Курьерская услуга - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
услуга за услугу - one good turn deserves another
важная услуга - essential service
услуга жилищного хозяйства - real estate service
первичные услуга - primary services
услуга обработки несостоявшихся вызовов - incomplete call handling service
услуга передачи данных по коммутируемым телефонным каналам - dataphone switched digital service
услуга по обогащению - enrichment service
услуга регулярного выставления счета - recurring billing service
консультационная услуга - consultant service
услуга запрета вызовов - call barring service
Синонимы к услуга: помощь, служба, добро, обслуживание, заслуга, сервис, пожертвование, любезность, одолжение
Значение услуга: Действие, приносящее пользу другому, оказывающее помощь.
В Японии существует услуга по производству кукол Kewpie, различных по дизайну для клиентов. |
In Japan, there is the service to produce Kewpie dolls variously designed for clients. |
Одна услуга, могу прибегнуть к ней когда захочу, на мое усмотрение. |
One favor, collectible at my discretion. |
Sony также заявила, что услуга всегда будет подключена, бесплатна и включает поддержку мультиплеера. |
Sony also stated that the service would always be connected, free, and include multiplayer support. |
Несмотря на то, что это небольшая страна, спрос на курьерские услуги очень высок. |
Despite being a small country, demand is high for courier services. |
В то же время новостная услуга по электронной почте на французском и английском языках продолжает привлекать новых подписчиков, число которых достигло примерно 43000. |
At the same time, the e-mail news service in French and English continued to gain new subscribers, with a combined total reaching nearly 43,000. |
Кроме того, эта группа будет обеспечивать размножение документов, их курьерскую доставку в залы суда во время заседаний судебных палат. |
In addition, this Unit would provide reproduction and messenger service to the courtrooms while the Trial Chambers are in session. |
Услуга индивидуальное проектирование позволит Вам заказать индивидуальный проект дома с учетом всех пожеланий. |
The Service of the custom development of the design can help you order a unique design of the house taking into account all your wishes. |
Еще одна услуга, предоставляемая Агентством, - обучение в ряде областей, включая предпринимательство, разработку продукции и доступ к финансовым средствам и рынкам. |
Another service the Agency provides is training in a number of areas including entrepreneurship, product development and access to finance and markets. |
Страхование жизни - это финансовая услуга, которая помогает людям решить их проблемы, защищает от возможных неприятностей, дарит спокойствие и уверенность. |
Life insurance is a financial service aimed at helping people to solve their problems, to protect them from troubles and to bring about calm and confidence. |
В странах и регионах, где доступна услуга по приему, необходимо приехать в центр приема в течение 7 дней после даты подачи заявки. |
In countries or regions that offer a drop-off exchange, you must go to the drop-off center within 7 days from the date you created the order. |
Услуга торговли без свопов доступна для всех торговых счетов |
Our Swap-Free option is available for all our trading accounts |
Я проверил больничные курьерские фирмы. |
I checked the hospital's usual courier firms. |
Seriously weird brochure, and it all checks out. |
|
Его приобретают для использования в качестве... курьерского судна. |
She is to be purchased into the service as a... dispatch vessel. |
Я не убил твоего прокурора, лично ради тебя, потому что все эти слушания по утверждению такие утомительные... Услуга номер два. |
I didn't kill your Attorney General as an added personal favor to you 'cause I know that confirmation hearings can be laborious... favor number two. |
Нет, поскольку такая услуга позволяет женщинам быть наравне с мужчинами. и когда женщина хорошо образована, когда у нее есть работа, то качество жизни улучшается, как и продолжительность жизни. |
Yes, because these kind of services help women to be the equal of men, and when a woman is well-educated, when she work, she have a better quality of life, so she will have a better life expectancy. |
Это медвежья услуга для тех, кто пережил травму, для их семей и их детей. |
It is a disservice to anyone who has experienced trauma and to their families and to their children. |
Затем запечатал ящик и вызвал курьерскую компанию по доставке. |
I sealed it up and called a courier company and had her collected. |
Если всплывёт, что ты работаешь здесь, даже если это услуга, думаешь, твои боссы в TI обрадуются? |
If it comes out that you're working here, even as a favor, you think your bosses at TI would be okay with it? |
Be careful; advice is worse than a service. |
|
Так что, услуга за услугу. |
Thought I'd return the favour. |
Услуга за услугу это... расскажи мне что действительно произошло в Нью Йорке. |
The quid pro quo is... you tell me what really happened in New York. |
Идея принадлежит твоему отцу, но это безвозмездная услуга. |
The idea did originate with your father, but there's no quid pro quo. |
потому что здесь определенно происходит услуга за услугу |
'Cause there's definitely some sort of quid pro quo going on here. |
Услуга за услугу, что мы уладим дело шахтеров, а взамен меня примут в коллегию. |
A quid pro quo that we would handle the miners' case in exchange for the chance to be admitted to the Bar. |
I need a favor - that is, if you're a friend in need. |
|
Это почта, доставляемая компанией под названием Курьерская служба Боростар. |
These are scheduled deliveries from a company called Boroughstar Courier Service. |
Курьерская компания, где я работаю, заставляет нас носить камеры на шлемах на всякий пожарный. |
The courier company I work for makes us all wear cameras on our helmet, in case of an accident. |
Эта услуга целиком за счёт поликлиники. |
The service is provided by the local hospital. |
The new service launched on 30 March 2015. |
|
Для 2007 модельного года только на японских моделях в качестве опции предлагается абонентская телематическая услуга G-BOOK. |
For the 2007 model year on Japanese models only, G-BOOK, a subscription telematics service, is offered as an option. |
Некоторые модели курьерских модемов были известны своей длительной модернизируемостью, поскольку они использовали обновляемую конструкцию DSP. |
Some models of Courier modems were known for their long-term upgradeability, because they used an upgradeable DSP design. |
Теперь военные курьерские службы были объединены. |
The military courier services were now consolidated. |
В рамках своих выводов комиссия рекомендовала провести обзор и реструктуризацию АРФКОС и курьерской службы Министерства обороны. |
As part of its findings, the commission recommended a review and restructuring of ARFCOS and the DoD courier function. |
Эта услуга предоставляется городским собачникам, владельцы которых отправляют их на однодневные экскурсии в сельскую местность с опытным кинологом. |
The service is provided to urban dog-dwellers whose owners send them on day-long excursions to the countryside with an experienced dog hiker. |
Я считаю, что это медвежья услуга-ограничивать описанную аудиторию Simple этим. |
I believe it's a disservice to limit Simple's described audience to that. |
Несмотря на то, что Qik предлагает видеоконференции и потоковую передачу данных через Интернет, новая услуга фокусируется на мобильных видеосообщениях между отдельными лицами и группами. |
Although Qik offered video conferencing and Internet streaming, the new service focuses on mobile video messaging between individuals and groups. |
Интернет-телефония - это еще одна распространенная коммуникационная услуга, ставшая возможной благодаря созданию Интернета. |
Internet telephony is another common communications service made possible by the creation of the Internet. |
Это может означать, что мобильная сеть отсутствует или что услуга ограничивается более старыми и медленными технологиями мобильной широкополосной связи. |
This may mean no mobile network or that service is limited to older and slower mobile broadband technologies. |
Некоторые королевские почтовые перевозчики в Соединенном Королевстве в настоящее время используют большие курьерские сумки для доставки почты вместо почтового мешка. |
Some Royal Mail carriers in the United Kingdom currently use large messenger bags to deliver mail in lieu of a postbag. |
Еще одна услуга, чтобы пойти в старый 5 от Turbary Common до Southbourne Broadway. |
Another service to go in is the old 5 from Turbary Common to Southbourne Broadway. |
Cell-phone service is available, through the Digicel mobile network. |
|
Эта услуга работает по специальному тарифу. |
This service is run on a special tariff. |
Он исключает бумажный манипулирующий материал, печатный SOI и связанное с ним время и ресурсоемкое курьерское распределение. |
It eliminates paper keying material, hardcopy SOI, and associated time and resource-intensive courier distribution. |
Однако эта услуга была недолгой, так как Maverick столкнулся с финансовыми проблемами, а затем прекратил все полеты. |
However, the service was short lived as Maverick encountered financial challenges and then ceased all flights. |
Патология речи-это еще одна услуга, которую можно найти в доме престарелых. |
Speech-language pathology is another service found in a nursing home. |
Услуга также рассматривается как тип продукта. |
A service is also regarded to as a type of product. |
Для Western Union очень прибыльной оставалась одна услуга-банковский перевод денег. |
For Western Union, one service remained highly profitable—the wire transfer of money. |
Для Western Union очень прибыльной оставалась одна услуга-банковский перевод денег. |
Its coloration is yellowish and it is softer than dentin and enamel. |
Эта услуга обычно делается для того, чтобы получить некоторую прибыль. |
This service is usually done to make some profit. |
Курьерская технология Xerox Network Systems в начале 1980-х годов оказала влияние на первый широко принятый стандарт. |
The Xerox Network Systems Courier technology in the early 1980s influenced the first widely adopted standard. |
Эти сумки часто называют курьерскими сумками или сумками-органайзерами. |
These bags are often called messenger bags or organizer bags. |
В экономике рыночная цена - это экономическая цена, за которую товар или услуга предлагаются на рынке. |
In economics, market price is the economic price for which a good or service is offered in the marketplace. |
В Австралии действует услуга предоплаты почтовых отправлений внутри страны. |
Australia has pre-paid mail sack service within the country. |
Эта услуга была зарезервирована для правительственной корреспонденции. |
This service was reserved for government correspondence. |
Yet another service for citizens was later added. |
|
В Сингапуре есть несколько международных курьерских компаний, включая TNT, DHL и FedEx. |
There are several international courier companies in Singapore including TNT, DHL and FedEx. |
Этот орган осуществлял подпольную курьерскую деятельность и работу, которая поддерживала подпольную политическую деятельность. |
This body undertook clandenstine courier activities and work which supported underground political activities. |
10 All Access - это потоковая услуга без рекламы по подписке. |
10 All Access is an advertising-free subscription streaming service. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «курьерская услуга».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «курьерская услуга» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: курьерская, услуга . Также, к фразе «курьерская услуга» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.