Столетнего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Столетнего - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
centennial
Translate
столетнего -


Симон был также назван почетным гражданином Кенигсберга в 1908 году, во время столетнего юбилея реформы 1808 года Städteordnung of Stein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simon was also named an honorary citizen of Königsberg in 1908, during the centennial of the 1808 reforming Städteordnung of Stein.

Когда отберут у вас это место, девочка, возьмут и оставят от столетнего леса одни пеньки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once they've took this place from under you all, girl, go out and cut them hundred-year woods down to nubs.

Остров Сицилия был завоеван Аглабидами в 10 веке после более чем столетнего конфликта, а Византийская империя потеряла свою последнюю крепость в 965 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The island of Sicily was conquered by the Aghlabids in the 10th century after over a century of conflict, with the Byzantine Empire losing its final stronghold in 965.

Тебе нужна сила, чтобы быть бессмертной и избавиться от столетнего сна, тогда почему бы не черпать её из того, кто уже живет вечно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you require power to be immortal without the need to sleep for centuries, then why not channel one who already has eternal life?

Я организую празднование столетнего юбилея для организации, и было бы неплохо сравнить другие исторические события в то же время, т. е. Март 1906 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am organising Centenary celebrations for an organisation and it would be good to compare other history-making events during the same time ie. March 1906.

После столетнего упадка аббатство было расформировано в 1787 году по приказу Людовика XVI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a century of decline the abbey was disbanded in 1787 by order of Louis XVI.

В 1946 году перед празднованием столетнего юбилея церкви был осуществлен проект реконструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1946 prior to the celebrations for the centenary of the church a refurbishment project was undertaken.

Место Чейтоса отмечено на медной табличке, установленной на равнине к востоку от проспекта Пойнт в ознаменование столетнего юбилея парка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site of Chaythoos is noted on a brass plaque placed on the lowlands east of Prospect Point commemorating the park's centennial.

Я думаю, что есть много вопросов, которые нужно решить до того, как это произойдет в ГА и далее во время его столетнего юбилея 12 декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a lot of issues I think which need ironing out before this proceeds to GA and further in time for his centenary on Dec 12th.

Празднование столетнего юбилея Оксфордского движения состоялось во время пребывания на посту восьмого ректора Сент-Джеймского университета Филиппа Миклема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The celebrations for the centenary of the Oxford Movement occurred during the tenure of the eighth rector of St James', Philip Micklem.

После почти столетнего использования это заведение было закрыто тремя годами ранее, в канун Нового 1990 года, из-за нечеловеческих условий жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After nearly a century of use, the facility had been closed three years earlier on New Year's Eve, 1990, due to inhumane living conditions.

Мрачно шумели вершины кедров, иногда слышался тяжелый треск повалившегося столетнего дерева или грохот каменной лавины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crowns of the cedars whined mournfully and at times they heard the crash of falling hundred-year-old giants or the rumble of avalanches of stones.

В 1882 году, в ознаменование своего столетнего юбилея, они сыграли матч против Мэрилебонского крикетного клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1882, to commemorate their centenary, they played a match against Marylebone Cricket Club.

После почти столетнего таксономического спора, Schistosoma была подтверждена ICZN в 1954 году; тем самым подтвердив название Schistosoma haematobium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After almost a century of taxonomic dispute, Schistosoma was validated by ICZN in 1954; thereby validating the name Schistosoma haematobium.

Первая скважина ASR с скважинным регулирующим клапаном была установлена в Хайлендс-Ранч, штат Колорадо, в 1992 году для столетнего района водоснабжения и санитарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first ASR well with a downhole control valve was installed in Highlands Ranch, Colorado, in 1992 for Centennial Water and Sanitation District.

Будучи настоятелем храма Ват Боворанивес, он руководил реконструкцией и расширением этого знаменитого столетнего монастыря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As abbot of Wat Bovoranives, he oversaw the renovation and expansion of this famed century-old monastery.

А для этого столетнего рыбака - это регулярный улов для семьи три раза в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this hundred-year-old fisherman it was continuing to catch fish for his family three times a week.

Он прекратился вскоре после своего столетнего юбилея в 2008 году, когда было проведено 86 гонок из-за неблагоприятных финансовых условий и мест проведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ceased shortly after its centenary in 2008 with 86 races having been held, due to unfavourable financial circumstances and venues.

Система образования основана на системе Соединенного Королевства из-за почти столетнего присутствия британцев и христиан в Мьянме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The education system is based on the United Kingdom's system due to nearly a century of British and Christian presences in Myanmar.

Этот подарок, преподнесенный в течение столетнего юбилея службы Национальных парков, стал четвертым подарком Рубенштейна в пользу национальных парков США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gift, presented during National Park Service's centennial year, was Rubenstein's fourth gift to benefit US national parks.

Примером тому может служить Жанна д'Арк, герцогиня Орлеанская, сплотившая французские войска в конце Столетней войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of such is Joan of Arc, La Pucelle d'Orléans, who rallied French forces late in the Hundred Years' War.

Летние Олимпийские игры 2000 года в Сиднее, последовавшие за столетней годовщиной Олимпийских игр современной эпохи, состоялись в Атланте в 1996 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sydney 2000 Summer Olympics, followed the centennial anniversary of the modern era Olympic Games, held in Atlanta in 1996.

В результате большинство сражений Столетней войны, в которых участвовала Жанна д'Арк, велось с применением пороховой артиллерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, most of the battles of the Hundred Years' War that Joan of Arc participated in were fought with gunpowder artillery.

Сингапурский частный музей, известный своей почти столетней историей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Singapore's renowned private museum that's been around for over 100 years.

Хотят посмотреть, насколько ты талантлива, перед тем как свергать столетнее правило принимать только мальчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want to see how talented you are before they decide to overturn a 100-year-old males-only policy.

Вроде как электроника, но столетней давности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like electronics but from hundreds of years ago.

Реформы 1440-х годов, в конечном счете, привели к победе французов при Кастийоне в 1453 году и завершению Столетней войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reforms of the 1440s, eventually led to the French victory at Castillon in 1453, and the conclusion of the Hundred Years' War.

Трансформирующим агентом в столетнем яйце является его щелочной материал, который постепенно повышает рН яйца примерно с 9 до 12 и более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transforming agent in a century egg is its alkaline material, which gradually raises the pH of the egg from approximately 9 to 12 or more.

В разгар Столетней войны между французским и английским королями Кристина опубликовала в 1403 году аллегорию сновидений Le Chemin de long estude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the midst of the Hundred Years' War between French and English kings, Christine published the dream allegory Le Chemin de long estude in 1403.

Трансформирующим агентом в столетнем яйце является его щелочной материал, который постепенно повышает рН яйца примерно с 9 до 12 и более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transforming agent in a century egg is its alkaline material, which gradually raises the pH of the egg from approximately 9 to 12 or more.

После более чем столетнего сопротивления местных жителей нынешние границы Ганы были установлены в 1900-х годах как британский Золотой Берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following over a century of native resistance, Ghana's current borders were established by the 1900s as the British Gold Coast.

На крыльце также находится надпись на столетнем камне, датированная 1171 годом, из римского форта в Кастель-Коллене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The porch also contains an inscribed centurial stone, dated 1171, from a Roman fort at Castell Collen.

Артиллерийская революция в Европе началась во время Столетней войны и изменила способ ведения боевых действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The artillery revolution in Europe caught on during the Hundred Years' War and changed the way that battles were fought.

В 1901 году, не имея наследника мужского пола, Франкфуртский дом закрыл свои двери после более чем столетнего бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1901, with no male heir, the Frankfurt House closed its doors after more than a century in business.

Он оставил свое ученичество на шесть месяцев и представлял группу производителей станков Новой Англии на столетней выставке в Филадельфии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He left his apprenticeship for six months and represented a group of New England machine-tool manufacturers at Philadelphia's centennial exposition.

Темная лошадка опубликовала серию графических романов Джина Яна, которая продолжает историю Аанга после Столетней войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dark Horse published a graphic-novel series by Gene Yang that continues Aang's story after the Hundred Years' War.

Победа в Столетней войне привела к усилению французского национализма и значительному увеличению могущества и влияния французской монархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victory in the Hundred Years' War had the effect of strengthening French nationalism and vastly increasing the power and reach of the French monarchy.

Столетнее яйцо имеет по меньшей мере четырехвековую историю своего производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The century egg has at least four centuries of history behind its production.

В отличие от итальянских произведений столетней давности младенец убедительно изображен младенцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to Italian works of a century earlier the infant is rendered convincingly as an infant.

Скайвэйл был произведением, заказанным правительством акта к его столетнему юбилею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Skywhale was a work commissioned by the ACT Government for its Centenary year.

Когда она услышала, что лист и Рихард Вагнер будут участвовать в столетнем фестивале Бетховена в Вене в 1870 году, она отказалась присутствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she heard that Liszt and Richard Wagner would be participating in a Beethoven centenary festival in Vienna in 1870, she refused to attend.

В 1405 году Карл VI осадил замок во время Столетней войны и в конечном итоге захватил город у англичан после 18-месячной осады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1405, Charles VI laid siege to the castle during the course of the Hundred Years War and eventually captured the town from the English following the 18-month siege.

Почтовая служба Соединенных Штатов выпустила 15-центовую памятную марку в честь Коэна в годовщину его столетнего юбилея, 3 июля 1978 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Postal Service issued a 15-cent commemorative stamp honoring Cohan on the anniversary of his centenary, July 3, 1978.

Самка геодака производит около 5 миллиардов яиц в течение своей столетней жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A female geoduck produces about 5 billion eggs in her century-long lifespan.

Мы получили отчет со столетней задержкой, потому что он был послан по обычному радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We received a report a hundred years late because it was sent by conventional radio.

Упаковка Morley продается производственным компаниям Earl Hays Press, столетней голливудской службой упаковки реквизита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Morley packaging is sold to production companies by The Earl Hays Press, a century-old Hollywood prop packaging service.

От колледж-стрит-Норт до Блур-стрит, Йонг - стрит обслуживает розничные магазины меньшего размера, в основном в двух-трехэтажных зданиях столетней давности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From College Street north to Bloor Street, Yonge Street serves smaller street-level retail, mostly in two- to three-storey buildings of a hundred years' vintage.

В 2014 году Центральный банк Нигерии выпустил банкноту номиналом 100 найр в ознаменование своего столетнего юбилея, первую банкноту, которая включила QR-код в свой дизайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014 the Central Bank of Nigeria issued a 100-naira banknote to commemorate its centennial, the first banknote to incorporate a QR code in its design.

Англия тогда столкнулась с различными проблемами, в первую очередь с Столетней войной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

England then faced various problems, most notably the Hundred Years' War.

При сканировании с помощью мобильного устройства с поддержкой интернета код переходит на веб-сайт, который рассказывает о столетней истории Нигерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When scanned with an internet-enabled mobile device, the code goes to a website which tells the centenary story of Nigeria.

Публикация состоялась благодаря специальной правительственной комиссии под председательством Джосуе Кардуччи по случаю столетней годовщины со дня рождения поэта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The publication took place thanks to a special governmental commission presided over by Giosuè Carducci in occasion of the centennial anniversary of the poet's birth.

По завершении Столетней войны между Францией и Англией начали зарождаться интеллектуальные течения ренессансного гуманизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the completion of the Hundred Years' War between France and England, the intellectual currents of Renaissance humanism began to start.



0You have only looked at
% of the information