Тип и серийный номер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тип и серийный номер - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
type and serial number
Translate
тип и серийный номер -

- тип [имя существительное]

имя существительное: type, character, style, kind, class, nature, phylum, fellow, fella, cuss

- и [частица]

союз: and

- серийный

имя прилагательное: serial, seriated, seriate

- номер [имя существительное]

имя существительное: room, number, act, item, size, gauge, gage, event

сокращение: No.



Я не могу найти серийный номер или технические характеристики, которые приведут меня к его происхождению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't find a serial number or design specifications that get me to its place of origin.

Критерии, которые необходимы для трассировки номенклатуры, — это код номенклатуры, аналитика отслеживания, например номер партии или серийный номер, и направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The criteria that are required for an item trace are the item number, a tracking dimension such as a batch number or serial number, and the direction.

Следов ДНК нет, но серийный номер соответствует деньгам, украденным при налёте на инкассаторов два дня назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No usable prints or DNA, but the serial number came back to money stolen in an armored car heist two days ago.

Мне нужен серийный номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll need the serial number.

Тут ее модель и серийный номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the model and serial number.

Эти байты содержат временные параметры, производителя, серийный номер и другую полезную информацию о модуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These bytes contain timing parameters, manufacturer, serial number and other useful information about the module.

И, теперь, просто прогони серийный номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you just run the serial number.

Мне понадобится серийный номер для формы реквизиции, если конечно в нем хоть что-то уцелело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna need a VIN number for the requisition form if it's not blown all to crap.

Ну, по плану, мы посылаем кого-то на встречу с фальшивомонетчиками и даем им доказательство концепции... допустимый серийный номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, procedure is, we send someone in to meet the counterfeiters and give them a proof of concept... a valid serial number.

Значения для отдельных ед. изм., у которых общий номер партии или серийный номер, не должны регистрироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The values for individual units that share the same batch or serial number do not have to be recorded.

Согласно Мин.Обороны, серийный номер совпадает с тем, который был выдан некоему Мартину Хольсту, морпеху, который был убит в бою семь лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the DOD, the serial number matches a weapon that was issued to one martin holst, a navy seal who was killed in action seven years ago.

Национальная маркировка и серийный номер не подлежали уничтожению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National markings and serial number were not to be obliterated.

Bravo November-это оригинальный идентификационный код, нанесенный на военный серийный номер Boeing Chinook HC4 британских Королевских ВВС ZA718.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bravo November is the original identification code painted on a British Royal Air Force Boeing Chinook HC4 military serial number ZA718.

Только рамка оригинальна, и в ней отсутствует серийный номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the frame is original, and it is missing a serial number.

В месте крепления был серийный номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a serial number on the joint.

Владение банкнотой, серийный номер которой проходит по делу о похищении, И возврат самолета Боинг-747, на котором вы должны были лететь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you have a bill with a serial number that's linked to the ransom money, and why did a 747 geed around in mid-flight that you were supposed to be on?

Любой имплант, вживляемый в человеческое тело, имеет серийный номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any implant that goes in a human body is marked with a serial number.

Серийный номер или другой идентификационный номер ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter the serial number, or other identification number, for the loan item.

Как вы можете видеть, серийный номер затёрт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, the serial number has been filed down.

Летный вертолет Airwolf представлял собой косметически модифицированный Bell 222, серийный номер 47085, иногда неофициально называемый Bell 222A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flight-capable Airwolf helicopter was a cosmetically modified Bell 222, serial number 47085, sometimes unofficially called a Bell 222A.

К сожалению, кто-то стер его серийный номер

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, somebody scratched off the serial number.

Мне понадобится серийный номер для формы реквизиции, если конечно в нем хоть что-то уцелело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna need a VIN number for the requisition form if it's not blown all to crap.

Серийный номер 478-Б.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lot number 478-B.

Международный стандартный серийный номер; 8 символов; может быть разделен на две группы по четыре с помощью дефиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International Standard Serial Number; 8 characters; may be split into two groups of four using a hyphen.

Я проверил серийный номер, и отследил, где он был продан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I used the manufacturer's serial number and tracked down where it's distributed to.

Ключ продукта, обычно буквенно-цифровой серийный номер, используемый для представления лицензии на определенную часть программного обеспечения, выполнял аналогичную функцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A product key, a typically alphanumerical serial number used to represent a license to a particular piece of software, served a similar function.

Это не серийный номер или штрих-код.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not a serial number or a bar code.

Похоже, серийный номер был спилен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like the serial number was filed off.

В каждом заказе обязательно должен быть указан серийный номер консоли Xbox One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must include your Xbox One console serial number for each order.

Я сейчас проверяю серийный номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm running the serial number now.

Эй, брат, у тебя какой серийный номер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's your serial number?

В США и Китае 12-17-я цифры-это серийный или серийный номер автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States and China, the 12th to 17th digits are the vehicle's serial or production number.

Он имеет серийный номер 0001; однако прототипы были построены до этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has the serial number 0001; however, prototypes had been constructed before this one.

Нет, и серийный номер с него стёрт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nope. And the serial number is filed off.

Надеюсь, у тебя есть допустимый серийный номер для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you have a valid serial number for me.

Каждая деталь записывается - тип и размер, положение и размещение, партия и серийный номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every detail is recorded- type and size, placement and location, lot and serial number.

Все металлические пластины имеют серийный номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All metal plates have a serial number.

Поэтому если только его не отправить на переплавку или не спилить серийный номер, вероятно, идея не стоящая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So unless you're gonna melt it down or file off the serial number, probably a bad idea.

Наблюдение одного случайного танка из совокупности n танков дает серийный номер m с вероятностью 1/n для m ≤ n и нулевой вероятностью для m > n.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Observing one tank randomly out of a population of n tanks gives the serial number m with probability 1/n for m ≤ n, and zero probability for m > n.

Неясно, использовала ли компания отдельный серийный номер для своих крупномасштабных конических маятниковых часов, хотя, вероятно, их было сделано не более двадцати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unclear if the company used a separate serial number for its large-scale conical pendulum clocks, although probably no more than twenty were ever made.

Иногда это просто программа, которая генерирует серийный номер программного пакета, обычно называемый keygen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes this is simply in the form of a program that generates a software package's serial number, usually referred to as a keygen.

Почему серийный номер стёрт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any reason why the serial numbers are shaved off?

Я просто хочу узнать, можно ли рассмотреть серийный номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to know if you can see the serial numbers.

Однако в книжках магазинов не был указан серийный номер пистолета ,и Калибр, по-видимому, был неправильно обозначен.32 вместо .38-го калибра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the shop books did not record the gun's serial number, and the caliber was apparently incorrectly labeled as .32 instead of .38-caliber.

И еще, серийный номер бы частично спилен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the serial number was partially filed away.

Лицензии на него нет, серийный номер спилен, но как только наш маленький хипстер протрезвел в камере, он быстренько рассказал нам где приобрёл это оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no licenses, all the serial numbers are filed off, but as soon as our little hipster in cells got sober, he very quickly told us where he got this gun.

Самолет, участвовавший в аварии, был арендован Airbus A310-304, регистрационный F-OGQS, серийный номер 596, который был доставлен в Аэрофлот 11 декабря 1992 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft involved in the accident was a leased Airbus A310-304, registration F-OGQS, serial number 596, that was delivered new to Aeroflot on 11 December 1992.

Я отслежу этот серийный номер прямо до твоего злобного логова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna track this serial number right down to your evil lair.

Это румынский реактивный снаряд, имеющий номер партии 12-14-451. Сплитерс весь прошлый год искал именно этот серийный номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a Romanian rocket marked with lot number 12-14-451; Spleeters has spent the past year tracking this very serial number.

Обратите внимание, что после того, как серийный номер был замечен, он больше не находится в пуле и не будет наблюдаться снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that once a serial number has been observed, it is no longer in the pool and will not be observed again.

Становится ясно, что они имеют дело с кем-то, кто обладает такими же сложными и детальными судебно-медицинскими знаниями, что и они, и что серийный убийца находится на свободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It becomes clear that they are dealing with someone who has the same intricate and detailed forensic knowledge that they have and that a serial killer is on the loose.

Это и был номер 14225 по Лисберг-хайвей - один из наиболее секретных объектов в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was 14225 Leesburg Highway, one of the most secretive addresses in the country.

Сделай мне одолжение, милая, принеси мне лёд в номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you do me a favor, love, and bring me some ice up to my room?

Иногда требуется необузданный номер с танцами и песнями, чтобы заставить мужчину осознать ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes it takes a lavish song-and-dance number to make a man realize he was wrong.

Как будто, если Бог положил мне сказать это, я скажу, а если Бог положил ему пойти в гостиницу и заплатить, может, целых три доллара за номер, он пойдет и заплатит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like if the Lord aimed for me to say it, I would say it, and if the Lord aimed for him to go to a hotel and pay maybe three dollars for a room, he would do that too.

Лана Стояновиц, владелец автомобиля с откидным верхом SAAB, французский номер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lana Stojanovic, owner of the vehicle SAAB convertible, French license plate?

Заключенные, которых я опрашивал, говорят, что это какой-то серийный убийца бродит по округе, отгрызает части тела и ест их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inmates I questioned say some serial killer is roaming the countryside, biting off body parts and eating them.

Эскадрилья Армстронга Уитворта Сискинса летала с 1928 года и получила первый серийный Hawker Fury Mk.Я в мае 1931 г.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The squadron flew Armstrong Whitworth Siskins from 1928 and received the first production Hawker Fury Mk.I in May 1931.

Он утверждает, что перешел на трафаретную печать, прячась от полиции под мусорным грузовиком, когда заметил трафаретный серийный номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He claims he changed to stencilling while hiding from the police under a rubbish lorry, when he noticed the stencilled serial number.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тип и серийный номер». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тип и серийный номер» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тип, и, серийный, номер . Также, к фразе «тип и серийный номер» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information