Способ использования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Способ использования - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
way of harnessing
Translate
способ использования -

- способ [имя существительное]

имя существительное: way, manner, mode, method, process, means, how, technique, device, medium

- использование [имя существительное]

имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion



Это не просто безболезненно, человек умирает в эйфории и значит, наука дает ответ на то какой способ использовать для гуманной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only is it painless, but the person dies with euphoria, and so science does provide the answer to how you can have a humane method of execution.

Тогда изменится способ их использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That changes the way in which we use robots.

Использовать такой способ, чтобы от меня избавиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using this kind of method to shake me off.

Обратите внимание, что Android управляет присвоением имен разрешениям, и то, как они называются, не обязательно отражает способ их использования приложением Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep in mind that Android controls the way the permissions are named, and the way they’re named doesn’t necessarily reflect the way the Facebook app uses them.

Это такой способ использовать магию, который не контролируется природой или духами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a way of doing magic that isn't monitored by nature or the spirits.

Он использовал на них их же невральный интерфейс, чтобы найти способ побега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used their own neural interface against them, getting what he needed so we could escape.

Проще говоря, мы ещё не нашли способ экологично использовать космос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, we haven't found a way to use space sustainably yet.

Я нашел способ использовать их как био-топливо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found a way to use it as bio-fuel!

Другой способ рационализации орошения заключается в развитии таких видов посевов, которые производят больше продукции при использовании того же, или меньшего, количества воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another way of improving irrigation efficiency is by developing crops that produce more food with the same, or less, water.

Проще говоря, мы ещё не нашли способ экологично использовать космос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, we haven't found a way to use space sustainably yet.

Мы нашли способ использовать эво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figured out a way to monetize the evos.

Есть ли альтернатива, способ, который позволит человеку жить повседневной жизнью дома и при этом использовать преимущества точного мониторинга, применяемого в больницах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a way we could have the benefits of high-fidelity monitoring that we get with our trusted partners in the hospital while someone is at home living their daily life?

Есть теория, что если ты найдешь способ скомбинировать эти элементы по дизайну солнечной клетки, то сможешь использовать 100% солнечной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a theory that if you can find a way to combine these elements into the design of a solar cell, you can harness 100% of the sun's energy.

Другой способ использования каналов - это торговля на пробоях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another way to use channels in trading is to trade breakouts.

Для меня Атеизм 2.0 - - это, как я это называю, одновременно уважительный и нечестивый способ нахождения в религиях чего-то, что мы можем использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for me, atheism 2.0 is about both, as I say, a respectful and an impious way of going through religions and saying, What here could we use?

Однако можно выбрать, какой способ поиска использовать: полнотекстовый или по ключевому слову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, you can select whether full-text search or keyword search is used.

Мы можем использовать новый способ для поиска жизни, и именно об этом я и буду говорить следующие 10 минут, или сколько там осталось времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's open to us to introduce a new way of doing that, and that's what I'll talk about for 10 minutes, or whatever the time remains.

Если нам не удается списать оплату с вашей кредитной карты, вы не сможете использовать свою подписку Xbox, пока сведения о карте не будут обновлены или не будет добавлен другой способ оплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we’re unable to charge payments to your credit card, you won’t be able to use your Xbox subscription until the card is updated or a different payment method is added.

Пользователи могут указать шаблоны, чтобы определить способ использования содержимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users can specify templates that determine how content can be used.

Теперь единственный способ придумать интерактивный способ узконаправленного вещания в супермаркете - это использовать cadio devise и system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the only way to come-up with an interactive way of narrowcasting within the supermarket is by using cadio devise and system.

Первый способзагрузить видео. Для этого вам нужно указать ссылку на медиафайл и использовать нативный видеопроигрыватель для моментальных статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first is by uploading them, where you point directly to the media file and use the native Instant Articles video player.

Такой способ действия способствует, среди прочего, участию детей в вооруженных конфликтах и их использованию в качестве солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is that modus operandi which encourages, inter alia, the participation of children in armed conflicts and their use as soldiers.

Первый способиспользовать центр администрирования Exchange или командлет Connect-Mailbox для подключения отключенного почтового ящика к учетной записи пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first method is to use the EAC or the Connect-Mailbox cmdlet to connect a disabled mailbox to a user account.

Они могли найти способ, как прикинуться человеком, использовать это, чтобы пройти, чтобы смешаться между нами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They might have a way of assuming human bodies, of using them to pass, to mingle amongst us.

В 30-х годах ХХ века и Франция и Германия использовали данную технику как способ поддержать свою собственную безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1930's, both France and Germany used this kind of technique as a way to bolster their own security.

Погружение с использованием компрессора - опасный способ добывать себе на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compressor diving is a dangerous way to make a living.

Эта процедура демонстрирует способ создания или обновления сценариев бюджетного плана с использованием информации из внешнего источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This procedure explains how to create or update budget plan scenarios by using information from an external source.

До того, как начали применять яблоки, на рассвете использования сонных проклятий, использовался более топорный способ... основанный на крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before such innovations as the apple, back when the sleeping curse first came to be, a more direct method was required... through blood.

Но скорее для того, чтобы позволить нам использовать ее как способ совместного исцеления, и воспеть очень-очень короткую жизнь моего брата в этом бренном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But rather, to let us use it as a way to heal, collectively, and celebrate my brother's too, too short life on this mortal coil.

Когда Кол пытался найти способ избежать смерти, Он использовал репрезентативную магию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Kol was trying to find a way out of dying, he used representational magic.

Мы установили, что наиболее действенный способ распространить патоген - использование трех похожих каналов сбыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've determined the most efficient way to spread the pathogen is by using three parallel distribution channels.

Но, когда ты готов, я хочу, чтобы ты использовал это, как способ связаться с другим человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when you're ready, I want you to use it as a way to connect to another person.

Свойства пользователя можно настроить для приложения или сайта с помощью SDK или нашего API «сервер-сервер». Это отличный способ использовать данные CRM с Analytics for Apps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

User properties can be set from your app or website using the SDK or using our server-to-server API, which is a great way to leverage your CRM data with Analytics for Apps.

Значит, или они прекращали его использовать, или нашли способ маскировать его от обнаружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've stopped using it, or are shielding it from detection.

Единственный способ поймать его - использовать детскую ступню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only way to hook him is to use a child's toe.

Это правильное место, правильное время, верная идея, и верный способ её использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the right space, it's the right time, it's the right idea, it's the right way to use it.

После обработки платежа измените или повторно активируйте основной способ оплаты, чтобы его можно было использовать в дальнейшем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the payment has been processed, update or re-enable your primary payment method to be able to use it in the future.

Если вы хотите использовать другой банковский счет для этого платежа и дальнейших платежей по прямому дебету, измените основной способ оплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd like to use a different bank account for this payment and for your future direct debit payments, then you'll need to change your primary payment method.

Вы не можете использовать эту подкожную штуковину как способ предоставления ненужных лекарств врагу Союза, страдающему от патологического состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot use that hypodermic contraption as a delivery mechanism for an unnecessary medication to a mythological condition suffered by an enemy to the Union.

И способ, помогший ему 10 лет назад, он решил использовать снова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the method that had warked for him ten years ago, he decides to put to use again.

В списке Изменить укажите способ обновления базисной цены или индекса, а также укажите, какое значение должно использоваться при обновлении — процентное значение или новое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Change field, indicate how to update the base price or index, and whether the update must use a percentage or a new value.

Для добавления участников можно использовать этот же способ или просто перетащить контакты в категорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now to add more members, you can use the same method, or simply drag contacts into the category.

Так что источник информации, детали проведения расследования или способ использования этой информации - дело правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, how they came to know that, how they proceeded to investigate that, or what they did with that information is the government's business.

Итак, этот вариант с использованием ролевой игры, или, в данном случае, переживание ситуации как способ ее понимания, в частности, используя видео, действительно действенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so this notion of using role-play - or in this case, living through the experience as a way of creating empathy - particularly when you use video, is really powerful.

Большим вопросом для европейцев является то, смогут ли они найти способ использовать некоторые из преимуществ в области эффективности модели Wal-Mart, не будучи полностью поглощенными ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big question for Europeans is whether they can find ways to exploit some of the efficiency gains embodied by the Wal-Mart model without being overrun by it.

Но упрёки – не лучший способ использовать это короткое время записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But recriminations probably aren't probably the best use of this limited bandwidth.

Поэтому мы решили использовать проверенный способ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we decided to adopt the confident approach.

Однако не только украинцы склоняются в сторону гипотезы, согласно которой вирус Petya был создан не как способ получения денег, а как инструмент для использования в рамках кампании, финансируемой государством и направленной против Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Ukrainians aren't the only ones leaning toward the hypothesis that Petya originated as a state-sponsored, Ukraine-focused disruption campaign rather than a moneymaking venture.

Возвращенные зашифрованные данные содержат первый байт, указывающий на использованный способ заполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The encrypted data returned contain a first byte indicating the used padding mode.

Я нашел другой способ использования моих способностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found a different way to use my gifts.

Это единственный способ почувствовать хоть какой-то вкус, если, конечно, в меню нет 6 перчиков чили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty much the only way I can taste anything is if it has at least six chili peppers next to it on a menu.

Мы искали для вас способ добиться свободы, без последующих репрессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were finding you an out, a way to get your freedom maybe without having to deal with reprisals.

Это был его способ показать, что он был неприкосновенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was his way of showing that he was untouchable.

Если это принесет мне ваше прощение и успокоит вас, я найду способ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that will bring me your forgiveness, and you some peace of mind, then I shall find a way.

Просто веселый способ начать день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a fun way to start the day.

Найдите способ к нему пробиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find a way to get through to him.

Найдите способ, чтобы я мог выбраться отсюда в корзине и под чехлом, как Козетта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find some means of getting me out in a basket, under cover, like Cosette.

Лучший способ узнать это, выцарапать его оттуда, детка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Best way to find out is to crack her open, baby.

Я думаю, что я использовал свое предположение о добросовестности с этим пунктом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I think I have used up my 'assume good faith' with this item.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «способ использования». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «способ использования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: способ, использования . Также, к фразе «способ использования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information