Телекоммуникационные устройства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Межрегиональный Транзит Телеком - Multiregional Transit Telecom
министр почт и телекоммуникаций - minister for posts and telecommunications
специалист по телекоммуникациям - telecommunications technician
телекоммуникационный - telecommunications
в телекомов - in telecoms
во всем мире телекоммуникаций - worldwide telecom
компьютер и телекоммуникационное оборудование - computer and telecommunications equipment
радио-телевидения и телекоммуникаций - radio-television and telecommunications
телекоммуникационные услуги сети - telecommunications network services
наблюдение телекоммуникаций - telecommunications surveillance
выхлопная шахта устройства РДП - snorkel exhaust mast
приемный клапан устройства РДП - snorkel induction valve
классификатор объектов административно-территориального устройства украины - classifier of objects of administrative-territorial unit of Ukraine
IED самодельных взрывных устройств - ied improvised explosive devices
из списка устройств - from the device list
изучение устройства - examining device
вспомогательные удерживающие устройства - ancillary restraints
использование устройств - use of the devices
обновления устройств - device updates
ограничивает для цифровых устройств класса - limits for a class b digital device
Синонимы к устройства: приборы, аппараты
С помощью этого типа техники можно производить устройства, которые могут быть использованы в областях оптических телекоммуникаций или биомедицинских исследований. |
With this type of technique, it is possible to produce devices that can be used in the areas of optic telecommunications or biomedical research. |
Мое первое замечание касалось телекоммуникационного устройства для глухих. |
My first point addressed the telecommunications device for the deaf. |
Чтобы отремонтировать устройство, нужно быть хорошим специалистом в электронике и телекоммуникациях, а на этом корабле нет ни одного, кроме меня. |
In order to repair this thing, you have to be an engineer in electronics or telecommunications. And there is not one aboard this ship, except me. |
Сегодня Радио является важной технологией в глобальных телекоммуникационных сетях, а также средством передачи данных, лежащим в основе современных беспроводных устройств. |
Today radio is an essential technology in global telecommunication networks, and the transmission medium underlying modern wireless devices. |
В электронике и телекоммуникациях передатчик или радиопередатчик-это электронное устройство, которое производит радиоволны с помощью антенны. |
In electronics and telecommunications a transmitter or radio transmitter is an electronic device which produces radio waves with an antenna. |
Если нет, мы отправим запросы на все телекоммуникационные устройства, возможно, нам удастся обнаружить его таким способом. |
If not, we'll have to submit warrants to all the telecoms, so maybe we can find it that way. |
Другие устройства могут питаться от телекоммуникационной системы постоянного тока с помощью преобразователя постоянного тока для обеспечения любого удобного напряжения. |
Other devices may be powered from the telecommunications DC system using a DC-DC converter to provide any convenient voltage. |
Мобильные устройства могут использоваться для сохранения нескольких типов личной информации, таких как контакты, фотографии, календари и заметки, SMS и MMS-сообщения. |
Mobile devices can be used to save several types of personal information such as contacts, photos, calendars and notes, SMS and MMS messages. |
Таймеры можно использовать для отключения резервного питания устройств, которые не используются по обычному расписанию. |
Timers can be used to turn off standby power to devices that are unused on a regular schedule. |
Подземные устройства поставляются с грунтовкой или окрашенные порошковой краской. Длина порошково лакированных устройств все же ограничена. |
The unit is supplied with a primer paint or a high-quality powder coating. |
Директор моей школы присоединил эти устройства ко всем телевизорам в здании. |
My high school principal attached these devices to all the televisions in the building. |
Некоторые системы общественного устройства доказали свою стабильность только в ограниченных, очень малых масштабах. |
Some social systems proved stable only on small scales. |
Его использование позволяет производить мониторинг кабельных соединений без установки сетевого соединения, используя встроенный рефлектометр сетевого устройства. |
The use thereof makes it possible to monitor cable connections without installing a network connection by using the in-built reflectometer of a network device. |
Её происхождение плотно укоренилось в эпохе аналоговых устройств. |
Its origins are firmly rooted in the analog age. |
В приложении Настройки Google можно посмотреть, какие программы или устройства связаны с Google Fit, и отключить ненужные. |
You can use the Google Settings app to see and disconnect apps or devices connected to Google Fit. |
Вы можете обрезать фото, которое вы загрузили или сделали при помощи своего устройства. |
After you've uploaded or taken a new photo, you can crop it. |
Подключение устройства записи цифрового видео (DVR) или домашнего кинотеатра к работающей консоли может негативно повлиять на изображение и звук. |
Some unintended video and sound behavior may occur if you plug in a DVR or home entertainment system while the console is turned on. |
При входе с устройства на экране появляется код из букв и цифр, который человек должен ввести со своего компьютера или смартфона на определенной веб-странице. |
With device login, your device shows an alphanumeric code and tells people to enter it on a web page on their desktop PC or smartphone. |
Это новейшие высокотехнологичные устройства, которые впервые выставляют на этой конференции. |
These are the newest high-tech gadgets being unveiled at the conference this week. |
Я просто не могу поверить, что вы допускаете даже снятие устройства слежения с лодыжки этого мужчины! |
I just can't believe you're even considering removing this man's ankle monitor! |
Двигатели запущены, зарядные устройства работают на полную мощность. |
Motors are running up, chargers operating in full capacity. |
And they have a new kind of explosive called a land mine. |
|
Снимки со спутников, телекоммуникации. |
Satellite imaging, telecommunications. |
Мы использовали различные устройства, чтобы наблюдать за подопытными. |
And we monitored the subjects through the night using various recording devices. |
Данные устройства используются в интересах Торчвуда, а не народа. |
All these devices are for Torchwood's benefit, not the general public's. |
В некоторых случаях, например, когда пара изображений представлена для свободного просмотра, не требуется никакого устройства или дополнительного оптического оборудования. |
Under some circumstances, such as when a pair of images are presented for freeviewing, no device or additional optical equipment is needed. |
Массовое движение набирает обороты, настаивая на том, чтобы бесплатные VRS в Германии субсидировались правительством за счет взносов телекоммуникационных компаний. |
The grassroot movement is gaining momentum in pushing for the free VRS in Germany to be subsidised by the government through the contribution from the telecom companies. |
Первоначально все пакеты отправляются с хоста через корневой концентратор и, возможно, еще несколько концентраторов на устройства. |
Initially, all packets are sent from the host via the root hub, and possibly more hubs, to devices. |
USB конкурентоспособен для недорогих и физически смежных устройств. |
USB is competitive for low-cost and physically adjacent devices. |
Эти вспомогательные устройства не связаны ограничениями обычных медицинских робототехнических систем. |
These assistance devices are not bound by the restrictions of common medical robotic systems. |
Вместо этого Microsoft выпустила Windows Phone 7.8 в качестве обновления для устройств Windows Phone 7, в котором были сохранены некоторые функции, такие как переработанный домашний экран. |
Instead, Microsoft released Windows Phone 7.8 as an update for Windows Phone 7 devices, which backported several features such as the redesigned home screen. |
Это позволяет считывать данные с устройств персональных компьютеров, но также удовлетворяет ограниченные возможности обработки некоторых потребительских устройств, таких как камеры. |
This lets the devices be read by personal computers but also suits the limited processing ability of some consumer devices such as cameras. |
В то время как CMD больше не производит аппаратное обеспечение Commodore, новые периферийные устройства все еще разрабатываются и производятся, в основном для хранения данных или сетевых целей. |
While CMD no longer produces Commodore hardware, new peripherals are still being developed and produced, mostly for mass storage or networking purposes. |
На фоне этих экономических изменений высокие технологии и мгновенная телекоммуникация позволяют отдельным городам стать центрами экономики знаний. |
Amidst these economic changes, high technology and instantaneous telecommunication enable select cities to become centers of the knowledge economy. |
Компания была подвергнута судебному разбирательству 1951 года в Марионе, штат Индиана, и устройства были конфискованы FDA. |
The company was subjected to a 1951 lawsuit in Marion, Indiana, and the devices were seized by the FDA. |
Из-за природы ПЗУ, которые содержали операционную систему, пользователи не могли прошивать свои устройства с более новой операционной системой. |
Due to the nature of the ROMs that contained the operating system, users were not able to flash their devices with the newer operating system. |
USB-устройство может состоять из нескольких логических подустройств, которые называются функциями устройства. |
A USB device may consist of several logical sub-devices that are referred to as device functions. |
Производители устройств Windows Phone также больше не обязаны включать физическую кнопку камеры на боковой панели телефона. |
Windows Phone device manufacturers are also no longer required to include a physical camera button on the side of the phone. |
Она также сосредоточилась на здравоохранении, энергетике, производстве и торговле, а также телекоммуникациях, работая в Комитете Палаты представителей США по энергетике и торговле. |
She also focused on health care, energy, manufacturing and trade, and telecommunications, serving on the United States House Committee on Energy and Commerce. |
Комиссия консультирует Министерство транспорта и телекоммуникаций и должна уведомлять его о любых изменениях цен. |
The Ministry of Transportation and Telecommunications is advised by the panel and must be notified of any price changes. |
Чтобы избежать дополнительных затрат, металлическая радиочастотная защита удвоилась в качестве теплоотвода для Вик, хотя не все устройства поставляются с этим типом защиты. |
To avoid extra cost, the metal RF shielding doubled as the heat sink for the VIC, although not all units shipped with this type of shielding. |
На веб-сайте форума WiMAX представлен список сертифицированных устройств. |
The WiMAX Forum website provides a list of certified devices. |
В 2019 году она возглавила принятие нового закона О защите данных в Того, а также приватизацию исторического телекоммуникационного оператора Togocom. |
In 2019, she led the passing of a new data protection law in Togo as well as the privatisation of the historic telecommunications operator, Togocom. |
Существуют также различные уменьшенные версии, вплоть до устройств, которые позволяют только удаленную перезагрузку путем включения питания на сервере. |
There are also various scaled-down versions, up to devices that only allow remote reboot by power cycling the server. |
Конвергенция позже определяется более конкретно как объединение телекоммуникаций, вычислительной техники и вещания в единый цифровой битовый поток. |
Convergence is later defined more specifically as the coming together of telecommunications, computing and broadcasting into a single digital bit-stream. |
Провод передачи данных высок во время простоя, и поэтому он также может питать ограниченное число подчиненных устройств. |
The data wire is high when idle, and so it can also power a limited number of slave devices. |
Некоторые мобильные сервисы позволяют подключать к Интернету несколько устройств с помощью одного сотового соединения с помощью процесса, называемого привязкой. |
Some mobile services allow more than one device to be connected to the Internet using a single cellular connection using a process called tethering. |
Память SRAM используется в качестве кэш-памяти процессора и регистры процессора и сетевых устройств. |
SRAM is commonly used as CPU cache and for processor registers and in networking devices. |
IEEE 802.1 X - это стандартные механизмы аутентификации IEEE для устройств, желающих подключиться к беспроводной локальной сети. |
IEEE 802.1X is the IEEE Standard authentication mechanisms to devices wishing to attach to a Wireless LAN. |
Установка KNX всегда состоит из набора устройств, подключенных к шине или сети. |
A KNX installation always consists of a set of devices connected to the bus or network. |
Ранние Телекоммуникации включали в себя дымовые сигналы и барабаны. |
Early telecommunications included smoke signals and drums. |
Несколько шлюзов AS-i / Sercos доступны для подключения устройств AS-i к сети Sercos III. |
Several AS-i/Sercos gateways are available for connection of AS-i devices to a Sercos III network. |
Управление телекоммуникаций разрешило использование USB, CW и цифровых режимов, как и ранее. |
The Telecommunications Authority has permitted USB, CW and digital modes as previously. |
Google предлагает аналогичную программу раннего доступа для Google Play store для устройств Android, начиная с середины 2016 года. |
Google offers a similar Early Access program for the Google Play store for Android devices, starting in mid-2016. |
Оптическое волокно используется в качестве носителя для телекоммуникаций и компьютерных сетей, поскольку оно является гибким и может быть соединено в виде кабелей. |
Optical fiber is used as a medium for telecommunication and computer networking because it is flexible and can be bundled as cables. |
В 2006 году доходы от иранской телекоммуникационной отрасли оценивались в 1,2 миллиарда долларов. |
In 2006, revenues from the Iranian telecom industry were estimated at $1.2 billion. |
Компания Fabric достигла активного распространения на 1 миллиарде мобильных устройств всего через 8 месяцев после своего запуска. |
Fabric reached active distribution across 1 billion mobile devices just 8 months after its launch. |
Леонардо да Винчи сделал несколько чертежей устройств, которые, как он надеялся, будут производить свободную энергию. |
Leonardo da Vinci made a number of drawings of devices he hoped would make free energy. |
Доля использования операционных систем - это процент вычислительных устройств, которые запускают каждую операционную систему в любое конкретное время. |
The usage share of operating systems is the percentage of computing devices that run each operating system at any particular time. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «телекоммуникационные устройства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «телекоммуникационные устройства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: телекоммуникационные, устройства . Также, к фразе «телекоммуникационные устройства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.