Теперь общеизвестно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Теперь общеизвестно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it is now common knowledge
Translate
теперь общеизвестно -

- теперь [наречие]

наречие: now, at present, nowadays, presently, currently



теперь общеизвестно, что их переоценивают, но это стало таким популярным предположением, что теперь с этим мало что можно сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it is common knowledge now that they are overrated but its become such a popular lay assumption little can be done about it now.

Вот и все, что было общеизвестно об ее истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was all that was generally known of her history.

А теперь сиди там тихо, как мышка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now stay in here and be very quiet.

Меня попросили помочь, потому что я общеизвестный специалист по поджогам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was asked to help because of my world-renowned expertise in arson.

Теперь у нас есть Spotify, Facebook и YouTube, iTunes и поисковик Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We get Spotify and Facebook and YouTube and iTunes and Google search.

Мы добавляем к нему поправку, что-то вроде: «Вот как было и вот как стало теперь».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alongside that is an amendment, something that says, This is where we were, but this is where we are right now.

Теперь ясно, что это не просто что-то присущее тому времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, this is not just something that belongs to then.

Оно было создано благодаря двум детям из лесов Северной Каролины, и теперь охватило весь мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It started because of two little kids in the Northern California woods, and today it's spread across the world.

А теперь давайте разберём на компоненты, из чего он состоит, что делает его особенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, so it's made out of plastic, and we'll have a look now at the components that make up the Row-bot - what makes it really special.

Теперь мы не запутаемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that we don't get confused.

А теперь вспомните другой фильм — Звёздные войны, в котором люди перемещаются из Дагоба системы в Татуин, просто представьте, как это — отправлять людей настолько далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the next time you see a Star Wars movie, and there are people going from the Dagobah system to Tatooine, think about what it really means to have people spread out so far.

Их развитие дошло до того, что теперь они не просто удобны, а необходимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then they've evolved further to become not just nice to have but essential to have.

Теперь давайте вернёмся немного назад, это такая метафора, сделать шаг назад, и взглянем на то, что мы делаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's now take a step back - and that's actually a metaphor, stepping back - and have a look at what we're doing.

Разделение по расовому признаку теперь неправомерно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal separation of the races is now illegal.

Теперь его хотят выслать по подозрению в крупной краже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now they want to extradite him on grand theft.

Теперь каждым Рождественским британским людям посылают огромную ель из Норвегии, которая стоит в Квадрате Trafalgar, в центре Лондона, сияя вниз на всех людях, которые собираются в Сочельник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now every Christmas British people are sent a huge fir tree from Norway which stands in Trafalgar Square, in the centre of London, shining down on all the people who gather on Christmas Eve.

Теперь, когда школьные годы прошли так быстро, я понимаю, что иногда это у меня получалось, а иногда нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, when the school years have passed so quickly I see clearly that sometimes I succeeded and sometimes I failed in my intention.

Он теперь настолько успокоился, что появился просвет в его мании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has now so far quieted that there are spells of cessation from his passion.

Я надеюсь что теперь я уже могу поздравить ваше величество с победой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that I can already congratulate Your Majesty on a victory.

Теперь же доктор Холмс призывал на помощь все свои знания о выпечке самого лучшего хлеба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now Dr. Holmes mustered all he had ever known about the process of baking the best quality of bread.

А теперь люди шляются по темным улицам и громят все, что ни попадется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now people are running about in the blackened streets, smashing everything in sight.

Его внешность теперь означала лишь то, что его превращение полностью завершилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It simply meant that his metamorphosis was now complete.

Потом взяла нож поудобнее и теперь держала его правой рукой с левой стороны горла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she changed her grip and held the knife firmly with her right hand under the left side of her throat.

А теперь её кровь засыхает на асфальте какой-то сраной улочки в Сохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now her blood is soaking into the shitty tarmac of a shitty Soho street.

Потому что он банален, а теперь он мне кажется ещё банальнее...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it was trivial, and now I seem trivial even more so, so...

Теперь ты никогда не заставишь Стива и Оуэна вернуться к фермерству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll never get Steve and Owen to take up farming after this.

Теперь Гарри изучал фотокопию конверта, на котором большими печатными буквами был написан его адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry now studied the photocopy of the envelope that was addressed to him in a printed script of block letters.

но теперь мы будем с вами учить правильное питание, этикет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we will also learn about nutrition, self-esteem, etiquette...

Оставим теперь покойного американца и перейдем снова к моему рассказу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will now leave the dead American and proceed with my narrative.

Его молодая жизнь стала опаснее теперь, когда настало время свободы, и работу надо искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His young life is perilous now since the freedom came and work must be found.

Мы же полагаем, что положение Союза колоний теперь стало безнадежным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe it made the Colonial Union look desperate.

Тоненькие стальные руки взлетели к разбитым глазницам, где теперь сверкали синие искры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scrawny stainless-steel arms flew up to the shattered sockets, where blue sparks were now jumping erratically.

Теперь остаётся сделать пару телефонных звонков и дождаться сверки отпечатков, отправленных в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now all that remains is to make a couple of phone calls and get the prints sent to the UK for verification.

С появлением телефона молодая женщина слышит теперь голос поклонника прямо с соседней подушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the telephone, a young woman can hear the voice of her suitor on the pillow, right next to her.

Ладно, теперь нам нужно имя, чтобы внести его в документы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now we need a name to go with the title.

Поэтому теперь управление изменениями и организационная готовность являются основными факторами планирования будущих планов ввода в действие и бюджета по проектам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, change management and organizational readiness are now the driving factors for planning of future roll-out plans and the project budget.

Теперь ты будешь ожидать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you're going to be expecting...

Умница. А теперь высунь язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you stick out your tongue for me?

А теперь хватит портить личную жизни Айрис и беги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now stop ruining iris' love life and go.

Теперь ты понял, чего был лишен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you know what you've been missing out on.

Теперь счастливым дням черёд - нам больше нет разлуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, more than ever before, believe me... we must be faithful now.

Теперь любая компания из любой отрасли может купить и использовать систему в своей повседневной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now any company from any industry will be able to purchase and use the system in their everyday activities.

Не совсем уверен с кем я теперь разговариваю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not quite sure who I'm talking to anymore.

Воспользуйтесь возможностью поздравить Вас замечательный блог, и сказать вам, что теперь мы следим вас тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take this opportunity to congratulate you on your wonderful blog and to tell you that now we follow you too.

Теперь мне предстоит вернуться к серой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great artist would soon give way to the ordinary man.

Он вдохнул лапшу себе в нос и теперь не может ее выдохнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got a noodle stuck up his nose, and he can't get it out.

И вот теперь, благодаря мудрости и лепте каждого из нас, нам надлежит предпринять второй такой шаг - быстро принять программу работы на 2010 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, with the wisdom and contribution of everyone, we must take the second step by quickly adopting a programme of work for 2010.

Так я подумал в начале, но теперь всё прояснилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what I thought at first, but now it's all clear.

Теперь уже поздно, девочка моя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too late for second thoughts now, Missy.

Организация Объединенных Наций теперь смогла возобновить свою деятельность в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations has now been able to resume its operations in the area.

Я любил смешить людей, и это сделало меня тем, кем я теперь являюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I liked to make people laugh and that got me all the way to where I am now.

Вещь общеизвестная, что очень крепкие люди сильнее страдают от обыкновенных болезней, чем женщины или слабые мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is of common knowledge that unusually strong men suffer more severely from ordinary sicknesses than do women or invalids.

Общеизвестный факт, что я была первой на курсе, и у меня безупречный послужной список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, uh, it's also a well-known fact that I graduated top of our class, and my record's impeccable.

Нет, как в чем-то более общеизвестном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, like something more accessible.

Общеизвестно, что если ты становишься зомби, то не можешь превратиться обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's common knowledge, when you turn into a zombie, you cannot turn back.

Ну, общеизвестный имидж у них довольно невинный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the public image is innocent enough.

Потому что они не хотят, чтобы стало общеизвестным, что они ищут кризис-менеджеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they don't want to make it public they're shopping for crisis managers.

Они общеизвестные террористы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are known terrorists.

Вы вызвали в суд свидетеля, которого ловили на лжи - и это задокументированный факт, человека, общеизвестного тем, что он отправлял за решётку невиновных...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've put a documented liar on the stand, a man with a record of putting innocent people in prison...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «теперь общеизвестно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «теперь общеизвестно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: теперь, общеизвестно . Также, к фразе «теперь общеизвестно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information