Теория взвешенного сглаживания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
теория относительности - theory of relativity
перекисная теория детонации - peroxide theory of knocking
теория и практика вигов - Theory and Practice of the Whig
теория переключательных схем - switching circuits theory
теория типов - type theory
новая демократия (теория) - New Democracy (theory)
теория рациональных ожиданий - theory of rational expectations
квантовая теория поля - Quantum Field Theory
теория происхождения человека - human origins theory
теория атрибуции - attribution theory
Синонимы к теория: теория, учение, доктрина, обучение, учеба, ученичество
Значение теория: Учение, система научных принципов, идей, обобщающих практический опыт и отражающих закономерности природы, общества, мышления.
взвесить и решить - weigh and decide
взвесить все - weigh everything
взвесить все за и против - weigh the pros and cons
взвесить якорь - weigh the anchor
взвесить все обстоятельства - count the cost
взвесить решение - weighed decision
взвесить шансы - weigh the odds
Синонимы к взвесить: обмозговать, прикинуть на весах, свешать, отвесить, прикинуть, обдумать, сообразить, свесить, провесить, продумать
Значение взвесить: Определить вес кого-чего-н..
сглаживание мастерком - floating
сглаживание железа - smoothing iron
сглаживание конфликтных интересов - accommodation of conflicting interests
адаптивное экспоненциальное сглаживание - adaptive exponential smoothing
локальное сглаживание методом наименьших квадратов - localised least squares smoothing
сглаживание возрастного распределения - age heaping adjustment
сглаживание противоположных интересов - Smoothing competing interests
Синонимы к сглаживание: выравнивание, смягчение, демпфирование, амортизирование, амортизация, сглажение, затушевание, затушевка, затушевывание, стушевывание
метод %D — метод сглаживания (экспоненциальный, простой, сглаженный или взвешенный), используемый при расчете %D. |
%D method. The method (i.e., Exponential, Simple, Smoothed, or Weighted) that is used to calculate %D. |
Наибольшую тревогу вызывает то, что эта точка зрения сложилась как раз в тот момент, когда остро необходимо вдумчивое и взвешенное рассмотрение российско-американских отношений. |
Most worrying, it comes at the precise moment when more thoughtful, measured consideration of the U.S.-Russia relationship is sorely needed. |
Эти сделки часто совершались с использованием недавно добытого золота, тщательно взвешенного. |
These transactions often took place using the recently recovered gold, carefully weighed out. |
Поиск по ширине в его простейшей форме имеет свои ограничения, такие как поиск кратчайшего пути в взвешенных графах. |
The breadth-first search in its simplest form has its limitations, like finding the shortest path in weighted graphs. |
Иногда ты слишком сурова с людьми, и мне приходится сглаживать острые углы время от времени. |
Sometimes you're a little hard on people, and I have to smooth things over from time to time. |
Режим Хамелеон полностью адаптирует вставленный фрагмент под фоновое изображение: сглаживаются края и изменяется цвет всего фрагмента, подстраиваясь под окружающие его цвета фона. |
The tool is very easy to handle as it does not require precise selection of objects. |
Автоматическая регулировка усиления, сглаживает последствия, но все-таки рекомендуется немного понизить общий уровень усиления Master если уровни повышаются. |
But overflow is possible in this case. So it is better to decrease Master gain when this option is disabled. |
Доля ПБДЭ во взвешенном состоянии в пробах, собранных зимой, была выше чем в пробах, собранных летом. |
There are results from environmental studies which indicate that PBDEs are transported on air borne particles, and that they are susceptible to wet deposition. |
При расчете индексов, взвешенных по рыночной стоимости или капитализации, например, индекса Hang Seng, учитывается размер компаний. |
In a market-value weighted or capitalisation-weighted index such as the Hang Seng Index, the size of the companies are factored in. |
All of this should be done in a very careful, measured fashion. |
|
Требует интуиции, взвешенной оценки и умения чувствовать характер. |
It requires insight, balanced judgment and an ability to read character. |
Он вздохнул, и взгляд его выдал внутреннюю борьбу, которую не мог он высказать тщательно взвешенными словами и уж, конечно, не в этих стенах. |
He sighed; his eyes betrayed the conflict his measured words couldn't, not in this room. |
Думаю, домашняя выпечка сглаживает впечатления от лагеря. |
I guess baked goods from Mom undercuts the boot-camp experience. |
Она действовала взвешенно и аккуратно, даже когда ситуация вышла из-под контроля. |
She was measured and surgical, even when the situation was considerably less so. |
Она никогда не была злой, что можно условно считать добротою, а годы сглаживают углы, и вот со временем она мало-помалу смягчилась. |
She had never been malicious, which is relative kindness; and then, years wear away the angles, and the softening which comes with time had come to her. |
Во время медового месяца они могут это обсудить и принять взвешенное решение. |
They can discuss it on the honeymoon and decide more sensibly. |
Не следует ли Барту иметь всю необходимую информацию для принятия взвешенного решения? |
Shouldn't Bart have all the information he needs to make an informed decision? |
Такие взвешенные графики обычно используются для программирования GPS и поисковых систем планирования путешествий, которые сравнивают время полета и затраты. |
Such weighted graphs are commonly used to program GPS's, and travel-planning search engines that compare flight times and costs. |
Его решения были результатом не поспешных суждений и не дружеского обсуждения, а взвешенного мышления. |
His decisions were the result of neither snap judgments nor friendly discussion, but calculated thinking. |
Каждая мажорная и минорная клавиша имеет соответствующую ключевую сигнатуру, которая обостряет или сглаживает ноты, используемые в ее масштабе. |
Each major and minor key has an associated key signature that sharpens or flattens the notes which are used in its scale. |
Линдли Эл-Джей и Фрай Эл-Джей согласились, не высказывая взвешенных мнений. |
Lindley LJ and Fry LJ concurred without giving considered opinions. |
Рабочие работали с автономных платформ под палубой, причем каждая платформа имела систему отбора воздуха для фильтрации взвешенных в воздухе частиц. |
Workers operated from self-contained platforms below the deck, with each platform having an air extraction system to filter airborne particles. |
Взвешенный и целенаправленный подход DMCA был отвергнут. |
The measured and focused approach of the DMCA has been jettisoned. |
Также обратите внимание, что на диаграмме не указано никакой фильтрации цветности, которую следует применять, чтобы избежать сглаживания. |
Also note that the diagram does not indicate any chroma filtering, which should be applied to avoid aliasing. |
Таким образом, измерение как меры рассеяния, так и меры вращения дает взвешенное среднее магнитного поля вдоль линии визирования. |
A measurement of both the dispersion measure and the rotation measure therefore yields the weighted mean of the magnetic field along the line of sight. |
В туманных условиях, вероятно, индекс будет сообщать об уровне взвешенных частиц. |
In hazy conditions, it is likely that the index will report the suspended particulate level. |
Тем не менее, со всех сторон любое несогласие может быть выражено аргументированным, взвешенным образом. |
Nonetheless, from all sides, any disagreement can be expressed in a reasoned, considerate manner. |
Чтобы применить алгоритм муравьиной колонии, задача оптимизации должна быть преобразована в задачу нахождения кратчайшего пути на взвешенном графе. |
To apply an ant colony algorithm, the optimization problem needs to be converted into the problem of finding the shortest path on a weighted graph. |
Литье может быть дополнительно усилено обработкой поверхности сжатием—например, дробеструйной обработкой,—что повышает устойчивость к растрескиванию при растяжении и сглаживает шероховатую поверхность. |
The casting may be further strengthened by surface compression treatment—like shot peening—that adds resistance to tensile cracking and smooths the rough surface. |
Отечные образования, воспалительные изменения и разрывы усиливают сигналы на Т2-взвешенном изображении. |
Edema formations, inflammatory changes and ruptures increase the signals in a T2-weighted image. |
Сеть образует направленный, взвешенный график. |
The network forms a directed, weighted graph. |
К опасностям, с которыми сталкивается защитное оборудование, относятся физические, электрические, тепловые, химические, биологические опасности и взвешенные в воздухе твердые частицы. |
The hazards addressed by protective equipment include physical, electrical, heat, chemicals, biohazards, and airborne particulate matter. |
Таким образом, замена XOR не должна использоваться вслепую в языке высокого уровня, если возможно сглаживание. |
Therefore, XOR swapping must not be used blindly in a high-level language if aliasing is possible. |
Однако фреймворки сглаживают несоответствия между веб-браузерами и расширяют функциональность, доступную разработчикам. |
However, frameworks smooth over inconsistencies between Web browsers and extend the functionality available to developers. |
Образованию тумана, как и других суспензий, в значительной степени способствует наличие очагов зарождения, на которых может застывать взвешенная водная фаза. |
The formation of mist, as of other suspensions, is greatly aided by the presence of nucleation sites on which the suspended water phase can congeal. |
Емкостные конденсаторы используются в источниках питания, где они сглаживают выход полного или полуволнового выпрямителя. |
Reservoir capacitors are used in power supplies where they smooth the output of a full or half wave rectifier. |
Этот океан был горячим, парным и полным взвешенных отложений, которые в конечном итоге осаждались и образовывали скальные породы. |
This ocean was hot, steamy, and full of suspended sediment that eventually precipitated and formed bedrock. |
Частицы льда транспортируются, взвешенные в потоке сжатого воздуха, к сходящемуся-расходящемуся соплу. |
The ice particles are transported, suspended in the compressed air-stream, towards a converging-diverging nozzle. |
Частицы льда становятся взвешенными в воздушном потоке и транспортируются через дутьевой шланг к соплу. |
The ice particles become suspended in the air-stream and are conveyed through a blast hose towards a nozzle. |
Эти пектины придают соку высокую вязкость, разрезают взвешенные частицы на более короткие цепочки и ускоряют осаждение. |
These pectins give a high viscosity to the juice, cut the suspended particles into shorter chains, and accelerate precipitation. |
Его фирменная колпачковая коническая крышка расширяется с возрастом и может сглаживаться, поверхность которой отмечена мелкими излучающими гребнями. |
Its trademark hood-shaped conical cap expands with age and may flatten out, the surface being marked by minute radiating ridges. |
Кроме того, взвешенные частицы могут нанести вред питающимся фильтром организмам и планктону, блокируя их жабры или утяжеляя их. |
In addition, the suspended particulates can harm filter feeding organisms and plankton by blocking their gills or weighing them down. |
Как только свет проник на поверхность, он также может быть рассеян частицами, взвешенными в толще воды. |
Once light has penetrated the surface, it may also be scattered by particles suspended in the water column. |
Это достигается с помощью таких методов, как взвешенная по времени доходность. |
This is achieved using methods such as the time-weighted return. |
Взвешенная по времени доходность компенсирует влияние денежных потоков. |
Time-weighted returns compensate for the impact of cash flows. |
Этот тест оставляет антигены взвешенными в тестируемой жидкости. |
This test leaves the antigens suspended in the test fluid. |
Приговор должен идти и читателю позволено сделать свой собственный вывод из взвешенного изложения доказательств. |
The sentence should go and the reader allowed to draw their own conclusion from a balanced presentation of the evidence. |
Бейсбольный пончик-это взвешенное кольцо, которое надевается на конец бейсбольной биты и используется для разогрева во время бейсбольного матча. |
A baseball doughnut is a weighted ring that fits over the end of a baseball bat, used for warming up during a baseball game. |
Серая зона может существовать, когда производятся платежи для сглаживания транзакций. |
A grey area may exist when payments to smooth transactions are made. |
Некоторые из наиболее драматичных и тонких примеров сглаживания возникают, когда отбираемый сигнал также имеет периодическое содержание. |
Some of the most dramatic and subtle examples of aliasing occur when the signal being sampled also has periodic content. |
Некоторое количество сглаживания всегда происходит при выборке таких функций. |
Some amount of aliasing always occurs when such functions are sampled. |
Я думаю, что вы, ребята, можете научиться жить с работой по сглаживанию двух дерьмовых увеличивающихся правок в месяц. |
I think you guys can learn to live with the work of having to smooth out two crappy-increasing edits a month. |
Здесь экспоненциальное сглаживание - это применение экспоненциальной, или пуассоновской, оконной функции. |
Here, exponential smoothing is the application of the exponential, or Poisson, window function. |
Взвешенные твердые частицы могут удерживаться в жидкости, в то время как твердые или жидкие частицы, взвешенные в Газе, вместе образуют аэрозоль. |
Suspended solids may be held in a liquid, while solid or liquid particles suspended in a gas together form an aerosol. |
Ледяной туман - это разновидность тумана, состоящего из мелких кристаллов льда, взвешенных в воздухе. |
Ice fog is a type of fog consisting of fine ice crystals suspended in the air. |
Алгоритм вычисляет рекурсивный балл для страниц, основанный на взвешенной сумме других страниц, связанных с ними. |
The algorithm computes a recursive score for pages, based on the weighted sum of other pages linking to them. |
Однако более сложные модели сглаживания, как правило, были получены не таким образом, а с помощью независимых соображений. |
However, the more sophisticated smoothing models were typically not derived in this fashion, but instead through independent considerations. |
Его взвешенное юридическое мнение по поводу израильских поселений широко рекламируется,поэтому его долгая история поддержки Израиля актуальна. |
His considered legal opinion on Israeli settlements is being touted, therefore his long history of support for Israel is relevant. |
Сетка на МАФ используется для сглаживания воздушного потока, чтобы обеспечить датчики имеют наилучшие шансы на устойчивое считывание. |
The mesh on the MAF is used to smooth out airflow to ensure the sensors have the best chance of a steady reading. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «теория взвешенного сглаживания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «теория взвешенного сглаживания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: теория, взвешенного, сглаживания . Также, к фразе «теория взвешенного сглаживания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.