Стильно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие | |||
stylishly | стильно, элегантно, модно, изящно | ||
chicly | шикарно, стильно, элегантно | ||
modishly | по моде, стильно | ||
saucily | дерзко, вызывающе, нахально, развязно, стильно |
в тренде, с иголочки, хорошо смотрится, великолепно, элегантно, модно, фешенебельно, шикарно
В заключение, мода - неотделимая часть нашей жизни, и нет ничего плохого в том, чтобы одеваться дорого и стильно, если вы можете себе это позволить. |
All in all, fashion is an inseparable part of our life and there are no bad points in purchasing expensive designer clothes if you can afford it. |
Не раз рассказанная, да, но мы тешим себя мыслью, что никогда прежде ее не рассказывали так почтительно и стильно. |
A story told before, yes, but we like to flatter ourselves that it's never been told with this kind of distinction and panache. |
Элегантно, стильно, и чертовски эффективно. |
Elegant, stylish, and extremely effective. |
Но это также стильно, напряженно и удивительно пикантно. |
But it's also stylish, tense and surprisingly pacy. |
Номера отеля Cristina стильно обставлены сосновой мебелью. |
The Cristina's rooms are tastefully decorated with pine furniture. |
Now that makes the joint look classy. |
|
Это, безусловно, стильно. |
It is elegant, certainly. |
По-моему, это так стильно! |
I think it's just elegant. |
I think it’s not only convenient but also stylish. |
|
посмотри, стильно |
Look at this. Classy. |
это не стильно. |
I thought it wasn't stylish. |
It's not only reasonable, it's fashionable. |
|
Это так же захватывающе, как роман Викторианской эпохи Так же стильно как брюки налоговика. |
It's as gripping as a Victorian novel, as stylish as a taxman's trousers. |
That is very stylish and very, very dry. |
|
Просто изучай и смотри, как египтяне встречали трагедию – стильно и с тонной сусального золота. |
And just study and look at how the Egyptians met tragedy with style and a ton of gold leaf. |
Со стильно уложенными волосами. |
With her hair flatteringly styled. |
Заставляет Барри стильно одеваться, есть вегетарианскую пищу и заниматься волонтёрством. |
She's got Barry wearing all these nice clothes and eating vegan food, volunteering for charity. |
Freddy, you're good, you've got style. |
|
А мы будем выглядеть более стильно, если оденемся одинаково. |
And we'll look much more stylish if we're wearing matching outfits. |
Это было бы дерзко, стильно. |
It would be audacious, elegant. |
Статная, с узкой талией идеальная женская фигура изображалась непринужденной и стильной. |
The statuesque, narrow-waisted ideal feminine figure was portrayed as being at ease and stylish. |
Я назьiваю модой чередование тенденций в стильной одежде. |
I call fashion the alternating between chic outfits... |
Эта фланелевая рубашка - дань уважения стильной погоде Сиэттла, или ты просто хочешь согреться, стоя у холодильника? |
So, the flannel shirt deal... is that a nod to the crispy Seattle weather... or you trying to stay warm in front of the refrigerator? |
Pretty snazzy for some cool guy. |
|
Хотя ты и советовала мне стильно опоздать, но может быть, я перестаралась. |
I know you suggested being fashionably late, but maybe I overdid it. |
Всё так стильно и элегантно. |
With such style and elegance... |
Рукава, как правило, были полными, даже пухлыми, и когда их носили с большой компаньонкой, они выглядели очень стильно, но очень тяжелыми. |
Sleeves were generally full, even puffy, and when worn with a large chaperon, the look was extremely stylish, but very top-heavy. |
Он получил награду журнала Эсквайр за самого стильного гангстера. |
He gets the Esquire Magazine award for the best dressed gangster. |
Вы так стильно одеты в антиквариат. |
How stylish of you to wear an antique. |
Стильное освещение. Напитки. |
And flashing lights, and drinks... |
Now there's walls, nifty light fixtures, and stuff. |
|
Кто подменил стильного Брента на... на Майка Вэйра? |
Who replaced fancy, fancy Brent with... with Mike Weir? |
She's looking sharp in that suit. |
|
Разнообразные радиусы кривых позволяют плавно и стильно настраивать стандартные покупные модели одежды для отличной индивидуальной подгонки. |
The varied curve radii allow for smooth and stylish personalized adjustments of standard purchased clothing patterns for an excellent, personalized fit. |
Бамперы были стильной, но неэффективной конструкцией биплана, установленной на телескопических пружинах. |
Bumpers were a stylish but ineffective biplane design, mounted against telescoping springs. |
27 июня 2006 года компания Payless объявила о запуске нового логотипа, созданного для представления более стильной, высококлассной и современной компании. |
On June 27, 2006, Payless announced that it was launching a new logo created to represent a more stylish, upscale and contemporary company. |
Первая сторона здесь возвращается к своему стильному, мелодичному, кокни-бунтарскому Бесту, но вторая сторона - это просто пешеходная американизированная мягкость, которая провоцирует только усталость. |
Side one here is back to his stylish, tuneful, Cockney Rebel best, but side two is simply pedestrian Americanised blandness that provokes only weariness. |
Как непостижимо это не прозвучит, нам нужно что-то со вкусом, стильное, менее, э... гинекологическое. |
As incomprehensible as that is, we need something tasteful, stylish, less, uh... gynecological. |
Ладно, это может быть стильно, но все, что меня волнует, это как быстро он проедет вокруг Top Gear трека в руках нашего молчаливого автогонщика. |
All right, it may be classy, but all I care about is how fast it goes around the Top Gear test track at the hands of our silent racing driver. |
Они явно упорно работают над тем, чтобы выглядеть стильно, так, как об этом мечтали бы их зрители. |
They clearly work hard on looking stylish, the way their audiences would dream about. |
Это просто не стильно. |
It's just not classy. |
Неужели нет способа добраться на работу комфортно, безопасно и стильно? |
Is there no way to get to work in comfort, safety and style? |
Мода 1930-х годов была стильной и элегантной, с плавными линиями и парижскими модами. |
The fashions of the 1930s were stylish and elegant, with flowing lines and Paris-based coutures. |
Mrs. Heck. You're looking fashionable this afternoon. |
|
Справа сидел такой йельский франт в сером фланелевом костюме и в очень стильной жилетке. |
On my right there was this very Joe Yale-looking guy, in a gray flannel suit and one of those flitty-looking Tattersall vests. |
I think it's quite stylish, it's quite reader-friendly. |
|
That's why they always go out in style. |
|
Если вставляете жучок в рубашку, почему она не может быть удобной и стильной? |
If you're gonna make a shirt with a built-in wire, why can't it be practical and stylish? |
Придумай что-нибудь стильное. |
Make it a little trendier. |
Но я его украла, и надела в школу вместе со своими матросскими джинсами Chemin de Fer. И я думала, что нет никого более стильного, чем я. |
But I stole it, and I wore it to school with my Chemin de Fer sailor jeans, and I thought no one was as stylish as I was. |
- без особых усилий стильно - effortlessly stylish
- вполне стильно - quite stylish
- всегда стильно - always stylish
- как стильно - how stylish
- выглядеть стильно - look stylish
- круто и стильно - cool and stylish
- так стильно - so stylish
- стильно и комфортно - stylish and comfortable
- очень стильно - is very stylish
- стильно и модно - stylish and trendy