Степной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Степной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
steppe
Translate
степной -

  • степной прил
    1. prairie, steppe
      (луговой)
      • степной пожар – prairie fire
      • степная зона – steppe zone

имя прилагательное
prairieстепной, живущий в прерии

элиста, полский


К югу от Телльского Атласа находится степной ландшафт, заканчивающийся сахарским Атласом; дальше к югу находится пустыня Сахара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South of the Tell Atlas is a steppe landscape ending with the Saharan Atlas; farther south, there is the Sahara desert.

Это Эйрфикс масштаба НО 262 Степной Танк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an Airfix HO-scale 262 Prairie Tank.

Степной князь, которому вдолбили на профиль skylarking, вернулись к занятиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prairie Prince, who drummed on Skylarking, returned for the sessions.

Пэт и Патти, наши упряжные лошади, не были достаточно большими, чтобы тянуть плуг, которым папа должен был вспахать степной дёрн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pet and Patty, our team horses weren't big enough to pull the plow Pa needed to break the prairie sod.

Для этой адаптации оба мужчины повторили свои роли из постановки театральной труппы Степной Волк 1980 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this adaptation, both men reprised their roles from the 1980 Steppenwolf Theatre Company production.

От вашего шума мы подумали, что попали в степной курятник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the sound of you, we figured we'd come into a flock of prairie chickens

Если кто-нибудь угостит тебя степной устрицей, что ты будешь есть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if someone feeds you a prairie oyster, what would you be eating?

Степной путь был древним сухопутным путем через евразийскую степь, который был активным предшественником Великого Шелкового пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Steppe Route was an ancient overland route through the Eurasian Steppe that was an active precursor of the Silk Road.

Равнины обычно имеют либо тропический, либо субтропический засушливый пустынный климат, либо засушливый степной климат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plains usually have either a tropical or subtropical arid desert climate or arid steppe climate.

И по дороге в столовую корреспонденты единогласно решили не писать об Узун-Кулаке, что значит Длинное Ухо, что в свою очередь значит-степной телеграф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, on their way to the dining hall, the journalists unanimously agreed not to write about Uzun Kulak, which means the Long Ear, which in turn means the desert telegraph.

Эта группа армий, Степной фронт, должна была начать контрнаступление, как только немецкие силы рассеются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This army group, the Steppe Front, was to launch counteroffensives once the German strength had dissipated.

Без помощи Супермена, пятеро героев отправляются в деревню в России, где Степной Волк стремится объединить материнские коробки еще раз, чтобы переделать Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without Superman to aid them, the five heroes travel to a village in Russia where Steppenwolf aims to unite the Mother Boxes once again to remake Earth.

Жил некогда некто по имени Гарри, по прозвищу Степной волк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once upon a time... there was a person called Harry or SteppenWolf that was his name.

Тюльпаны произрастают в горных районах с умеренным климатом, где они являются общим элементом степной и зимне-дождевой средиземноморской растительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tulips are indigenous to mountainous areas with temperate climates, where they are a common element of steppe and winter-rain Mediterranean vegetation.

И если они родом с юго-запада, то эти блохи не видят разницы между степной собачкой и щенком. В редких случаях чума сопровождается нарушениями сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if they hail from the southwest,and those fleas can't tell the difference between prairie dogs and puppy dogs... a small percentage of plague cases present with sleep disturbance.

После окончания боев его отправили в тыл на отдых и перевооружение, а в сентябре перевели на Степной фронт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the end of the fighting, it was sent to the rear to rest and refit; in September, it was transferred to the Steppe Front.

Мейсон начал кругосветное путешествие в Покхаре, Непал, где можно найти много хищных птиц – таких как белоголовый гриф, Степной орел и черный коршун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mason began a round-the-world trip in Pokhara, Nepal, where many birds of prey – such as the griffon vulture, steppe eagle and black kite – can be found.

От вашего шума мы подумали, что попали в степной курятник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the sound of you, we figured we'd come into a flock of prairie chickens

У меня нет призвания по части традиционной степной лирики, но я ценю их красоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have a vocation for the traditional lyricism of the steppes, but I appreciate their beauty.

Степной маршрут проходит через североазиатские степи и соединяет восточную Европу с северо-восточным Китаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Steppe Route centers on the North Asian steppes and connects eastern Europe to north-eastern China.

Степной путь всегда связывал регионы Азиатского континента с торговлей и передачей культуры, в том числе одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Steppe Route has always connected regions of the Asian continent with trade and transmission of culture, including clothing.

В суматохе последняя материнская шкатулка остается без присмотра, и Степной Волк с легкостью ее забирает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the turmoil, the last Mother Box is left unguarded and Steppenwolf retrieves it with ease.

И вспоминал он степной жусан - с горьким запахом, а таким родным!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remembered the jusan of the steppe with its bitter smell: it was as if it was an intimate part of him.

Почему не конь, не жук, не степной орел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not a horse, a beetle or a bald eagle?

Степной фронт под командованием генерал-полковника Ивана Конева формировал стратегический резерв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Steppe Front, commanded by Colonel General Ivan Konev, formed the strategic reserve.

У меня нет призвания по части традиционной степной лирики, но я ценю их красоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have a vocation for the traditional lyricism of the steppes, but I appreciate their beauty.

Оранжево-розово-ало-багряно-багровый степной закат - наслаждение!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the sunsets over the steppe, orange, pink, flame-red, crimson and purple - superlative!

Дочь степной небогатой помещицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The daughter of a modest steppe landowner.

Срочная москва степной телеграф тире узун-кулак квч длинное ухо зпт разнес аулам весть состоявшейся смычке магистрали рубашкин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urgent moscow desert telegraph dash uzun kulak quote long ear comma carried camps news of joining shirtikov.


0You have only looked at
% of the information