Теперь мы будем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Теперь мы будем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
from now on we will be
Translate
теперь мы будем -

- теперь [наречие]

наречие: now, at present, nowadays, presently, currently

- мы

we

- будем

we will



Но я могу заверить вас, что, в тот день когда кто-то принес паука тарантула, у меня был момент, когда я подумал: Что мы теперь будем делать с этим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can assure you that when somebody brought a tarantula spider in one day, I did have a moment there where I thought to myself, 'Now what are we going to do with that?

Ведь теперь у нас осталась неразгаданной только одна проблема - как мы будем убивать время в эти темные осенние вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draw your chair up and hand me my violin, for the only problem we have still to solve is how to while away these bleak autumnal evenings.

Она отталкивала и снова манила меня с того дня, как мы встретились, а теперь у неё родилась безумная идея, что будем молодыми родителями и с прочим счастливым концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has pushed me and pulled me since the day that we met and now she has some crazy idea that being teen parents is some sort of happy ending.

Ну, - сказал Кемп, покосившись на окно, - что же мы теперь будем делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, said Kemp, with a side glance out of the window, what are we to do?

Теперь запомни, Питер, мы будем в фургоне, если что-нибудь пойдёт не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now remember, Peter, we will be right here in the van if anything goes wrong.

Теперь вот мы по улице идем и на фонарики глядим, а как помрем - в гиене огненной гореть будем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here now we are walking along the street and looking at the street lamps, but when we die, we shall burn in a fiery Gehenna. . . .

Теперь ты будешь отправляться на прогулку вместе с сёстрами. но мы не будем дожидаться и отпразднуем твоё совершеннолетие завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From now on you will go out with your sisters. we well not put it off any longer and will celebrate you coming of age tomorrow.

Оба мы банкроты. Пойдем теперь в нашу меблированную комнатушку и будем вспоминать свое славное прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We two poor bankrupts will go now to our little furnished room and tell each other stories of the good old times.

Теперь мы каждый день будем охотиться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll go hunting every day-

«Мы теперь будем больше бояться полиции», — сказал Сантильян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will be more scared of the police now, Santillan says.

Ты пожаловалась в отдел кадров и отобрала у Сави все мои дела, которые, чисто случайно, теперь принадлежат тебе, так что теперь мы будем проводить много времени вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you could complain to human resources and get Savi kicked off all my cases, which, coincidentally, belong to you now, so we'll be spending a lot of time together.

Ты, конечно, спросишь, зачем я держу эту женщину в доме? Когда мы будем уже не первый день женаты, я скажу тебе, но не теперь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see you would ask why I keep such a woman in my house: when we have been married a year and a day, I will tell you; but not now.

Ну и что теперь мы будем делать, Мистер Боящийся кошек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now what are we going to do, Mr. Fraidy Cat?

Ну так и что же теперь, без работы мы будем вечными беженцами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess without jobs we'll be fugitives forever.

Так мы теперь будем ловить москитов для ящерицы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, so now we're mashing up mosquitoes for a lizard?

Ну вот, теперь каждый вечер будем ложиться спать голодными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every night we now go to bed hungry.

Мы здесь 20 лет, а теперь будем гоняться за золотом по галактике?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That our 20-year stand here has turned into a galactic gold rush?

Теперь мы можем в буквальном смысле изменить его ракурс, потому что будем вращать его вокруг всех осей и смотреть на него с разных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we can quite literally change our perspective, because we can rotate it around all of the axes and view it from different perspectives.

А теперь, когда я завладел вашим вниманием, мы будем заниматься группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that I got your attention, we shall proceed with the class.

Теперь мы будем раздавать бесплатные резиновые браслеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we will give out free rubber bracelets.

Теперь мы будем оставаться после уроков навечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we're gonna have detention forever.

А теперь, не будем дольше тянуть, властью, данной мне штатом Нью-Йорк, я объявляю вас псом-мужем и собакой-женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, without further ado, by the powers vested in me by the state of New York, I now pronounce you, dog husband, and dog wife.

Теперь мы работаем над этим делом, и будем расследовать его параллельно с другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is now an active case, which we'll be investigating along with our other cases.

Теперь будем ходить в кино и за покупками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From now on, we'll go see movies and go grocery shopping together.

Теперь мы будем голодать, если ты не найдешь еду на зиму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we'll starve, unless you find food for the winter.

Теперь будем снимать строителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we'll take the builder.

А теперь, что очевидно, наша главная забота - сохранность жизни Джулии, но если мы не будем следовать их рекомендациям, наша политика страхования на случай похищения потеряет законную силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, obviously, our primary concern is Julia's life, but our KR insurance policy will be invalidated if we don't abide by their directive.

Недавно она объявила о помолвке... И я полагаю, теперь мы будем видеть её ещё реже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, she got engaged... so I suppose we'll be seeing even less of her now.

Теперь мы опять будем рыбачить вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' 'Now we fish together again.''

Теперь давайте закатаем рукава и будем копать к Ближнему Востоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now let's roll up our sleeves and dig in to the Middle East.

Теперь, мы либо будем продолжать двусмысленно шутить, либо вы можете рассказать нам о вашей роли в заговоре Гепхардта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we could either continue with the double entendres, or you could tell us your role in Anson Gephardt's plot.

А теперь, послушайте, проходимцы, не будем ходить вокруг да около.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, now listen, you mugs, no use chicken-scratching around.

Теперь, когда мы разбогатели, мы будем отдыхать в Чефалу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that we're rich, we'll vacation in Cefalu!

Г оворят, прорыв не серьезный, и мы будем теперь держать линию фронта от Монте-Маджоре через горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say they have not broken through badly and that we will hold a line across the mountains from Monte Maggiore.

Но теперь я уже знал достаточно, чтобы не спрашивать лишний раз о том, будем ли мы вдвоем или вместе с ее юной подругой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know enough by now not to ask whether we'll be alone... or with her young friend.

Теперь, если мы будем действовать вместе мы сможем раскрыть тайну молодости племени Нанду, я верну тебе молодость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll work together and when we discover the Nandos' secret of rejuvenation, I'll make you young again.

Он смотрит на оставшуюся половину колбасы и говорит: «А теперь давайте поговорим о том, как мы будем делить колбасу».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looks at the half of remaining salami on the table and says, “Now let’s talk about how we’ll divide the salami.”

Я ценю Ваши старания, но теперь руководить будем мы, начиная с этого момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appreciate your diligence, but we'll be taking the lead from this point going forward.

Будем надеяться, они передумают, теперь, когда у меня есть два американских агента, для обмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully, they will change their minds now that I have two American agents to barter with.

Мы теперь будем поклонятся Изиде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are all to worship Isis now?

Но вы сами себя довели до беды плачем и капризами. - Ничего я тебе не сделала, - сказала его двоюродная сестра. - Во всяком случае, теперь мы будем друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But you've made yourself ill by crying and being in a passion.-I didn't do it all,' said his cousin. 'However, we'll be friends now.

Теперь мы будем работать сами для себя, мы все будем равны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we will work for ourselves and we will all be equal.

А теперь, когда с неприятными моментами покончено, хочу заверить, что мы будем хорошими соседями и, надеюсь, друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now that we've finished with all this unpleasantness, I want to assure you that we are going to be good neighbors, and I hope in time, great friends.

А теперь о том, как мы будем выходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now this is how we get out after this.

Теперь это зависит от нас, как мы будем думать об этом, потому что наш образ мышления это третий и последний фактор, изменяющий наши отношения с Землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so it is up to us to look at how we think about it, because our way of thinking is the third and final factor that transforms our relationship to the Earth.

В этом городе мне должны кучу одолжений, и если мы будем терять команду, раз уж ты теперь главная, я позволю тебе решать куда реинвестировать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a mountain of favors owed me in this town, and if we do lose the team, since you are now in charge, I'll let you decide where to reinvest the money.

Теперь мы будем говорить о моих телефонных манерах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now we're gonna bring up my phone etiquette?

но теперь мы будем с вами учить правильное питание, этикет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we will also learn about nutrition, self-esteem, etiquette...

Ну а теперь мне хотелось бы высказать кое-какие соображения относительно тех молитв, которые мы будем читать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Now, I want you to give a lot of thought to the kind of prayers we're going to say.

Теперь мы замечательно будем жить, Шура, Я вставлю себе золотые зубы и женюсь, ей-богу женюсь, честное, благородное слово!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we'll live the good life, Shura. I'll get gold teeth, and I'll get married, you'll see! I swear I'll get married!

Их развитие дошло до того, что теперь они не просто удобны, а необходимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then they've evolved further to become not just nice to have but essential to have.

Только теперь кровь капала в лужу из двух ран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now the blood pool was fed from two wounds.

Верю, что вместе мы сможем начать использовать все те виды силы, которые тебе теперь подвластны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that together we can begin to harness all the different kinds of power you are being offered now.

Она теперь приобрела привычку делать длинные паузы во время беседы, или делать внезапные неожиданные высказывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had the habits now of long silences, no small talk, and sudden, unexpected statements.

А теперь её кровь засыхает на асфальте какой-то сраной улочки в Сохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now her blood is soaking into the shitty tarmac of a shitty Soho street.

Ладно, теперь нам нужно имя, чтобы внести его в документы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now we need a name to go with the title.

Минимальный сдвиг будет по-прежнему составлять один пункт, однако величина этого сдвига будет теперь в 10 раз меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minimum shift would still be one point, but this shift would now be 10 times smaller.

С начала их называли Танкёрами, а тёпёрь Титанами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First they were the Oilers, and now they're the Titans.

А у меня теперь клёвая униформа и ключики от бара с выпивкой,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I got a nice uniform, and the keys to the liquor cabinet.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «теперь мы будем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «теперь мы будем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: теперь, мы, будем . Также, к фразе «теперь мы будем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information