Типы судов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Типы судов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
types of vessels
Translate
типы судов -

- типы

types

- судов

courts



Эти типы судов были нацелены на легкие корабли и рыболовецкие суда, которые немцы рассматривали как законные цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The types of vessels targeted extended to Lightships and fishing boats which the Germans saw as legitimate targets.

служба предотвращения аварийных ситуаций может регистрировать только определенные типы судов и составов (раздел 5.2.3 (8)) или все суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a calamity abatement service may register only certain types of vessels and compositions (chapter 5.2.3 (8)) or all vessels.

Типы миссий включают воздушные бои, сопровождение или выведение из строя других судов, нападения на конвой и удары по капитальным кораблям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Missions types include dogfights, escorting or disabling other vessels, convoy attacks, and strikes on capital ships.

Типы и классификации судов появлялись и исчезали на протяжении многих лет, и многие из перечисленных ниже символов в настоящее время не используются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ship types and classifications have come and gone over the years, and many of the symbols listed below are not presently in use.

В районах с большим объемом рекреационных перевозок контрабандисты используют те же типы судов, что и местное население, например быстроходные суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In areas with a high volume of recreational traffic, smugglers use the same types of vessels, such as go-fast boats, as those used by the local populations.

Они также предусматривают маркировку судов в соответствии со Стандартными спецификациями ФАО в отношении маркировки и идентификации рыболовных судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also provide that fishing vessels must be marked in accordance with the FAO Standard Specifications for the Marking and Identification of Fishing Vessels.

В этой связи суд должен иметь возможность определять свою собственную компетенцию в соотношении с компетенцией национальных судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court must have its own jurisdiction independent of national courts.

Наверное, это когда наступит конец света... и такие типы, как мы с тобой, отправятся в ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess it's when the world ends and fellas like you and me, we march off to hell.

С их помощью, мы будем строить мост из судов наших союзников, по которому мы доставим нашу помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With their aid, we shall build a bridge of ships to our allies, over which we will roll the implements of war.

Тысячи раз тысячи судов выносили приговоры Льву из Урка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thousand times a thousand judgments had been rendered against the Lion of Urik.

Федеральные суды сильно отличаются от судов штата и муниципальных судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal courts are distinctly different from state or municipal courts in many respects.

Потом мы расщепили молекулу специфическими реагентами, которые разрывают только определенные типы химических связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we broke the molecule apart with reagents that rupture specific types of bonds.

В 2003 году портовые службы в Джорджтауне приняли 288 торговых судов, 852 круизных судна, 35 танкеров и 4 правительственных судна, совершивших в общей сложности 1152 захода в порт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, the port facilities in George Town supported 1,152 port calls made by 288 cargo ships, 852 cruise ships, 35 tankers and 4 government vessels.

Все обжалуемые вердикты судов первой инстанции подлежат пересмотру непосредственно вышестоящим судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All appealed first instance verdicts are subject to revision by the immediately superior court.

До этого срока на борту находящихся в эксплуатации судов, киль которых был заложен после 31 декабря 1976 года, применяются следующие предписания:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until then, the following requirements apply on board vessels in service whose keels were laid after 31 December 1976:.

Технические вопросы, связанные с деятельностью судов, входят в сферу компетенции отделения технического обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maintenance issues are dealt with in the Courts by a Maintenance Officer.

Вещества, выделяющиеся из затопленных в море химических боеприпасов, могут создавать угрозу для рыболовецких судов и расположенных на побережье ветровых электростанций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waste originating from chemical munitions dumped at sea presents a potential threat for fishing vessels and offshore wind farms.

Соответственно, в настоящее время все члены судов государственной безопасности назначаются из числа гражданских судей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, all members of the State security courts are now appointed from among civilian judges.

На юге страны были подожжены пять нефтяных скважин, несколько танкеров и речных нефтеналивных судов, что вызвало загрязнение вод Арабского залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the southern region, five oil wells and a number of tankers and river tenders were set on fire, polluting the waters of the Arabian Gulf.

Заседания апелляционных судов проводятся и решения выносятся тремя судьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their hearings are held and judgements handed down by three judges.

Районные и городские суды функционируют в качестве судов первой инстанции по гражданским делам, уголовным делам и административным делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rayon and city courts act as courts of first instance in civil cases, criminal cases and administrative cases.

39 их судов направляются к нашей позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

39 of their vessels are converging on our position.

Несколько месяцев назад, вы интересовались агентами наркоконтроля, сотрудниками ГосДепа, и даже сотрудниками судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The past few months, you've targeted DEA agents, State Department officials, even a judge's clerk.

Работает кем-то вроде спасателя морских судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He works at some sort of marine salvage place.

Это офис Саймона Ролинса, компания Альянс Секьюрити, отдел судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've reached Simon Rawlins at Alliance Security, Maritime Division.

Несмотря на строжайшие требования секретности, из всех разведывательных судов именно подлодки этого класса оставляли на дне самые заметные следы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite its requirement for stealth, the LA-class sub had one of the largest footprints of any reconnaissance sub in the water.

Быть может, вы помните - в туманное утро произошло столкновение судов у испанского берега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A case of collision on a hazy morning off the Spanish coast-you may remember.

У него сотни судов, курсирующих по миру круглосуточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has hundreds of boats circumnavigating the globe at any given time.

В случае вынужденного разброса судов, вы перейдете к месту новой встрече, время и место, которой, указано в ваших запечатанных приказах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event that we are forced to scatter, you will proceed to a new rendezvous at a time and place indicated in your sealed orders.

На этот раз заработает подрядчик по слому судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the ship-breaker who's going to make money this time.'

Также, как мы имеем аэропорты сегодня по всему миру, в прежние времена с Виманами, должны были быть ангары для судов, аэропорты для их приземления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But just like we have airports today around the world, in ancient times with the vimanas, there would have been hangars for the craft, airports for them to land.

Ну, это выходило за пределы судов или он постоянно угрожал мистеру Норрису?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, did it ever go beyond the courts or did he ever threaten Mr. Norris?

Типы вроде тебя преспокойно ходят по улицам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys like you walking the streets without a care in the world?

Мистер О'Брайен, простите, если это прозвучит нескромно с моей стороны, но публичный консерватор играет ключевую роль в работе наших судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr O'Brien, if it sounds immodest of me, I apologise, but the role of public conservator is key to the productive functioning of our courts.

Он свернул в сторону, покидая идущую вдоль канала дорожку для буксировки судов, и погнал свою кобылу по изрытой колеями деревенской дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He steered for the open country, abandoning the tow-path, and swinging his steed down a rutty lane.

Береговая охрана уже приступила к задержанию и обыскам всех судов, прибывающих на побережье Новой Англии

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coast guard has begun boarding and searching all vessels coming into new england.

Он в 185 метров от пристани, и его ремонт требует приостановления хождения судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's 200 yards out from the marina, and fixing it requires closing the shipping lanes.

В стране насчитывается всего 12 судов в более чем 140 графствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are only 12 courts in more than 140 counties in the country.

Лодки в то время выпускали 12 человек по 6 судов в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boats at that time were produced by 12 men at 6 vessels per annum.

Эти типы газов не вызывают химических изменений в веществе, которое они защищают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These gas types do not cause a chemical change to the substance that they protect.

Корабль стоимостью 360 миллионов долларов США дает свое название классу крупных глубоководных буровых судов Энтерпрайз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US$360 million ship gives its name to the Enterprise Class of large deepwater drillships.

Там, кажется, нет регулярного использования CAPPI для них, хотя компания SIGMET предлагает программное обеспечение, способное производить эти типы изображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There doesn't seem to have regular use of CAPPI for them although the SIGMET company offer a software capable to produce those types of images.

Типы неявно строятся следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Types are implicitly built up as follows.

Спецификации POSIX и Open Group Unix включают стандартную библиотеку C, которая включает типы времени и функции, определенные в заголовочном файле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The POSIX and Open Group Unix specifications include the C standard library, which includes the time types and functions defined in the header file.

Для решения таких вопросов вводятся определенные типы векторных пространств; см.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To deal with such matters, particular types of vector spaces are introduced; see below.

Другие роды Вольвокаковых представляют собой другой принцип биологического развития, поскольку каждый организм развивает различные типы клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other genera of Volvocaceans represent another principle of biological development as each organism develops differented cell types.

В Java сигнатура метода или класса содержит его имя, типы аргументов метода и возвращаемое значение, если это применимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Java, the signature of a method or a class contains its name and the types of its method arguments and return value where applicable.

Типы закрылков Fowler, Fairey-Youngman и Gouge увеличивают площадь крыла в дополнение к изменению развала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fowler, Fairey-Youngman and Gouge types of flap increase the wing area in addition to changing the camber.

Разработанные им концепции массового производства коммерческих и военно-морских судов остаются в ходу и сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concepts he developed for the mass production of commercial and naval ships remain in use today.

Реверсивные типы монет поздней Империи подчеркивали общие темы и прекращали более конкретные персонификации, изображенные ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reverse types of coins of the late Empire emphasized general themes, and discontinued the more specific personifications depicted previously.

Сторонние системы DOS добавили такие функции, как двусторонние диски, подкаталоги и типы дисков, такие как 1,2 мб и 8 дюймов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third-party DOS systems added features such as double-sided drives, subdirectories, and drive types such as 1.2 MB and 8-inch.

Ранее арабы и персы использовали прямые клинки, такие как более ранние типы Арабских Саиф, такоба и Каскара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previously, Arabs and Persians used straight-bladed swords such as the earlier types of the Arab saif, takoba and kaskara.

Различные типы церемониальных труб использовались различными культурами коренных американцев и коренных народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various types of ceremonial pipes have been used by different Native American and First Nations cultures.

Переменные определяются с помощью оператора присваивания,=. MATLAB-это слабо типизированный язык программирования, поскольку типы неявно преобразуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Variables are defined using the assignment operator, =. MATLAB is a weakly typed programming language because types are implicitly converted.

Другие типы хронической боли также часто присутствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other types of chronic pain are also frequently present.

Многие типы японских вспомогательных доспехов использовали кусари в своей конструкции или в качестве кольчужной защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many types of Japanese auxiliary armours used kusari in their construction or as the mail armour defense.

Кроме того, поддерживаются многие неизменяемые типы, например, неизменяемые строки и векторы, и они широко используются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, many immutable types are supported, for example, immutable strings and vectors, and these are used extensively.

Различные типы тем имеют различные шаблоны просмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different types of topic have different viewing patterns.

В области риторики теоретики жанра обычно понимают жанры как типы действий, а не типы или формы текстов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the field of rhetoric, genre theorists usually understand genres as types of actions rather than types or forms of texts.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «типы судов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «типы судов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: типы, судов . Также, к фразе «типы судов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information