуга: помощь, служба, добро, обслуживание, заслуга, сервис, пожертвование, любезность, одолжение
Значение услуга: Действие, приносящее пользу другому, оказывающее помощь.
перечень услуг
Они, как правило, имеют полный спектр услуг и классифицируются как роскошь. |
They are typically full-service and classified as luxury. |
Офисы расположены в удобных для посещения местах и оказывают весь спектр возможных услуг компании. |
The offices are situated in places convenient for visiting and render a whole range of possible services of the Company. |
Рамбус предоставлял компаниям, которые лицензировали его технологию, полный спектр эталонных конструкций и инжиниринговых услуг. |
Rambus provided companies who licensed its technology a full range of reference designs and engineering services. |
Консульство - это дипломатическое представительство, которое аналогично Генеральному консульству, но не может предоставлять полный спектр услуг. |
The Bell–LaPadula model is an example of a model where there is no clear distinction between protection and security. |
Medicaid охватывает более широкий спектр медицинских услуг, чем Medicare. |
Medicaid covers a wider range of health care services than Medicare. |
MAYZUS Investment Company предоставляет широкий спектр продуктов и услуг, создавая продуманные современные решения для торговли. |
MAYZUS Investment Company provides a wide range of products and services by creating thought-out, advanced trading options. |
Инженеры ценят полный спектр коммунальных услуг, а не только использование энергии. |
Engineers prize a full range of utilities not just power use. |
Почти 6 процентов пожилых людей находятся в приютах в жилых учреждениях, которые предоставляют широкий спектр услуг по уходу. |
Nearly 6 percent of older adults are sheltered in residential facilities that provide a wide range of care. |
В Германии специализированные лечебные центры предоставляют лицам, имеющим проблемы с наркотиками, широкий спектр лечебных и профилактических услуг. |
In Germany, specialized treatment centres offered the whole variety of treatment and prevention to support individuals facing problems caused by drug use. |
Поскольку самопровозглашенные народные республики не признаны, у них нет банков, предоставляющих весь спектр услуг, нет нормальной системы налогообложения, нет правопорядка в обычном смысле слова. |
The unrecognized status of these self-declared people's republics means they don't have full-service banks, a normal tax system or law and order in the ordinary sense. |
Рухама предлагает широкий спектр услуг для поддержки женщин, занимающихся проституцией и выходящих из нее. |
Ruhama offers a range of services to support women in and exiting prostitution. |
Новая больница имеет 512 коек и предоставляет полный спектр клинических услуг, включая отделение несчастных случаев и неотложной помощи. |
The new hospital has 512 beds and provides a full range of clinical services including an Accident and Emergency department. |
Кроме того, в Австралии строительные общества также конкурируют с розничными банками и предлагают полный спектр банковских услуг потребителям. |
Further, in Australia, building societies also compete with retail banks and offer the full range of banking services to consumers. |
Мы можем предложить вам широкий спектр услуг, от самой скромной до самой пышной. |
Well, we can offer you a wide variety of services ranging from simple to more formal to... |
Кроме того, компания FxCompany предлагает широкий спектр услуг для юридических лиц, партнерскую программу, управление капиталами. |
Moreover, FxCompany renders partnership program, management of capital and different services for the legal bodies. |
В 1970-е годы бизнес поддерживал развитие североморской нефтяной промышленности, продавая целый спектр услуг и нуклонных датчиков. |
In the 1970s, the business supported development North Sea oil industry, selling a range of services and nucleonic gauges. |
Группа имеет значительный и разнообразный спектр продуктов и услуг, который организован в шести сегментах. |
The group has a substantial and diverse spectrum of products and services, which is organized in six segments. |
Он также управляет Ameriprise Bank, ФСБ, который предлагает широкий спектр потребительских банковских и кредитных продуктов, а также личных трастовых и сопутствующих услуг. |
It also operates Ameriprise Bank, FSB which offers a variety of consumer banking and lending products and personal trust and related services. |
Железнодорожный сектор монополизирован Китайской железной дорогой, и существует широкий спектр предоставляемых услуг. |
The rail sector is monopolized by China Railway and there is wide variation in services provided. |
Мы предлагаем Вам широкий спектр услуг в сфере информационных технологий для оптимизации Вашего бизнеса. |
We offer a wide set of IT services, that are aimed to fit your business' needs. |
Они заполняют широкий спектр низкооплачиваемых слотов сферы услуг. |
They fill a wide variety of low-paid service sector slots. |
В вашем распоряжении широкий спектр наших услуг. |
We are at your disposal with a range of onboard facilities. |
Широкий спектр в основном несовместимых услуг мобильной телефонной связи предлагал ограниченную зону покрытия и лишь несколько доступных каналов в городских районах. |
A wide range of mostly incompatible mobile telephone services offered limited coverage area and only a few available channels in urban areas. |
В этих центрах пострадавшим оказывается весь спектр услуг: психосоциальная и психологическая помощь в сочетании с медицинской помощью и юридическими консультациями. |
These centres combine psychosocial and psychological treatment with medical and legal services. |
Рухама предлагает широкий спектр услуг для поддержки женщин, занимающихся проституцией и выходящих из нее. |
For the same reasons it doesn't recognize any minority inside Greece. |
В клинике есть небольшая группа професионалов обеспечивающих некоторый спектр услуг. |
The clinic employs a small group of medical professionals who cover a variety of services. |
Динамичное развитие фирмы позволяет нам расширить спектр предоставляемых услуг, а также повысить конкурентоспособность цен. |
A dynamic company development makes it possible to extend a range of rendered services as well as to order more and more competitive prices. |
Bing предоставляет широкий спектр поисковых услуг, включая веб -, видео -, графические и картографические поисковые продукты. |
Bing provides a variety of search services, including web, video, image and map search products. |
Высококлассные отели с полным спектром услуг часто предоставляют широкий спектр услуг для гостей и удобства на территории отеля. |
Upscale full service hotels often provide a wide array of guest services and on-site facilities. |
Они обеспечивают широкий спектр дополнительных услуг, таких как опорные стержни и грузовые сети, чтобы расширить его использование в различных областях применения. |
These secure a range of extras such as shoring bars and cargo nets to extend its uses in various applications. |
Школа предлагает широкий спектр услуг, таких как жилье на территории кампуса, библиотека, стипендиальная программа, услуги питания и здравоохранения. |
The school offers a range of services such as on-campus housing, a library, a scholarship program, food services and health services. |
UTT предлагает полный спектр технических услуг и продуктов для дробеструйной и ТБМ-туннельной промышленности. |
UTT offers a full range of technical service and products to the shotcrete and TBM tunnel industry. |
TPI предоставляет полный спектр услуг для отдыха владельцам интервалов отдыха, курортным ассоциациям и застройщикам курортов. |
TPI provides a full spectrum of vacation services to vacation interval owners, resort associations, and resort developers. |
Группа стремится улучшить спектр и качество предоставляемых услуг по поддержке бизнеса, особенно для компаний, основанных на технологиях. |
The group aims to improve the range and quality of the business support services available, particularly for companies based on technology. |
Они использовали матрицу переключения поперечин с полностью компьютеризированной системой управления и предоставляли широкий спектр передовых услуг. |
These used a crossbar switching matrix with a fully computerized control system and provided a wide range of advanced services. |
Полный спектр брокерских и депозитарных услуг на рынке долговых ценных бумаг; |
Full spectrum of brokerage and custody services on debt securities market; |
Южноафриканские станции, например, обычно предлагают только полный спектр услуг. |
South African stations, for example, generally offer only full-service. |
RTÉ предлагает широкий спектр бесплатных эфирных услуг на телевидении: RTÉ 1, RTÉ 2, RTÉjr и RTÉ News Now. |
RTÉ offers a range of free to air services on television; RTÉ 1, RTÉ 2, RTÉjr, and RTÉ News Now. |
Они предоставляют широкий спектр услуг в рамках школьных и связанных со школой программ. |
They provide a wide variety of services through school-based and school-linked programs. |
В декабре 2012 года компания ребрендировала себя как Wave, чтобы подчеркнуть свой расширенный спектр услуг. |
In December 2012 the company rebranded itself as Wave to emphasize its broadened spectrum of services. |
Институт Рака Бхактиведанты, офтальмологический центр, центр урологии и Центр передового опыта в области кардиохирургии расширяют спектр предлагаемых услуг. |
The Bhaktivedanta Cancer Institute, Eye Care/Vision Center, Urology Center and Center of excellence in Heart Care enhance the breadth of services offered. |
Консульство - это дипломатическое представительство, которое аналогично Генеральному консульству, но не может предоставлять полный спектр услуг. |
A consulate is a diplomatic mission that is similar to a consulate general, but may not provide a full range of services. |
Растущий спектр услуг, доступных через банки спермы, тем не менее, позволяет большему числу пар иметь выбор в отношении всего вопроса воспроизводства. |
The increasing range of services which is available through sperm banks nevertheless enables more couples to have choices over the whole issue of reproduction. |
В 2012 году бюро по вопросам труда предоставляли широкий спектр информационных и консультативных услуг в отношении выбора профессии, выбора места работы и трудоустройства. |
In 2012, the labour offices provided a wide range of information and counselling services with respect to career choice, job selection and job seeking. |
Саган работал над тем, чтобы отличить Akamai от своих конкурентов, расширяя спектр услуг компании. |
Sagan worked to differentiate Akamai from its competitors by expanding the company's breadth of services. |
Дисконтные магазины, как правило, предлагают широкий спектр товаров и услуг, но они конкурируют в основном по цене. |
Discount stores tend to offer a wide array of products and services, but they compete mainly on price. |
Senator Apartments предлагает Вам полный спектр сезонных услуг, а также специальные пакеты для особых случаев и выходных дней, которыми Вы можете воспользоваться на протяжении всего года. |
Senator Apartments offers a variety of seasonal offers and packages for special occasions and weekend get always for all year round. |
Звуковой архив предоставляет широкий спектр услуг. |
The Sound Archive provides a range of services. |
Мы функционируем как полноценная больница и оказываем полный спектр услуг. |
We act as a fully functioning hospital and all out patient treatments. |
Системы пешеходного соединения часто обеспечивают широкий спектр товаров и услуг в единой структуре. |
Pedestrian connection systems often provide a wide range of goods and services in a single structure. |
Рост был обусловлен высокой производительностью в таких стратегических отраслях, как сельское хозяйство, горнодобывающая промышленность, распределение доходов, строительство и сфера услуг. |
That growth emanated from good performance in strategic sectors like agriculture, mining, distribution, construction and services. |
В ряде стран, включая Францию, Германию и Ирландию, местные ассоциации ордена являются важными поставщиками услуг по оказанию неотложной медицинской помощи и обучению. |
In several countries, including France, Germany and Ireland, local associations of the order are important providers of medical emergency services and training. |
Мы называем широкий спектр разнообразных модальностей трансформирующими практиками. |
We refer to the broad spectrum of varied modalities as transformative practices. |
Во время Второй мировой войны корпус связи армии США изобретал систему связи под названием SIGSALY, которая включала в себя спектр распространения в едином частотном контексте. |
During World War II, the US Army Signal Corps was inventing a communication system called SIGSALY, which incorporated spread spectrum in a single frequency context. |
Хотя ранние свидетельства этого письма немногочисленны, археологи обнаружили широкий спектр более поздних арамейских текстов, написанных еще в седьмом веке до нашей эры. |
Although early evidence of this writing is scarce, archeologists have uncovered a wide range of later Aramaic texts, written as early as the seventh century BCE. |
Она применима к большинству товаров и услуг, купленных и проданных для использования в стране. |
It is applicable to the majority of goods and services bought and sold for use in the country. |
Этот энергетический спектр примечателен по трем причинам. |
This energy spectrum is noteworthy for three reasons. |
Первый том был назван Ассоциацией библиотечных услуг для молодых взрослых одним из лучших графических романов для подростков за 2007 год. |
The first volume was named by the Young Adult Library Services Association as among the best graphic novels for teens for 2007. |
На долю сельского хозяйства приходится 35% ВВП, промышленности-19%, а услуг-остальные 46%. |
Agriculture accounts for 35% of GDP, industry for 19% and services for the remaining 46%. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спектр услуг».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спектр услуг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спектр, услуг . Также, к фразе «спектр услуг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.