Взвесить все - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Взвесить все - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
weigh everything
Translate
взвесить все -

глагол
look roundозираться, оглядываться кругом, взвесить все
- взвесить

глагол: think through

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young



Так что не стесняйтесь взвесить вопрос политики, если у вас есть свое мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So feel free to weigh in on the policy matter if you have an opinion.

Орех попросил меня взвеситься. Я думаю, что коробка должна остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nut asked me to weigh in. I think the box should stay.

Гамильтон заставил казначейство взвесить образец испанских долларов, и средний вес оказался равным 371 зерну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hamilton got the treasury to weigh a sample of Spanish dollars and the average weight came out to be 371 grains.

Ему нужно было многое обдумать и взвесить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were so many things to think of.

Я был бы признателен, если бы люди из авиационного сообщества WikiProject смогли взвесить вопрос, касающийся рейса Continental Express 2286.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would appreciate it if folks from the WikiProject Aviation community could weigh in on an issue regarding Continental Express Flight 2286.

В аэропорту вы должны зарегистрировать билет , взвесить и сдать багаж , после процедуры регистрации вы садитесь в самолет .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the airport you must check in your ticket, weigh and check in your luggage and after the procedure of registration you board the plane.

Если бы вы не возражали взвесить свои мнения, это было бы замечательно - дискуссии были легкими на этих немногих некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wouldn't mind weighing in with your opinions, that would be wonderful - the discussions have been light on these few for a bit.

Надо найти печать эдила и взвесить преимущества, которые она нам даёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find Aedile's seal, and let us weigh advantage it brings.

Вот почему я говорю, чтобы взвесить обе стороны такого вопроса, приверженцы и спорщики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why I say to weigh both sides of such an issue, adherants and disputants.

Я считаю, что запрос на перемещение должен взвесить эти два варианта против самого себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe a move request should weigh the two options against itself.

Сначала надо всё взвесить, а потом мы всё поймем и поступим как нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just until you've weighed everything out, and you... and then we'll know, and we'll do it.

Важно взвесить пользу и вред перед применением антибиотиков при остром среднем отите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to weigh the benefits and harms before using antibiotics for acute otitis media.

Обслуживание клиента занимало некоторое время, так как бакалейщик должен был разрезать, взвесить, оценить и упаковать каждый предмет, в то время как ожидающие клиенты наслаждались сплетнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serving a customer took some time, for the grocer had to cut, weigh, price and pack each item while waiting customers enjoyed a gossip.

Любой, кто хочет взвесить эту дискуссию, может пойти посмотреть статью Албании и ее страницу обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who wants to weigh in on this discussion may wish to go check out the Albania article and its talk page.

Я был бы признателен, если бы участники этого проекта могли взвесить все обстоятельства, чтобы мы могли прийти к консенсусу относительно наилучшего способа прочтения этого списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would appreciate it if contributors to this project could weigh in so we could have a consensus on the best way for the list to read.

Для правды, правосудия и остальных вещей, которые нельзя взвесить или измерить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To truth, justice and all the other things you can't weigh or measure.

Все эти мешки надо взвесить сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these must be finished today.

Вступительный взнос для взрослых с вашего сайта заключается в том, чтобы тщательно взвесить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adult admission fee from your site is to weigh carefully.

Мое желание взвесить все за и против перед тем как поторопиться с решением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wanting to... weigh up the pros and cons before rushing in.

Ты просто не можешь остановиться и всё разумно взвесить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you can't stop and rationalize everything so perfectly.

Они беседуют тихо, без горячности, умолкая то и дело, чтобы взвесить слова собеседника, - как два человека, уже непоколебимые в своих убеждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They speak quietly, without heat, giving pause to weigh one another's words, as two men already impregnable, each in his own conviction will.

Затем нужно было взвесить каждый отдельный образец, и внести данные в информационную карту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you'd weigh each little separate pile and you'd enter it in a data sheet.

Я думаю, тебе надо всё взвесить и позволить своей совести решить, Кен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you need to weigh up all your options and let your conscience decide, Ken.

Что ж, думаю у каждого кандидата есть свои плюсы и минусы, так что просто нужно взвесить эти плюсы и минусы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I think there are pros and cons to every candidate, so we just need to weigh up the pros and cons.

Да, но не хотите ли услышать или увидеть варианты, чтобы взвесить все за и против?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't you want to see the options so you can weigh up the pros and cons?

Так, правильно взвесить все плюсы и минусы но как известно риски везде поэтому мы взвешиваем риски сейчас против рисков кордона

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, normally we'd weigh out risk versus reward, but everything is unknown, everything is risky. Okay, so, we're weighing the risks down here versus the risks of the Cordon.

Я думаю, как только закончится тур мы должны взвесить все за и против мы должны составить список

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think once this tour's done, we should weigh out the pros and cons, um, and we should come up with a list of, like...

Все 12 из вас должны дать честную и равную оценку всем доказательствам и взвесить их с целью достичь согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 12 of you should give fair and equal consideration to all the evidence and deliberate with the goal of reaching an agreement.

Вы едва не оказались слишком тяжелым для этих весов, еще несколько фунтов, и я не смогла бы вас взвесить на таких весах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you're almost off the scales for, a few more pounds and I wouldn't have been able to measure you on this type of scale.

Ты был вынужден все взвесить и двигаться дальше за грань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were clearly forced to go above and beyond.

Коробку можно было взвесить, прежде чем часовой механизм откроет идеальный затвор в выбранный момент, чтобы позволить одному-единственному фотону вырваться наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The box could be weighed before a clockwork mechanism opened an ideal shutter at a chosen instant to allow one single photon to escape.

Можете ли вы придумать какой - нибудь хороший способ взвесить их так, чтобы наиболее достойные-и что это вообще означает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you think of any good way to weight these so that the most deserving - and what does that even mean?

Если бы мы могли получить пару дополнительных голосов, чтобы взвесить, это было бы полезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we could get a couple of extra voices to weigh in, it would be helpful.

Участники должны взвесить факторы того, что отвечает наилучшим интересам несовершеннолетнего, и потенциальный вред, наносимый процедурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those involved must weigh the factors of what is in the best interest of the minor against the potential harms of the procedure.

Наконец, что касается ангельского камня, то он настолько тонок, говорит вышеупомянутый автор, что его нельзя ни увидеть, ни почувствовать, ни взвесить, а только попробовать на вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, as touching the Angellicall stone, it is so subtill, saith the aforesaid author, that it can be neither seene, felt, or weighed, but tasted only.

В связи с этими выводами компаниям следует взвесить затраты и выгоды от использования технологии над очными интервью при принятии решения о методах отбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to these findings, companies should weigh the costs and benefits of using technology over face-to-face interviews when deciding on selection methods.

Прежде чем удалить этот общий шаблон, следует тщательно оценить основные преимущества и недостатки такого варианта и хорошо взвесить все возможные исходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before to delete this general template, the main advantages and disadvantages of such an option should be carefully assessed and all the possible outcomes well weighted.

Когда студент обдумывает возможные доступные ответы, он использует конвергентное мышление, чтобы взвесить альтернативы внутри конструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a student contemplates the possible answers available, they use convergent thinking to weigh alternatives within a construct.

Поскольку порог включения-проверяемость, почти любое исходное утверждение может быть включено, если его правильно взвесить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the threshold for inclusion is verifiability, almost any sourced statement can be included if properly weighed.

Если я могу взвесить, я ничего не знаю о театре, но что, если вы используете спорт в качестве примера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I can weigh in, I don't know anything about theatre but what if you use sport as an example.

Матросам эта просьба сначала не понравилась, потому что пшеницу нужно было точно взвесить и доставить императору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sailors at first disliked the request, because the wheat had to be weighed accurately and delivered to the Emperor.

Может быть, кто-то еще хочет взвесить это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would someone else like to weigh in on this?

Могут ли другие люди, пожалуйста, взвесить это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can other people please weigh in on this?

Оговорка заключается в том, что мне трудно представить себе, что вибрация, типичная для коммерческого полета, действительно позволит вам точно взвесить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The caveat is, I have a hard time picturing that the vibration typical of a commercial flight would actually let you weigh that precisely.

Это связано с термином взвесить якорь, означающим поднять якорь с морского дна, позволяя кораблю или лодке двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is linked to the term to weigh anchor, meaning to lift the anchor from the sea bed, allowing the ship or boat to move.

Принимая решение о контрактном производстве, компания должна взвесить выгоды и связанные с ними риски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When deciding about contract manufacture, the company should weigh the benefits and associated risks.

Привет, меня попросили взвесить все это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I've been asked to weigh in on this.

Мне было интересно, могут ли люди, включая Мистера Росса, взвесить и кратко сказать, что они чувствуют и почему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was wondering if people, including Mr. Ross, could weigh in and briefly say how they feel and why?

Я не верю, что римляне делали математику с этими цифрами; я надеюсь, что кто-то здесь может взвесить эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe that Romans did math with these numerals; I'm hoping someone here can weigh in there about the topic.

Извините за беспокойство / спам, но я подумал, что вам может быть интересно взвесить состояние страницы одобрения на ее странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry to bother/spam you, but I thought you might be interested in weighing in on the state of the endorsements page on its talk page.

Представляется, что представленная информация пытается взвесить статистические данные в пользу одной группы по сравнению с другой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears that the information provided is trying to 'weigh' the statistical evidence in favour of one group over another...

Кто-нибудь хочет взвесить/проголосовать по этим разделам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anyone want to weigh in/vote on these sections?

Соломенный опрос - это не голосование, а попытка взвесить редакторские позиции и найти консенсус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A straw poll is not a vote, but an effort to weigh editorial positions and seek consensus.

Ой, я и забыла, что эксперты по таким предметам, как я, не могут ничего взвесить. Ваше право, давайте просто передадим статью продюсерам Бека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oops I forgot, experts on subjects like me can't weigh in. Your right, let's just hand the article over to beck's producers.

Я подумал, что люди, связанные с этим проектом, могут быть заинтересованы в том, чтобы взвесить эту дискуссию там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought people connected with this project might be interested in weighing in on the discussion there.

Рузвельт, пытаясь проанализировать свою карьеру в колледже и взвесить выгоды, которые он получил, чувствовал, что он мало что получил от Гарварда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roosevelt, attempting to analyze his college career and weigh the benefits he had received, felt that he had obtained little from Harvard.

пока я не починю ТАРДИС, нам просто придется выстроиться и взвесить то, что говорят источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

until I get the tardis fixed we will just have to line up and weigh what the sources say.

Может ли кто-нибудь, знакомый с измерительными системами, основанными на человеческом теле, пойти туда и взвеситься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can anyone who is familiar with measurement systems based on the human body go over there and weigh in?

Редакторы, которые ранее работали на этой странице, не могли бы вы взвесить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Editors who have previously worked on the page, could you weigh in?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взвесить все». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взвесить все» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взвесить, все . Также, к фразе «взвесить все» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information