Существующих совместных предприятий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Существующих совместных предприятий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
existing joint ventures
Translate
существующих совместных предприятий -



Главный фактор, от которого зависит резкий рост инвестиций, это энергичные расходы на существующих предприятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biggest factor contributing to the sharp rise in investment is firms' aggressive spending on existing facilities.

Существуют лишь ограниченные данные об эффективности функционирования коммунальных предприятий в Индии и еще меньше данных об эффективности инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are only limited data on the operating efficiency of utilities in India, and even fewer data on the efficiency of investments.

Совместные предприятия, как правило, существуют между компаниями, давно контактирующими с определенной целью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joint-ventures are usually between companies long in contact with a purpose.

СП-компании являются предпочтительной формой корпоративных инвестиций, но для совместных предприятий не существует отдельных законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JV companies are the preferred form of corporate investment but there are no separate laws for joint ventures.

Большинство существующих социальных предприятий занимаются развитием человеческого капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A majority of the existing social enterprises are engaged in human capital development.

Культура терпимо относится к открытым гомосексуалистам, существует множество гей-баров и других предприятий, а вопросы гомосексуализма являются частью политического дискурса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The culture tolerates openly gay people, there are many gay bars and other entreprises and gay issues are a part of the political discourse.

Стоимость модернизации и применения чистых технологий использования угля на существующих электростанциях является еще более высокой и часто превышает первоначальную стоимость предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost of retrofitting and operating clean coal technologies in existing plants is even higher, often exceeding the original plant cost.

В настоящий раздел включена также информация о благотворительных фондах, которые существуют на пожертвования промышленных предприятий и занимаются предоставлением субссидий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grant-making philanthropic foundations stemming from industrial endowments are also included in this section.

В Соединенных Штатах существует страховка от наводнения, нанесшего ущерб как домам, так и предприятиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, insurance is available against flood damage to both homes and businesses.

Существует основной закон КНР, касающийся предприятий с единственным контролем иностранных инвестиций, WFOEs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is basic law of the PRC concerning enterprises with sole foreign investment controls, WFOEs.

Кроме того, существует неизвестное количество тепла и электроэнергии, потребляемых вне сети изолированными деревнями и промышленными предприятиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition there is an unknown amount of heat and electricity consumed off-grid by isolated villages and industries.

После упадка DMC было создано несколько предприятий для предоставления запчастей и услуг, и большинство из них до сих пор существуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of businesses were set up after the demise of DMC to provide parts and service, and most of those are still in existence.

Со временем, если все пойдет хорошо, он спокойно продаст свои акции и предприятия с огромной выгодой, и пусть компания существует дальше как хочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And eventually, if all went well, he would quietly dispose of his holdings at an enormous profit, and thereafter leave the company to get along as best it could.

Кроме того, существует финансовый профицит частного сектора, поскольку сбережения домашних хозяйств превышают инвестиции предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, there is a private-sector financial surplus because household savings exceed business investment.

Кроме того, существует неизвестное количество тепла и электроэнергии, потребляемых вне сети изолированными деревнями и промышленными предприятиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A discrete-time causal filter is stable if the poles of its transfer function fall inside the unit circle in the complex z-plane.

Существуют значительные региональные различия, причем наиболее эффективными коммунальными предприятиями являются Аруша, Моши и танга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are significant regional differences, with the best performing utilities being Arusha, Moshi, and Tanga.

Существующие предприятия должны были бы быть перемещены или удалены из центра, чтобы позволить работам идти вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Existing businesses would have to be relocated or removed from the centre to allow the works to go ahead.

В Канаде такие частные коммерческие и некоммерческие предприятия также существуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canada, such privately run for-profit and not-for-profit facilities also exist.

В принципе существует четыре основных формы ограничительной деловой практики предприятий, хотя порой они могут совпадать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are basically four ways enterprises can commit RBPs - although these four ways may sometimes overlap.

Затем существует рынок отношений влияния предприятия, который представляет собой реляционное маркетинговое влияние в цепочке поставок предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then there is the enterprise influence relationship market, which is a relational marketing influence in the enterprise supply chain.

Существуют более крупные коммерческие предприятия, которые продают овсяные лепешки в супермаркеты и другие крупные торговые сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larger commercial enterprises exist that sell oatcakes to supermarkets and other large distribution chains.

Большую часть обучения можно было бы проводить на существующих предприятиях, где персонал и оборудование были доступны за небольшие дополнительные расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the training could be done at existing enterprises, where staff and equipment was available at little additional cost.

Даже существующие местные мелкие и средние предприятия часто вытесняются с рынка, когда в процессе либерализации отменяется контроль над импортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even existing small and medium-sized local industries are sometimes thrown out of business, when import controls are lifted in the process of liberalization.

Некоторые случаи Notgeld можно было бы лучше определить как scrip, которые по существу были купонами, погашаемыми только на конкретных предприятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some cases of Notgeld could better be defined as scrip, which were essentially coupons redeemable only at specific businesses.

В рамках торговых предприятий существуют предприятия, принадлежащие сотрудникам,и предприятия, принадлежащие членству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the trading enterprises there are employee owned enterprises and membership owned enterprises.

И преуспеть в этой области сложнее, чем управлять предприятием, приносящим доход, так как не существует ни одного мерила общественной пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doing it well is harder than running an enterprise for profit, because no single measure of social benefit exists.

Существующий в Аннапурне распределительный персонал будет первым сотрудником совместного предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annapurna's existing distribution staff would be the initial staff of the joint venture.

Рейтинги используются менеджерами по строительству и энергетике для оценки энергетической эффективности существующих зданий и промышленных предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ratings are used by building and energy managers to evaluate the energy performance of existing buildings and industrial plants.

Эрден характеризуется виноградарством; даже сегодня существует еще более десятка винодельческих предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erden is characterized by winegrowing; even today there are still more than a dozen winemaking businesses.

Существуют ли какие-либо организации или предприятия, которые осуществляют законное изготовление наркотических средств или их солей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there any establishments or premises where the licit manufacture of narcotic drugs or their salts takes place?

Эта политика существует также благодаря тому, что разнообразные правительственные агентства, неправительственные организации и гибридные структуры (вроде Национального фонда поддержки демократии) привержены этому предприятию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This policy also persists because various government agencies, NGOs, and hybrid organizations (such as the National Endowment for Democracy) are committed to the enterprise.

Хотя среди амишей существует большое разнообразие малых предприятий, строительные работы и деревообработка довольно широко распространены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though a wide variety of small businesses exists among the Amish, construction work and woodworking are quite widespread.

Существует некоторое совпадение между этими терминами, особенно в том, что некоторые средние овощеводческие предприятия, часто называемые рыночным садоводством, могут вписываться в обе категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some overlap between the terms, particularly in that some moderate-sized vegetable growing concerns, often called market gardening, can fit in either category.

На типичном перерабатывающем предприятии, таком как химический завод или нефтеперерабатывающий завод, существуют сотни или даже тысячи контуров управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a typical processing plant, such as a chemical plant or oil refinery, there are hundreds or even thousands of control loops.

Вместе с тем, в целях облегчения деятельности по созданию предприятий следует продолжить работу по более эффективному пересмотру и упрощению существующих правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the regulations to encourage entrepreneurship needed to be revised and simplified.

В Нурафшоне существуют важные хлопкоперерабатывающие предприятия, в основном за счет узбекско-южнокорейских совместных предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Important cotton processing enterprises exist in Nurafshon, mostly due to Uzbek-South Korean joint ventures.

Значительная часть социальных предприятий является некоммерческими, однако существуют и коммерческие социальные предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large portion of social enterprises are non-profits; however, there are also for-profit social enterprises.

Иногда потребители поддерживают небольшие или местные предприятия или корпорации из чувства лояльности, даже если существуют менее дорогие варианты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes consumers support smaller or local businesses or corporations out of loyalty even if less expensive options exist.

Пластиковые контейнеры заменили эти стеклянные кувшины, однако диспенсеры на предприятиях теперь могут стоять рядом с существующими водопроводными кранами или фонтанами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plastic containers have replaced those glass jugs, however, dispensers at businesses now may stand alongside existing water taps or fountains.

Многие плохо управляемые государственные и полугосударственные предприятия до сих пор существуют только благодаря государственным субсидиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many ill-managed public or semi-public enterprises only survive because they are saturated by state subsidies.

Школы четвертого пути существуют для нужд работы, которая проводится в связи с предлагаемым предприятием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schools of the fourth way exist for the needs of the work which is being carried out in connection with the proposed undertaking.

В настоящее время не существует планов по предоставлению пособий социального обеспечения для неоплачиваемых лиц, работающих на семейных предприятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were currently no plans to introduce social security benefits for unpaid family workers.

Зло не исходит от человека, человек по существу добр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evil does not come from man, who is good at bottom.

Мы вместе затеяли это предприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We set up this venture together.

Томпсон утверждает, что в практике борьбы с угнетением существует, по существу, три группы барьеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thompson argues that there is essentially three stacks of barriers in anti-oppressive practice.

Морское предприятие потерпело крушение близ Бермуд в 1609 году, что привело к колонизации Бермуд и послужило вдохновением для шекспировской Бури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sea Venture was wrecked near Bermuda in 1609 which led to the colonization of Bermuda and provided the inspiration for Shakespeare's The Tempest.

Стекольное предприятие продолжало свою деятельность и в 1770-х годах, но из-за вырубки лесов вокруг Вистарбурга ему пришлось туго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glass enterprise continued into the 1770s, but struggled owing to deforestation around Wistarburg.

В последнем случае они являются характерными элементами климаксной растительности по существу всего их континентального Азиатского ареала, а также на Тайване.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the latter, they are characteristic elements of the climax vegetation in essentially their entire continental Asian range, as well as on Taiwan.

При плавании на яхте считается, что многокорпусные черепахи более склонны к гортани, чем однокорпусные с килем, и, по существу, нет никакого способа исправить их, если они опрокинутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In yacht sailing, multihulls are deemed to be more prone to turtling than keeled monohulls, and there is essentially no way to right them if they overturn.

По существу, потребность в жизни отдельного человека и его ближайших родственников вытесняет потребность в жизни других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essentially, the need for the individual and for the individual's immediate family to live supersedes the others' need to live.

Таким образом, каждому чувствующему существу приписывается бесконечность умов, преобладание которых соответствует амплитуде волновой функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, every sentient being is attributed with an infinity of minds, whose prevalence correspond to the amplitude of the wavefunction.

Он был усердным работником и запомнил все места расположения предприятий Питтсбурга и лица важных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a hard worker and would memorize all of the locations of Pittsburgh's businesses and the faces of important men.

Изобретение было вдохновлено столярным рубанком и представляло собой, по существу, опасную бритву с лезвием, окруженным деревянным рукавом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invention was inspired by the joiner's plane and was essentially a straight razor with its blade surrounded by a wooden sleeve.

DCMS классифицирует предприятия и профессии как творческие в соответствии с тем, что предприятие в первую очередь производит, и что работник в первую очередь делает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DCMS classifies enterprises and occupations as creative according to what the enterprise primarily produces, and what the worker primarily does.

По существу, все противотанковые боеприпасы работают, пробивая броню и убивая экипаж внутри, выводя из строя жизненно важные механические системы или и то, и другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essentially all anti-tank munitions work by piercing the armour and killing the crew inside, disabling vital mechanical systems, or both.

Для млекопитающих соотношение между объемом мозга и массой тела по существу следует степенному закону с показателем порядка 0,75.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For mammals, the relationship between brain volume and body mass essentially follows a power law with an exponent of about 0.75.

Все это потому, что Нэй-Сэйерс требовал критериев статьи для того, что по существу является категорией в форме списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that because nay-sayers demanded article criteria for what is essentially a category in list-form.

Остальные нижеприведенные основы относятся, по существу, к информационной войне и культурному влиянию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other basics below are relevant to information warfare and to cultural influence, essentially.

В то время англичане, по существу, вывели свои войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British had, at that time, essentially withdrawn their troops.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «существующих совместных предприятий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «существующих совместных предприятий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: существующих, совместных, предприятий . Также, к фразе «существующих совместных предприятий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information