Стремясь прекратить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
стремясь к - by aiming for
стремясь облегчить - seeking to facilitate
стремясь остаться - seeking to remain
стремясь улучшить - aspiring to improve
стремясь укрепить - seeking to strengthen
стремясь защитить - seeking to protect
Стремясь разрешить - seeking to resolve
стремясь сделать бизнес - seeking to do business
стремясь сократить - seeking to reduce
стремясь нанять - seeking to hire
Синонимы к стремясь: думать, смотреть, весть, бояться, пытаться, стараться, обращаться, двигаться, тянуться
прекратить действие - break off action
затем прекратить говорить - then stop talking
для того, чтобы прекратить - order to cease
прекратить говорить, что мне делать - stop telling me what to do
прекратила торговые - ceased trading
Прекратили деятельность - ceased functioning
мы могли бы прекратить говорить о - could we stop talking about
прекратить использование немедленно - discontinue use immediately
прекратить изводить меня - stop hassling me
прекратить свое участие - terminate your participation
Синонимы к прекратить: закругляться, прекратить какое-л. дело, быть довольным достигнутыми результатами, заканчивать дневную работу, считать дело законченным, прекратить
Значение прекратить: Перестать делать что-н..
А сейчас прекрати жаловаться, иди сюда. |
Now, stop complaining, come over here. |
Стремясь восстановить обороты, самолеты повстанцев попытались атаковать столицу с воздуха. |
In an effort to regain momentum, the rebel planes tried air attacks on the capital. |
Бог правит каждым царством, стремясь навязать свои собственные планы. |
A god rules over each realm, seeking to impose his or her own agenda. |
Даже если это твое обычное эмоциональное состояние, Прекрати волноваться. |
Even though it's your emotional default, stop worrying. |
Просто прекрати использовать меня как персонального мальчика для битья. |
Stop treating me like your personal punching bag. |
Люди с малым достатком, как и состоятельные клиенты, живо интересуются портфелями различных финансовых инструментов, стремясь гибко реагировать на возникающие риски. |
People living in poverty, like wealthy people, seek portfolios of various financial instruments to manage their range of vulnerabilities with flexibility. |
Стремясь к достижению цели предоставления образования для всех, мы ввели бесплатное образование для всех детей с первого по седьмой класс. |
In seeking for the objective of education for all, we have introduced free education for all children in grades one to seven. |
Можно с полным основанием сказать, что она оказывает на Украину огромное давление, стремясь заставить ее отказаться от вступления в ЕС. |
It is not speculation to say that Russia has put enormous pressure on Ukraine not to try to join the EU. |
- Прекрати своё выравнивай, ты меня нервируешь ! |
You're flustering me with your straighten ups. |
Then stop looking at my crotch! |
|
Так я шел некоторое время, стремясь усиленным физическим движением облегчить душевную муку. |
I continued walking in this manner for some time, endeavouring by bodily exercise to ease the load that weighed upon my mind. |
Между тем при первом же ударе днищем шлюпки Стилкилт начал травить линь, стремясь выскочить из водоворота; спокойно глядя на происходящее, он сидел и думал о своем. |
Meantime, at the first tap of the boat's bottom, the Lakeman had slackened the line, so as to drop astern from the whirlpool; calmly looking on, he thought his own thoughts. |
А еще лучше, прекрати навязывать свое мнение миру! |
Or, better still, stop inflicting your opinions on the world! |
Иногда я в течение нескольких дней не мог заставить себя войти в свою лабораторию; а бывало, что я работал днем и ночью, стремясь закончить работу скорее. |
Sometimes I could not prevail on myself to enter my laboratory for several days, and at other times I toiled day and night in order to complete my work. |
Просто... Прекрати свои антисемитские выходки. |
Just cool it with the anti-Semitic remarks. |
Stop reading the disclosure reports! |
|
Прекрати свои шуточки! Как бы ты себя чувствовал? |
Cut that out! Think about how it feels to be accused of being Kira. |
Возвращайся в своё королевство и прекрати войну. |
You'd best go home and make them stop this war. |
Прекрати ныть из-за желешки! |
Quit whining about the purple goo! |
Избавь меня от этого бреда насчет возрождения, и прекрати шпионить! |
And don't give me that born-again bullshit, and stop spying on me! |
Прекрати преследовать и просто вернись к себе в номер, Питер. |
Stop following... and just go back to your room, Peter. |
Прекрати контролировать меня, как будто я один из твоих сопливых студентов. |
Stop bossing me around like I'm one of your snot-nosed undergrads. |
Стремясь к исполнению революционных заветов Великого Вождя, старшего товарища Ким Ирсена... |
Embracing the revolutionary ideals of Great Master Kim ll-sung, we must sanctify the Great Master's creeds. |
Ричард, стремясь искупить свою вчерашнюю оплошность, любезно объяснил, что мисс Джеллиби не имеет никакого отношения к тяжбе. |
Richard, anxious to atone for his thoughtlessness of yesterday, good-naturedly explained that Miss Jellyby was not connected with the suit. |
Послушай, если ты хочешь, чтобы я воспринимал это серьезно, прекрати повторять его название. |
Look, if you want me to take it seriously, stop saying its name. |
Stop making a fuss, it's too late. |
|
Тогда прекрати распространять слухи обо мне. |
Then stop spreading those rumors about me. |
Только дух остается и продолжает развиваться в процессе последовательных и бесконечных воплощений, стремясь к свету. |
Spirit alone endures and continues to build upon itself through successive and endless incarnations as it works upward toward the light. |
чтобы вы чувствовали себя непринуждённо прекрати маяться дурью и давай начнём интервью |
I put on an act to make you feel at ease. Please, stop being silly and just do the interview. |
Прекрати орать об этом на каждом углу или кто-нибудь расскажет ей. |
Stop saying that out loud or someone is going to tell her. |
А ну прекрати сейчас же, сукин сын! А не то я тебе в глотку затолкаю остатки этого журнала! |
Quit it right now, you worm, or I'm gonna take what's left of that magazine and stuff it right down your throat! |
Oh, come on. Everyone gets a bad result every once in a while. |
|
Эй, прекрати смотреть на верх. |
Hey, stop looking up my can. |
Stop messing with my tie tack! |
|
Знаю... Да прекрати ты трястись! |
I know... is that how you keep the pounds off? |
Стремясь снизить скорость, FIA уменьшила прижимную силу, подняв переднее крыло, выдвинув заднее крыло вперед и изменив профиль заднего диффузора. |
In a bid to cut speeds, the FIA reduced downforce by raising the front wing, bringing the rear wing forward, and modifying the rear diffuser profile. |
Стремясь снять проклятие, Софи покидает дом и отправляется за город. |
Seeking to break the curse, Sophie leaves home and sets off through the countryside. |
Позитивная психология дополняет, не стремясь заменить или игнорировать традиционные области психологии. |
Positive psychology complements, without intending to replace or ignore, the traditional areas of psychology. |
Банк Японии надеется вывести Японию из дефляции в инфляцию, стремясь к инфляции в 2%. |
The Bank of Japan hopes to bring Japan from deflation to inflation, aiming for 2% inflation. |
Стремясь стать высокоценным местом назначения, он налагает на туристов ежедневную плату в размере 250 долларов США, которая покрывает гастроли и проживание в отелях. |
Seeking to become a high-value destination, it imposes a daily fee of US$250 on tourists that covers touring and hotel accommodation. |
Они с меньшей вероятностью откатываются в сторону, стремясь вместо этого вращаться по узкому кругу; эта черта, вероятно, возникла в результате эволюции через естественный отбор. |
They are less likely to roll off, tending instead to roll around in a tight circle; this trait is likely to have arisen due to evolution via natural selection. |
Датировки, основанные на стилистической оценке, были столь же изменчивы, варьируясь в пределах тех же трех столетий, но, возможно, стремясь к более ранней дате. |
Datings based on stylistic evaluation have been equally variable, ranging across the same three centuries, but perhaps tending to an earlier date. |
Стремясь сократить расходы на содержание центрального парка, некоторые крупные мероприятия, такие как бесплатные концерты, были запрещены в пределах Центрального парка. |
In an effort to reduce the maintenance effort for Central Park, certain large gatherings such as free concerts were banned within Central Park. |
Стремясь восстановить свой общественный имидж, Тайлер весной 1843 года отправился в общенациональное турне. |
Seeking to rehabilitate his public image, Tyler embarked on a nationwide tour in the spring of 1843. |
Практикующие эту философию отказываются от чувственных удовольствий и ведут воздержанный образ жизни, стремясь к искуплению, спасению или духовности. |
The practitioners of this philosophy abandon sensual pleasures and lead an abstinent lifestyle, in the pursuit of redemption, salvation or spirituality. |
Правительство Барроу стремилось диверсифицировать экономику в сторону от сельского хозяйства, стремясь стимулировать промышленность и туристический сектор. |
The Barrow government sought to diversify the economy away from agriculture, seeking to boost industry and the tourism sector. |
Стремясь сделать хорошую партию, она решает выйти замуж за Лидгейта, который происходит из богатой семьи, и использует болезнь Фреда как возможность сблизиться с доктором. |
Seeking to make a good match, she decides to marry Lydgate, who comes from a wealthy family, and uses Fred's sickness as an opportunity to get close to the doctor. |
Как единственный член семьи Гестии, он каждый день усердно работает в подземелье, чтобы свести концы с концами, стремясь улучшить себя. |
As the only member of the Hestia Familia, he works hard every day in the dungeon to make ends meet while seeking to improve himself. |
Они шуршали и шатались по потолку и вниз по стене, каждый стремясь получить какое-то преимущество. |
They rustled and staggered across the ceiling and down the wall, each seeking to gain some advantage. |
Стремясь избежать такой ситуации, Польша начала массово печатать банкноты, не имея поддержки со стороны возросшего экономического производства. |
In an effort to escape such situation, Poland started massively printing banknotes, without backing from increased economic output. |
Стремясь повысить явку избирателей, Нью-Гэмпшир в 1949 году упростил свои законы О доступе к избирательным бюллетеням. |
Seeking to boost voter turnout, New Hampshire simplified its ballot access laws in 1949. |
Некоторые из них очень опасны, стремясь вторгнуться в спящие умы людей. |
Some of them are very dangerous, seeking to invade the sleeping minds of humans. |
Стремясь подняться еще на одну ступеньку социальной лестницы, Бэзил устраивает вечер гурманов. |
In an effort to climb another rung in the social ladder, Basil arranges a gourmet night. |
К середине декабря 1914 года русские обстреливали крепость непрерывным артиллерийским огнем, стремясь принудить город сдаться. |
By mid-December 1914, the Russians were pounding the fortress with ceaseless artillery fire seeking to compel the town's surrender. |
Некоторые теории рассматривают либо частичный, либо волновой аспект как его фундаментальную природу, стремясь объяснить другой аспект как эмерджентное свойство. |
Some theories treat either the particle or the wave aspect as its fundamental nature, seeking to explain the other as an emergent property. |
Кроме того, Амелия была истинным лидером Homo Demens, стремясь спровоцировать последнюю мель, чтобы закончить цикл вымирания. |
In addition, Amelie was the true leader of the Homo Demens, seeking to trigger the Last Stranding to end the cycle of extinction. |
Джерри, стремясь избежать тотальной войны,оставался там еще несколько месяцев после ухода двух других комиссаров. |
Gerry, seeking to avoid all-out war, remained for several months after the other two commissioners left. |
Стремясь к дальнейшим завоеваниям, Теодорих часто опустошал провинции Восточной Римской Империи, в конечном счете угрожая самому Константинополю. |
Seeking further gains, Theodoric frequently ravaged the provinces of the Eastern Roman Empire, eventually threatening Constantinople itself. |
Местные власти активно действовали после землетрясения, стремясь обеспечить пострадавшие районы продовольствием и другими видами помощи. |
In addition, White's work with DRUMS helped bring about the reversal of Menominee termination. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стремясь прекратить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стремясь прекратить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стремясь, прекратить . Также, к фразе «стремясь прекратить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.