Стол для рулетки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стол для рулетки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
roulette table
Translate
стол для рулетки -

- стол [имя существительное]

имя существительное: table, board, desk, platen, diet, cuisine

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- рулетки

roulette



Часть толпилась вокруг рулетки, другая окружала стол, за которым один из присутствующих метал банк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were divided into two groups, one about a roulette board, and the other surrounding a table at which one of their number held a bank of baccarat.

Заставишь стол появиться из воздуха?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making a table appear out of thin air?

Я посмотрел на Морриса, затем, через стол, на генерала и его штаб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked at Morrissey, then across the table to the General and his staff.

Когда я села за стол, мои зубы начали стучать так, что я не могла даже просунуть между ними ложку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I sat down to eat, my teeth started chattering, and so I couldn't put the spoon in my mouth.

Стол не был накрыт ни красным сукном, ни зеленым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The table was covered with neither red nor green cloth.

Боцман пожал плечами и небрежно отбросил ее обратно на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bosun shrugged and threw it carelessly back onto the table.

И все же, президент Обама (Obama) спустя всего несколько минут после инаугурации предложил Москве и Пекину выложить карты на стол и поддержал идею заключения глобального соглашения о том, чтобы небеса оставались без оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, minutes after his inauguration, President Obama called Beijing’s and Moscow’s bluff by coming out in favor of a global agreement to keep weapons out of the heavens.

Но среди них выделялся затянутый материей стол с зеркалом в золоченой раме, и я сразу подумал, что это, должно быть, туалетный стол знатной леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But prominent in it was a draped table with a gilded looking-glass, and that I made out at first sight to be a fine lady's dressing-table.

С трудом он передвинул к камину стол и старое кресло. Поставил на стол чернильницу, положил перо и бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He laboriously dragged a table and the old armchair to the fireside, and placed upon the table a pen, some ink and some paper.

Просто используй инерцию своей нижней половины, чтобы поднять себя на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just use the momentum of your lower half to hoist yourself up.

Миссис Флинт принялась накрывать на стол заново, выставила лучшие чашки, самый нарядный чайник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a great relaying of the table, and the best cups brought and the best tea-pot.

Я танцевал мазурку в Польше когда ты еще под стол ходил, мой мальчик!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I was dancing the mazurka in Poland when you were still in petticoats, my boy!

Вид на город, джаз-бэнд, общий стол, на самом деле, все это ты хотела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city views, the jazz band, the communal table, were really actually things that you wanted.

Там шведский стол или просто разносят закуски?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it buffet or passed hors d'oeuvres?

У меня есть талончики на шведский стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got some vouchers to the buffet.

В гостиной давно уже было всё прибрано, роскошные перины вынесены вон, перед диваном стоял накрытый стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room had now been set in order, the sumptuous feather bed removed, and a table set before the sofa.

Да? Если бы вам положить на стол синий шестицилиндровый Паккард за пятнадцать копеек в год, а бензин и смазочные материалы за счет правительства?!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, supposing we put down a blue six-cylinder Packard in front of you for fifteen kopeks a year, with petrol and oil paid for by the government?

Назови хоть одну причину, почему я не должен украсить твоими мозгами этот чудесный стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me one reason why I shouldn't splatter this pristine desk with your brain matter.

Там был камин, чудесные кресла и небольшой обеденный стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were two love seats, a fireplace, and a table in front of it for dining.

Я обязательно обращусь в бюро, чтобы вам возместили за комнату и стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should really get the bureau to reimburse you for room and board.

Только в одном или двух домах сквозь незашторенные окна мне удалось увидеть их обитателей, садившихся за накрытый стол, но и это стало теперь большой редкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one or two houses I could see through the uncurtained windows a group of one or two people round a dining table, but even that was exceedingly rare.

Для начала она урезала все лишнее, что было ею введено в общий стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She began by a course of retrenchment - various luxuries which had found their way to the table appeared there no more.

Это сгодится как стол, милорд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will this work as a table, my lord?

Знаешь, этот стол кажется очень удобным, когда убран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, this table looks pretty useful all cleared off like that.

Он достал из кармана большой, туго набитый бумажник и бросил его на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took out of his pocket a great thick pocket-book, bursting with papers, and tossed it on the table.

Она тут же положила его на стол и несколько секунд сидела в полной неподвижности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She laid the fragile figure down at once, and sat perfectly still for a few moments.

Заграница, - говорил Александр Семенович, выкладывая яйца на деревянный стол, - разве это наши мужицкие яйца... Все, вероятно, брамапутры, черт их возьми, немецкие...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign, said Alexander Semyonovich, laying the eggs out on the wooden table. Not like our poor old peasant eggs. Bet they're all brahmaputras, the devil take them! German...

Да так, - сказал Квентин. - Он сказал, что положит ей лягушку в стол, а она не высечет его, побоится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't anything. Quentin said. He said he would put a frog in her desk and she wouldn't dare to whip him.

На этот раз, подав на стол, она уселась напротив, но есть не стала; он спросил ее, в чем дело; она сказала, что у нее разболелась голова и нет аппетита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she served up she sat down opposite Philip, but would eat nothing; he remarked on it; she said she had a bad headache and was not hungry.

И этого хватит, чтобы убедить сильных мира сего включить меня в гонку за стол этажом выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's enough to convince the powers-that-be to put my hat in the ring for the desk upstairs.

Мы готовились и только поставили на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were just getting ready to bring things to the table.

Я положил пару отчётов на стол Саги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put some reports on Saga's desk.

Доклад мне по этому делу на стол завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want your report on this tomorrow.

Я заметила, что сиделка поставила на стол чашку с чаем и кинула на старую даму быстрый взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed the nurse put down her cup of tea and glance swiftly at the old lady.

Положите ваши карты на стол рубашкой кверху: вернемся - доиграем. А теперь пошевеливайтесь! Живо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just leave your cards face down and hustle the equipment. On the double now.

В столовой стоял столовый стол кверху ножками и пачка Лебщь-Юрчиков лежала на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dining-room table had been turned upside down and a bundle of Lebid-Yurchik's money was lying on the floor.

Даже стол перевернул от злости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He even flipped the table over.

Видите ли, в Вегасе есть проблема - деньги отдают быстрее на игральный стол, чем на тарелку с пожертвованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See the problem here in Vegas is spare cash is quicker to the crap table than the collection plate.

Потом он отнес стакан в гостиную, поставил его на стол, сложил извещение, положил в карман,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He carried the glass to the living room and put it on the table. He folded the telegram and shoved it in his pocket.

Перед лицом врага моего накрыл Ты стол для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies.

Давайте же займемся, - сказал я и сел за ее стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us set to work, then, I said, and I sat down to her table.

Пошёл к Макаренко, положил деньги на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put the money on chief's desk.

Она окинула быстрым взглядом стол и принялась за дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gave a slight glance round the table, and applied herself to it.

Пойди на кухню, сядь за стол... и впиши имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to go into the kitchen, sit at the table and put a name down.

Мы садимся за обеденный стол, и я не знаю, о чем с ними разговаривать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We sit at the dinner table,I've got nothing to say to them.

Я накрываю на стол, ты готовишь, она моет тарелки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I set the table, you cook, she does the dishes.

Потом садимся за стол и обедаем до пяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we set the table and eat until five o'clock.

Навалившись на стол и самодовольно покачивая головой, он упивался моей беспомощностью с таким сатанинским злорадством, что у меня упало сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His enjoyment of the spectacle I furnished, as he sat with his arms folded on the table, shaking his head at me and hugging himself, had a malignity in it that made me tremble.

Уилли кладет дипломат Билла на стол, потом ложится на живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willie puts Bill's briefcase on the desk, then lies down on his stomach.

Не прошло и пяти минут, как весь стол шумел и веселился, позабыв обо всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, five minutes afterward, the whole table from one end to the other, was laughing with all the animation of forgetfulness.

Мы накрываем на стол к одинадцати,но на сколько человек неизвестно, так что придется покрутиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We serve a light supper at eleven but we never know for how many, so we've got to be flexible.

Она подняла руку, согнув её в локте чётким и экономным движением, - ровно столько усилий, сколько требовалось, - и бросила шляпу через всю комнату на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She raised her hand, bending her elbow with a tight economy of motion, the bare minimum needed, and flung her hat across to a table.

Когда печенка поджарилась, они сели за стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The liver and bacon were ready and they sat down.

Целая вырезка может быть завернута и испечена, а затем нарезана для подачи на стол, или вырезка может быть нарезана на отдельные части до упаковки и выпечки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A whole tenderloin may be wrapped and baked, and then sliced for serving, or the tenderloin may be sliced into individual portions prior to wrapping and baking.

Затем ассистентку положили на пильный стол на виду у всех, так как на ее животе были закреплены широкие металлические ремни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then a female assistant was placed on the saw table in full view, as wide metal restraints were clamped upon her midsection.

Вместо этого на отремонтированном самолете из-под среднего сиденья складывается стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, a table folds up from under the middle seat on refurbished aircraft.

В конце концов стул падает на стол, приготовленный из деревянных щепок и мешковины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, the chair crashes onto a table prepared with wood chips and burlap.

Она включает в себя сцену с Клафом на автостоянке на Элланд-Роуд, сжигающим старый письменный стол реви, для которого нет никакого фактического источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It includes a scene with Clough in the Elland Road car park burning Revie's old desk, for which there is no factual source.

Рабочий стол администратора, автор Мишель ру-Шпиц для салона декоративных художников 1930 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desk of an administrator, by Michel Roux-Spitz for the 1930 Salon of Decorative Artists.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стол для рулетки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стол для рулетки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стол, для, рулетки . Также, к фразе «стол для рулетки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information