Хоста - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Номер сокета для удаленного хоста был 40-битным числом. |
A socket number for a remote host was a 40-bit quantity. |
Целью сканирования портов является поиск открытых портов на компьютерах, которые были найдены при сканировании хоста. |
The purpose of port scanning is finding the open ports on the computers that were found with a host scan. |
Остальная часть адреса использовалась, как и ранее, для идентификации хоста в сети. |
The rest of the address was used as previously to identify a host within a network. |
В несколько более сложном подходе оба хоста начнут посылать друг другу, используя несколько попыток. |
In a somewhat more elaborate approach both hosts will start sending to each other, using multiple attempts. |
Эти результаты не исключают возможности того, что другие сигналы, такие как свет, также могут играть роль в расположении хоста. |
These results do not rule out the possibility that other cues, such as light, may also play a role in host location. |
Программные пакеты, известные как руткиты, позволяют это скрывать, изменяя операционную систему хоста так, чтобы вредоносная программа была скрыта от пользователя. |
Software packages known as rootkits allow this concealment, by modifying the host's operating system so that the malware is hidden from the user. |
Серверы ретрансляции также могут быть настроены на использование интеллектуального хоста. |
Studies on pin-less blinders indicate these devices are at least temporarily distressful to the birds. |
Номер порта всегда связан с IP-адресом хоста и типом протокола связи. |
A port number is always associated with an IP address of a host and the protocol type of the communication. |
Желаемое имя хоста не зашифровано в исходном расширении SNI, поэтому подслушивающий может видеть, какой сайт запрашивается. |
The desired hostname is not encrypted in the original SNI extension, so an eavesdropper can see which site is being requested. |
Желаемое имя хоста не зашифровано в исходном расширении SNI, поэтому подслушивающий может видеть, какой сайт запрашивается. |
Social network is heavily based on RSS feeds and so, the connection is more than evident. |
На ограниченном конусе NAT первый пакет от другого хоста будет заблокирован. |
On a Restricted Cone NAT, the first packet from the other host will be blocked. |
Официально Hyper-V не поддерживает оптические приводы хоста / корневой операционной системы для прохождения через гостевые виртуальные машины. |
Officially Hyper-V does not support the host/root operating system's optical drives to pass-through in guest VMs. |
NAT только переводит IP-адреса и порты своих внутренних хостов, скрывая истинную конечную точку внутреннего хоста в частной сети. |
NAT only translates IP addresses and ports of its internal hosts, hiding the true endpoint of an internal host on a private network. |
Большую часть времени протокол туннелирования 6in4 не работает в большинстве случаев, если IPv4-адрес хоста находится за NAT уровня несущей. |
Most of the time, 6in4 tunnelling protocol do not function most on the time if the IPv4 address of the host is behind a Carrier-grade NAT. |
Таким образом, с хостом, указанным именем хоста, связываются с помощью IPv6, и пользователь может об этом не знать. |
Thus, the host specified by the hostname is contacted using IPv6, and the user might not know about this. |
Когда два хоста соединены по сети через TCP / IP, пакеты TCP Keepalive можно использовать, чтобы определить, является ли соединение все еще действительным, и при необходимости прервать его. |
When two hosts are connected over a network via TCP/IP, TCP Keepalive Packets can be used to determine if the connection is still valid, and terminate it if needed. |
Более конкретно это означает установку заголовка HTTP хоста, который является обязательным в HTTP / 1.1. |
More specifically it means setting the Host HTTP header, which is mandatory in HTTP/1.1. |
Первоначально он использовал технологию ARPANET, но изменил интерфейс хоста на X. 25, а интерфейс терминала на X. 29. |
It initially used ARPANET technology but changed the host interface to X.25 and the terminal interface to X.29. |
Операции на устройствах должны быть сериализованы-только с одной операцией, выполняемой одновременно-по отношению к интерфейсу хоста ATA. |
Operations on the devices must be serialized—with only one operation in progress at a time—with respect to the ATA host interface. |
Некоторые системы также совершали набеги на интерфейсы, основанные на графическом интерфейсе, либо используя символьную графику, отправленную с хоста,либо используя пользовательские терминальные системы на основе графического интерфейса. |
A number of systems also made forays into GUI-based interfaces, either using character graphics sent from the host, or using custom GUI-based terminal systems. |
Серверы ретрансляции также могут быть настроены на использование интеллектуального хоста. |
Relay servers can also be configured to use a smart host. |
Синтаксис выражения ограничений для конечных областей зависит от языка хоста. |
The syntax for expressing constraints over finite domains depends on the host language. |
Имя хоста веб-сервера часто является www, точно так же, как это может быть ftp для FTP-сервера и news или nntp для сервера новостей Usenet. |
The hostname of a web server is often www, in the same way that it may be ftp for an FTP server, and news or nntp for a Usenet news server. |
Так как caching only DNS сервер не является полномочным для любого домена, то он выполняет рекурсию для определения IP адреса хоста. |
Since the caching only DNS server is not authoritative for any domains, it performs recursion to discover the IP address of the host. |
Желаемое имя хоста не зашифровано, поэтому подслушивающий может видеть, какой сайт запрашивается. |
The desired hostname is not encrypted, so an eavesdropper can see which site is being requested. |
Он обычно называется хостами, без расширения. |
It is usually named hosts, without an extension. |
Большинство сетей IPv6 используют автоконфигурацию, которая требует последних 64 бит адреса для хоста. |
Most IPv6 networks use autoconfiguration, which requires the last 64 bits of the address for the host. |
Первоначально все пакеты отправляются с хоста через корневой концентратор и, возможно, еще несколько концентраторов на устройства. |
Initially, all packets are sent from the host via the root hub, and possibly more hubs, to devices. |
Отсутствие связи означает, что не существует понятия потока или постоянной связи между двумя хостами. |
Being connectionless means that there is no concept of a stream or permanent connection between two hosts. |
Это полностью автономное устройство может мгновенно и навсегда повредить или уничтожить любое оборудование хоста, к которому оно подключено. |
This completely standalone device can instantly and permanently damage or destroy any host hardware that it is connected to. |
Это приводит к более простому интерфейсу хоста, но усложняет сеть. |
This results in a simpler host interface but complicates the network. |
Устройства могут отключать свои радиоприемники прозрачно для хоста, сохраняя при этом свои соединения. |
Devices may turn off their radios transparently to the host while maintaining their connections. |
Первые 32 бита были похожи на сегодняшний IPv4-адрес, но в то время наиболее значимыми 8 битами были номера хоста. |
The first 32 bits were similar to today's IPv4 address, but at the time the most-significant 8 bits were the host number. |
Хостам назначается несколько адресов, по одному для каждого провайдера. |
Hosts are assigned multiple addresses, one for each provider. |
Почти все механизмы разгрузки TCP используют некоторый тип аппаратной реализации TCP / IP для выполнения передачи данных без вмешательства центрального процессора хоста. |
Almost all TCP offload engines use some type of TCP/IP hardware implementation to perform the data transfer without host CPU intervention. |
Глубинные бомбы с хоста взорвались и взорвали обшивку ее корпуса, эта авария стоила многих жизней. |
Depth charges from Hoste exploded and blew out her hull plating, this accident cost many lives. |
Nmap всегда требует спецификации хоста или хостов для сканирования. |
Nmap always requires the specification of a host or hosts to scan. |
Эти коммутируемые соединения не поддерживали сквозное использование интернет-протоколов и предоставляли только терминал для подключения хоста. |
These dial-up connections did not support end-to-end use of the Internet protocols and only provided terminal to host connections. |
Обычно внутренний хост знает истинный IP-адрес и TCP-или UDP-порт внешнего хоста. |
Typically the internal host is aware of the true IP address and TCP or UDP port of the external host. |
Обходным путем в этом случае является добавление IP-адреса и имени хоста в файл hosts клиентской системы. |
A workaround in this case is to add the IP address and host name to the client system's hosts file. |
Они также могут отключаться в течение длительного периода времени, если они предварительно уведомят хост, поскольку они будут игнорировать все сообщения от указанного хоста. |
They can also turn off over extended periods of time if they previously notify the host, as they will ignore all communications from said host. |
Однако это не означает, что каждый адрес, заканчивающийся на 0 или 255, не может быть использован в качестве адреса хоста. |
However, this does not mean that every address ending in 0 or 255 cannot be used as a host address. |
Hyper-V Server 2008 ограничен интерфейсом командной строки, используемым для настройки операционной системы хоста, физического оборудования и программного обеспечения. |
Hyper-V Server 2008 is limited to a command-line interface used to configure the host OS, physical hardware, and software. |
This requires even more time to write the data from the host. |
|
В таблице ниже показано множество других возможных вариантов поведения хоста и их влияние на успешность переключения. |
The table below shows a variety of other possible host behaviors and the impact on the success of switching. |
В IPv6 глобальные адреса используются сквозные, поэтому даже домашние сети должны распределять общедоступные маршрутизируемые IP-адреса между хостами. |
In IPv6 global addresses are used end-to-end, so even home networks need to distribute public, routable IP addresses to hosts. |
В 1999 году группа СКС осуществляла наблюдение за тренировочными лагерями Аль-Каиды близ Хоста. |
In 1999, an SCS team monitored al-Qaeda training camps near Khost. |
Источник определяется как комбинация схемы URI, имени хоста и номера порта. |
An origin is defined as a combination of URI scheme, host name, and port number. |
Это позволило почтовым хостам зарезервировать эти адреса для административного использования, хотя такие меры предосторожности все еще не являются универсальными. |
This allowed mail hosts to reserve those addresses for administrative use, though such precautions are still not universal. |
В следующий раз, когда есть обычный запрос от маршрутизатора, коммутатор переадресует ответ от оставшегося хоста. |
The next time there is a routine query from the router the switch will forward the reply from the remaining host. |
В 1916 году население хоста составляло 255 000 человек, а его площадь составляла 1,9 миллиона десятин. |
In 1916, the population of the host was 255,000, within an area of 1.9 million desyatinas. |
- имя хоста - host name
- перезагрузка хоста - host reboot
- откат программы хоста - host program rollback
- приложение хоста - hosted app
- протокол динамической конфигурации хоста - Dynamic Host Configuration Protocol
- часть хоста - host portion
- тип признаков хоста - host evidence type
- формат хоста - host format
- апач виртуального хоста - apache virtual host
- вздутая хоста - blue plantain lily
- в качестве хоста - as a host
- канальный адаптер хоста - host channel adapter
- карта эмуляции хоста - host emulation board
- запрос хоста - host request
- ДМЗ хоста - dmz host
- данные хоста - host data
- конфигурации хоста - host configuration
- модуль хоста - host module
- межгосударственное соглашение хоста - host state agreement
- профиль хоста - host profile
- от хоста - from a host
- памяти хоста - host memory
- матрица хоста - host matrix
- настройки хоста - host settings
- содержание хоста - host content
- обслуживание хоста - host service
- Протокол конфигурации хоста - host configuration protocol
- окно хоста - host window
- операции хоста - host operations
- от имени хоста - on behalf of the host