Такие жесткие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Такие жесткие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
such tough
Translate
такие жесткие -

- такие [местоимение]

местоимение: such



Потому что такие жесткие правила в этой работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because following the rules is hard work.

За исключением графа Тисы, Совет намеревался выдвинуть такие жесткие требования, что их отклонение было бы весьма вероятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for Count Tisza, the Council intended to make such harsh demands that their rejection would be very probable.

Самые громкие деревянные вершины, такие как ель Ситка, легкие и жесткие, сохраняя при этом необходимую прочность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loudest wood tops, such as Sitka Spruce, are lightweight and stiff, while maintaining the necessary strength.

В некоторых случаях жесткие ограничения, такие как скорость света, создают уникальные проблемы для таких систем, и ничего нельзя сделать, чтобы исправить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, hard limits such as the speed of light present unique problems to such systems and nothing can be done to correct this.

WikEd, по-видимому, время от времени добавляет жесткие пробелы, такие как .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WikEd appears to add hard spaces from time to time such as .

Не каждому, правда, пинчер нравится, потому что щетинист, и волосы на морде такие жесткие, что собака выглядит словно отпущенный каторжник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not everyone likes them, it is true, because they have wire hair and very stiff whiskers on their muzzle, so that they look like a released convict.

Нет никакой другой страницы разговора, которая навязывает такие жесткие интерпретации политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no other talk page that enforces such tight interpretations of policy.

Эти травинки такие жёсткие, что почти никто из травоядных животных не может переварить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These blades are so tough that virtually no large grass eaters can stomach them.

Другие, такие как авторы стандартов кодирования WordPress, считают обратное, что жесткие вкладки увеличивают кросс-платформенную функциональность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others, such as the writers of the WordPress coding standards, believe the opposite, that hard tabs increase cross-platform functionality.

Просто, я тут был в школе у Мии, она очень прогрессивная, Итам, возможно, не такие жесткие ограничения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cos I was over at Mia's school that day, and it was very progressive, like maybe they didn't adhere to that kind of strict...

В некоторых случаях белки могут образовывать более жесткие структуры, такие как коагуляция белка в яичных белках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, proteins can form more rigid structures, such as the coagulation of albumen in egg whites.

Толстые, жесткие, односторонние бритвы, такие как служебные ножи, используются для различных ручных задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thick, rigid, single-edged razors such as utility knives are used for various hand-held tasks.

Такие сплавы более жесткие и прочные, чем латунь, используемая для изготовления корпусов инструментов, но все же пригодные для работы с простыми ручными инструментами—благо для быстрого ремонта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such alloys are stiffer and more durable than the brass used to construct the instrument bodies, but still workable with simple hand tools—a boon to quick repairs.

Но волокна были жесткие, такие же водянистые, как ягоды, и не насыщали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But its fibers were tough. It was composed of stringy filaments saturated with water, like the berries, and devoid of nourishment.

Более поздние продукты Iomega для съемных носителей, такие как Zip floppy disk и съемные жесткие диски Jaz и Rev, не используют технологию Bernoulli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iomega's later removable-storage products such as the Zip floppy disk and Jaz and Rev removable hard disks do not use the Bernoulli technology.

Внешние жесткие диски могут быть подключены через локальные интерфейсы, такие как SCSI, USB, FireWire или eSATA, или через более удаленные технологии, такие как Ethernet, iSCSI или Fibre Channel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

External hard disks can be connected via local interfaces like SCSI, USB, FireWire, or eSATA, or via longer-distance technologies like Ethernet, iSCSI, or Fibre Channel.

Одним из применений были жесткие диски, такие как Commodore D9060.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of uses were hard disks like the Commodore D9060.

А вот мы,спустя сотни лет,вовсе не такие стойкие,уверенные в себе и жёсткие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here we are a hundred years later, not so hardy nor self-reliant nor rugged.

Самолет, казалось, включал в себя такие особенности, как специальные высокотехнологичные материалы, жесткие углы и плоские поверхности, которые встречаются только в стелс-джетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft appeared to include features like special high-tech materials, harsh angles, and flat surfaces found only in stealth jets.

Листовые пластинки летних розеток P. moranensis гладкие, жесткие и сочные, от ярко-желто-зеленого до темно-бордового цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leaf blades of the summer rosettes of P. moranensis are smooth, rigid, and succulent, varying from bright yellow-green to maroon in colour.

Она элегантно и разумно использует только подходящие частицы, молекула за молекулой, создавая такие сложные и разнообразные структуры, которые мы даже представить себе не можем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's elegant and smart, building with what's available, molecule by molecule, making structures with a complexity and a diversity that we can't even approach.

возьмите под охрану ее документацию и жесткие диски, и выпроводите ее из помещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

secure her files and her hard drives and escort her off the premises.

Я удивлен тем, что ты поощряешь такие авантюры, Teхана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm surprised that you'd encourage such a venture, Tegana.

Плохая погода и жесткие действия Гвардии и тайной полиции заставили мятеж утихнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bad weather and ferocious behavior by the Guard and secret police had calmed the riots.

К ним относятся такие темы, как избыток азота, возникающие инфекционные заболевания, пластиковый мусор в океане и быстрые изменения в Арктике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include such topics as excess nitrogen, emerging infectious diseases, plastic debris in the ocean, and rapid change in the Arctic.

Гостям комфортабельных люксов предоставляются такие дополнительные удобства, как персональные террасы для загара и ванны джакузи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Golden Bay Beach suites take comfort to another level, with private sun terraces and Jacuzzis.

Такие деревенские эксперименты с частной собственностью были очень удачными, значительно повысив производительность сельского хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These village experiments with private ownership were highly successful, boosting agricultural output significantly.

Я даже поместил для вас такие наклейки на бамперах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I've even put it on a bumper sticker for you.

Исходя из этого, Административный комитет, возможно, пожелает также рассмотреть вопрос о выделении надлежащих финансовых средств на такие задачи в будущих бюджетах ИСМДП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, the Administrative Committee may also wish to consider making appropriate funding available for such tasks in future TIRExB budgets.

Для освобождения под залог до суда часто установлены жесткие и обременительные условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provision of bail pending trial is often subject to stringent and onerous conditions.

Поэтому такие отходы должны быть удалены с устройств без нарушения целостности внешнего стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, such wastes should be removed from the devices without breakage of the outer glass.

Почему бы в таком случае не ввести новые инструменты, такие, как Евробонд, или не создать механизм ЕС, сравнимый с МВФ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not, then, quickly introduce new instruments such as Eurobonds, or create an EU mechanism comparable to the IMF?

Тем не менее, если международное сообщество хочет положить конец резне в Сирии, России и Западу стоит прийти к соглашению относительно того, как это можно сделать, не вдохновив на действия такие группировки как «Аль-Каида», которые постепенно вступают в конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, if the slaughter is to end, Russia and the West need to talk about how to do it without encouraging such groups as Al Qaeda, which are slowly entering the fray.

Эти страны такие разные, и они заслуживают того, чтобы к ним относились так же, как мы относимся к Европе, когда не говорим о ней, как об одном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their countries are so different, and they merit to be recognized in the same way, as we don't talk about Europe as one place.

Являются ли такие масштабные шаблоны просто универсальными для всей туземной архитектуры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't these scaling patterns just universal to all indigenous architecture?

В этой жестокой экономике, заложено две жесткие реалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the grim economics of the aftermath, there are two harsh realities.

У незнакомца, подошедшего к нашему костру, были голубые глаза, жесткие, холодные и пронзительные; волосы - песчаного цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stranger at our fire had blue eyes, hard and cold and piercing. His hair was sandy.

Более крупные самолеты имеют жесткие поверхности крыла, которые обеспечивают дополнительную прочность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larger aircraft have rigid wing surfaces which provide additional strength.

Было доказано, что гибкая мембрана обладает более высоким коэффициентом подъемной силы, чем жесткие пластины,и задерживает угол атаки, при котором происходит срыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been proven that a flexible membrane possesses a higher lift coefficient than rigid plates and delays the angle of attack at which stall occurs.

Рулевое колесо теперь имело жесткие сенсорные кнопки в отличие от предыдущих мягких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steering wheel controls now had hard touch buttons as opposed to the previous soft ones.

Растения, как правило, жесткие и жилистые с маленькими или без листьев, водостойкие кутикулы и часто шипы, чтобы отпугнуть травоядных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plants tend to be tough and wiry with small or no leaves, water-resistant cuticles and often spines to deter herbivory.

В начале марта 1918 года Советы на волне народного отвращения к войне приняли жесткие немецкие мирные условия по Брест-Литовскому договору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early March 1918, the Soviets followed through on the wave of popular disgust against the war and accepted harsh German peace terms with the Treaty of Brest-Litovsk.

Но некоторые ополченцы начали возвращаться и применять жесткие меры против оставшихся бандитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But some of the militias began to return and used harsh measures against the remaining mobs.

Отчасти по этой причине новые парадигмы часто рассматриваются как доктринерские или чрезмерно жесткие теми, кто привык к более ранним стилям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Partly for this reason, new paradigms are often regarded as doctrinaire or overly rigid by those accustomed to earlier styles.

Микроминиатюрные рабочие концы более жесткие и на 20% тоньше, чем у миниатюрной кюретки, что позволяет им получить доступ к узким карманам без травматизации тканей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The micro-miniature working ends are more rigid and are 20% thinner than that of a miniature curette, allowing them to access tight pockets without tissue trauma.

Двери жесткие, с закатанными стеклами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doors are hard, with roll-up windows.

Поскольку диспрозий и его соединения очень чувствительны к намагничиванию, они используются в различных приложениях для хранения данных, таких как жесткие диски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because dysprosium and its compounds are highly susceptible to magnetization, they are employed in various data-storage applications, such as in hard disks.

Партии стали более влиятельными после 2009 года, когда новый закон установил более жесткие требования к регистрации партий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parties became more influential after 2009, when a new law established more stringent requirements for party registration.

Все более жесткие ограничения на анизотропию космического микроволнового фона были установлены наземными экспериментами в 1980-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasingly stringent limits on the anisotropy of the cosmic microwave background were set by ground-based experiments during the 1980s.

В ответ фонд принял более жесткие критерии финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, the foundation adopted stricter criteria for funding.

Жесткие столешницы без колонн, как в двух, так и в четырех дверных конфигурациях, получили обозначение Southampton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pillarless hardtops, in both two and four door configurations, got the Southampton designation.

При работе в этом режиме самолеты не будут почти так же скрытны, как жесткие точки и оружие, установленное на этих жестких точках, будет отображаться на радарных системах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When operating in this mode the planes will not be nearly as stealthy, as the hardpoints and the weapons mounted on those hardpoints will show up on radar systems.

Администрация Трампа до сих пор усилила иммиграционное принуждение и ввела более жесткие уголовные наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Trump Administration has so far increased immigration enforcement and instituted harsher criminal sentences.

Жесткие диски ноутбуков иногда выходят из строя и должны быть заменены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laptop hard drives occasionally fail and must be replaced.

Среди воров не будет чести, только игра в выжившего, пока одна группа не получит достаточно контроля, чтобы начать применять более жесткие меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be no honor among thieves, just a game of Survivor, until one group has sufficient control to begin instituting harsher measures.

Посевы конопли высокие, имеют густую листву и могут быть посажены плотно, и поэтому могут быть выращены как удушающая культура, чтобы убить жесткие сорняки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hemp crops are tall, have thick foliage, and can be planted densely, and thus can be grown as a smother crop to kill tough weeds.

После подписания контракта Иствуда сначала критиковали за его жесткие манеры и за то, что он произносил свои реплики сквозь зубы, что было его пожизненной торговой маркой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After signing, Eastwood was initially criticized for his stiff manner and delivering his lines through his teeth, a lifelong trademark.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «такие жесткие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «такие жесткие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: такие, жесткие . Также, к фразе «такие жесткие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information