Неявно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неявно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
implicitly
Translate
неявно -

непрямо, косвенно, негласно, скрыто, обиняком


Эта модель частоты отказов неявно предполагает, что отказы случайны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This failure rate model implicitly assumes that failures are random.

Автоматическое управление памятью неявно обеспечивается JavaScript.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Automatic memory management is provided implicitly by JavaScript.

Нулевая гипотеза стала неявно однохвостой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The null hypothesis became implicitly one-tailed.

Когда он заполняется наполовину, выполняется сборка мусора, которая перемещает живые объекты в другую половину, а остальные объекты неявно освобождаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it becomes half full, a garbage collection is performed which moves the live objects into the other half and the remaining objects are implicitly deallocated.

В 1994 году предложения Тима Бернерса-Ли по гипертексту неявно ввели идею URL-адреса как короткой строки, представляющей ресурс, который является целью гиперссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994, Tim Berners-Lee's proposals for hypertext implicitly introduced the idea of a URL as a short string representing a resource that is the target of a hyperlink.

Когда мы утверждаем, что язык программирования является TC, мы неявно предполагаем, что имеется достаточно доступной памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we state that a programming language is TC, we implicitly assume that there is sufficient memory available.

Пилот воздушного транспорта неявно имеет рейтинг инструмента, поэтому рейтинг инструмента не отображается в сертификате ATP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An airline transport pilot implicitly holds an instrument rating, so the instrument rating does not appear on an ATP certificate.

Объявления типов членов в интерфейсе неявно статичны, конечны и общедоступны, но в противном случае они могут быть любым типом класса или интерфейса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The member type declarations in an interface are implicitly static, final and public, but otherwise they can be any type of class or interface.

Агенты по недвижимости часто неявно используют расовый состав школы как способ заманить белых покупателей в сегрегированное кольцо, окружающее внутренний город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real estate agents often implicitly use school racial composition as a way of enticing white buyers into the segregated ring surrounding the inner-city.

Здесь неявно предполагается, что операции над экземпляром стека не изменяют состояние любого другого экземпляра ADT, включая другие стеки; то есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here it is implicitly assumed that operations on a stack instance do not modify the state of any other ADT instance, including other stacks; that is,.

Кстати, определение в этой версии неявно учитывает замечание Hk о том, что игла без TCM называется acu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BTW, the definition in this version implicitly takes into account Hk's note about non-TCM needling being called acu.

Некоторые программы неявно преобразуются при открытии, копировании, вставке или сохранении—часто непоследовательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some programs will implicitly convert on open, copy, paste, or save—often inconsistently.

Если это записывается явно или неявно, то также проверяется область действия вложенных членов класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is captured, either explicitly or implicitly, then the scope of the enclosed class members is also tested.

Если класс не указывает свой суперкласс, он неявно наследуется от java.яз..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a class does not specify its superclass, it implicitly inherits from java.lang.

Метод неявно дает одну значимую цифру точности, так как он округляется до лучшей первой цифры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The method implicitly yields one significant digit of accuracy, since it rounds to the best first digit.

Это неявно делает недействительными аргументы в пользу высоких скоростных ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is implicitly invalidating arguments favoring high speed limits.

Как уже упоминалось выше, наличие предмета для продажи в авторитетном магазине неявно свидетельствует о том, что он подлинный, первый тип аутентификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As mentioned above, having an item for sale in a reputable store implicitly attests to it being genuine, the first type of authentication.

Если это неявно, то существует риск сделать предположения об этих клетках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is implicit, the risk of making assumptions about these cells exists.

Полностью защищенные от редактирования страницы также неявно защищены от перемещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fully edit-protected pages are also implicitly move-protected.

В случае с загадочными шутками или однострочными текстами установка понимается неявно, оставляя только диалог и кульминацию для вербализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of riddle jokes or one-liners the setting is implicitly understood, leaving only the dialogue and punchline to be verbalised.

Группы, которые выступали за большинство и за меньшинство, явно и неявно отдавали предпочтение своим соответствующим про-группам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The groups that had pro-majority and pro-minority readings favored their respective pro groups both explicitly and implicitly.

Воздействие рекламы на общество и на тех, на кого она направлена, неявно подкрепляется соображениями о том, идет ли реклама на компромисс с автономным выбором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effects of advertising on society and those targeted are all implicitly underpinned by consideration of whether advertising compromises autonomous choice.

В этом была сила Эсфирь из Книги - возможность видеть неявное, проливать свет на темноту и находить правду, недоступную другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the essence of the Esther of the Book- her ability to... penetrate secrets, to pierce the darkness, to find the truths others could not.

Однако 8086 регистров были более специализированными, чем в большинстве современных миникомпьютеров, и также неявно используются некоторыми инструкциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, 8086 registers were more specialized than in most contemporary minicomputers and are also used implicitly by some instructions.

Функции-члены такого абстрактного базового класса обычно явно определяются в производном классе, а не наследуются неявно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The member functions of such an abstract base class are normally explicitly defined in the derived class, not inherited implicitly.

Неявно ИРЧП показывает, что чем выше формирование человеческого капитала благодаря хорошему уровню здравоохранения и образования, тем выше доход на душу населения в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implicitly, HDI reveals that the higher is human capital formation due to good levels of health and education, the higher is the per capita income of the nation.

Типы неявно строятся следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Types are implicitly built up as follows.

Определение измерения напряжения требует явного или неявного указания точек, через которые измеряется напряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifying a voltage measurement requires explicit or implicit specification of the points across which the voltage is measured.

И справедливо ли предположить, что теорема о неявной функции здесь относится к бесконечномерной установке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And is it fair to presume that the implicit function theorem here refers to an infinite-dimensional setting?

Эта версия, которая делает явным то, что неявно в первой версии, имеет следующие особенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This version, which makes explicit what is implicit in the first version, has the following features.

Таким образом, приведенное выше предложение неявно поощряет отсутствие статей, которые используют автономные ссылки, на том основании, что они не могут быть проверены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence the above sentence implicitly encourages the failing of articles that use offline references, on the grounds that they cannot be verified.

Эта попытка теодицеи Ибн Сины неудачна, согласно Шамсу С. Инати, потому что она неявно отрицает всемогущество Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This theodicy attempt by Ibn Sina is unsuccessful, according to Shams C. Inati, because it implicitly denies the omnipotence of God.

Переменные определяются с помощью оператора присваивания,=. MATLAB-это слабо типизированный язык программирования, поскольку типы неявно преобразуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Variables are defined using the assignment operator, =. MATLAB is a weakly typed programming language because types are implicitly converted.

Таким образом, зависящее от времени кодирование скорости срабатывания основано на неявном предположении, что всегда существуют популяции нейронов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the time-dependent firing rate coding relies on the implicit assumption that there are always populations of neurons.

В 370 году до нашей эры Платоновский Парменид, возможно, содержал ранний пример неявного индуктивного доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 370 BC, Plato's Parmenides may have contained an early example of an implicit inductive proof.

Неявное время используется для оценки количества времени, отделяющего одно из них от надвигающегося события, которое, как ожидается, произойдет в ближайшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implicit timing is used to gauge the amount of time separating one from an impending event that is expected to occur in the near future.

У вас есть доказательства, что капитан Гибсон приказывал либо потворствовал, явно или неявно, подбрасыванию улик, чтобы оправдать арест или завести дело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have any evidence that Captain Gibson ordered or condoned, implicitly or otherwise, the planting of evidence to justify a collar or make a case?

Неявное предубеждение буквально означает, что вы его не осознаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implicit bias literally means you don't know it's there.

Существует много способов структурирования алгоритма заполнения потоком, но все они явно или неявно используют структуру данных очереди или стека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many ways in which the flood-fill algorithm can be structured, but they all make use of a queue or stack data structure, explicitly or implicitly.

Обратите внимание, что приведенные ниже полиномы являются функциями размера входных данных соответствующих функций, а не размера некоторого неявного набора входных экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that the below referred polynomials are functions of the size of the respective functions' inputs, not the size of some implicit set of input instances.

Это также можно обнаружить с помощью неявного дифференцирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can also be found using implicit differentiation.

Неявное участие является более тонким и часто разворачивается без ведома пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implicit participation is more subtle and unfolds often without the user's knowledge.

Однако, когда медиа-сообщения являются единственным источником информации, аудитория может неявно принять сконструированную СМИ реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when media messages are the only information source, the audience may implicitly accept the media-constructed reality.

Его модель разделяла явное и неявное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His model separated explicit timing and implicit timing.

Разветвленные типы неявно строятся следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ramified types are implicitly built up as follows.

И сейчас, когда я назвала ее, появилось неявное обещание, что она будет, как минимум, популярней обычного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, when I branded her, there was an implicit promise that she would be, at a minimum, above average.

Не чураясь и открыто не прославляя свои валлийские корни, эти группы неявно смотрели за свои границы, да и вообще за любые границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither eschewing nor overtly celebrating their Welsh roots, these bands implicitly looked beyond their borders, indeed any borders.

Она, кажется, задевает его чувства, и когда она неявно предлагает заняться с ним сексом, чтобы продлить жизнь Роберта, он отказывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seems to hurt his feelings, and when she implicitly offers to have sex with him to prolong Robert's life, he declines.

Неявное участие достигается путем внедрения действий пользователя в пользовательский интерфейс и внутренний дизайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implicit participation is achieved by implementing user activities into user interfaces and back-end design.

На неявном, подсознательном уровне это относится даже к тем людям, которые утверждают, что они нерелигиозны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At an implicit, subconscious level, this is the case even for people who claim to be nonreligious.

Хотя и с различными фокусами и подходами, все эти программы были по крайней мере неявно вдохновлены примером декода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although with varying focuses and approaches, all of these programs were at the least implicitly inspired by deCODE's example.

Неклассический класс неявно конкретен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A non-subclassable class is implicitly concrete.

Проникновение в жилище или другое ограждение слесаря с неявного согласия запертого владельца или обитателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entry of a dwelling or other enclosure by a locksmith with the implicit consent of a locked-out owner or dweller.



0You have only looked at
% of the information