Толчок для подтверждения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: push, impetus, impulse, pulse, thrust, jab, poke, kick, jolt, jerk
когда толчок наступает - when push comes to shove
толчок после основного землетрясения - push after the main earthquake
толчок на борт - boardchecking
хвостовой толчок - tail bonk
толчок штанги от груди - barbell chest push
вариант толчок - push option
носовой толчок - nose bonk
толчок на - impetus on
толчок и слайд - push and slide
толчок по - impetus by
Синонимы к толчок: толчок, нажим, давление, напор, удар, атака, импульс, стимул, побуждение, движущая сила
Значение толчок: Резкий, короткий толкающий удар..
отведенный для работы - allotted for work
форма для литья - mold for casting
лохань для стирки - washtub
цистерна для промывки руды - hutch
вертел для жаренья - roasting jack
пинцет для кесарева сечения - cesarean section forceps
выбирать для - choose for
недоступен для - uncared for
быть потерянным для просмотра - be lost to view
открыт для предложений - open to suggestions
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
подтверждать детали оплаты - confirm payment details
для получения подтверждающего - to confirm receipt
еще раз подтвердил свою приверженность - has reconfirmed its commitment
сертификаты, подтверждающие - certificates attesting
также подтвердил, что - also confirmed that
сообщение, подтверждающее активность - "keep alive" message
подтверждать получение уведомления - acknowledge receipt of a notification
подтверждающая какой-либо - evidencing any
подтвердить статус - confirm the status
подтверждающая такие - evidencing such
Синонимы к подтверждения: ратификации, поддержки, валидации, проверки
Сильный толчок был дан косовскому сепаратизму. |
It provided a strong push to Kosovar separatism. |
Многие исследования нашли доказательства, подтверждающие ситуационизм. |
Many studies have found evidence supporting situationism. |
Она уже слыхала, что результаты обследования аппарата в высшей степени подтверждают рассказы Пятерки. |
She had heard through the grapevine that the report was highly favorable to the account the Five had given. |
Когда маленький толчок превращается в пинок, то однажды, ты не выдержишь давления... |
When push comes to shove, you crack under pressure. |
Новый толчок французского правительства для противостояния проблемам экономического положения в стране имеет значение не только для Франции, но также для Европы и мира. |
The French government's new push to confront the country's economic plight matters not only to France, but to Europe and the world as well. |
Коста-Рика разделяет позицию, изложенную в докладе Генерального секретаря, и вновь подтверждает необходимость выполнения обязательств, которые прекрасно известны сторонам. |
Costa Rica echoes the report of the Secretary-General and reaffirms the need for compliance with obligations with which the parties are very well acquainted. |
Правительство моей страны подтверждает свою приверженность решению присоединиться к предпринимаемым в настоящее время усилиям по ликвидации терроризма во всем мире. |
My Government reaffirms its strong commitment to join the ongoing efforts to eradicate terrorism worldwide. |
Удостоверяется подлинность всех товаров, ввозимых в страну, и Регистр Ллойда подтверждает соответствие представленных спецификаций грузовым документам. |
All goods arriving into the country are authenticated and their specifications confirmed against the shipping documents by Lloyd's Register. |
Факты свидетельствуют о том, что Специальная комиссия не получила каких-либо конкретных данных, подтверждающих ее подозрения или служащих основанием для утверждений об утаивании. |
The facts indicate that the Special Commission has not found any evidence to prove its suspicions or support the allegations of concealment. |
ChinaCom подтверждает свой неиссякаемый потенциал в организации шахматных матчей мирового уровня между различными нациями. |
ChinaCom acknowledges the untapped potential in organizing world class chess matches between various nations. |
Пока еще не хватает убедительных свидетельств, которые подтверждали бы эффективность и доступность микрофинансирования. |
There is still a dearth of hard evidence on the impact and accessibility of microfinance. |
Мы можем подтверждать инструкции в письменной или устной форме, в зависимости от обстоятельств. |
We may acknowledge instructions orally or in writing, as appropriate. |
И имеющиеся данные подтверждают правильность такого предположения: в наркоиндустрии занято около полмиллиона человек — это пятый в списке самых крупных работодателей в Мексике. |
And the available figures prove as such: the drug industry employs around half a million people – the fifth largest employer in Mexico. |
To provide an alternate way for you to verify that you own an account |
|
Это всего лишь подтверждаетто, как ограничено моё знание женщин. |
This only conform how limited my knowledge of women is. |
Авиакомпания не подтверждает, но и не опровергает наличие чего-либо ценного на борту. |
The airline won't confirm or deny the presence of anything valuable on the plane. |
Мы подтверждаем, что это явное самоубийство имеет сходство с другими: сэра Джеффри Паттерсона и Джеймса Филлимора. |
We can confirm that this apparent suicide closely resembles those of Sir Jeffrey Patterson and James Phillimore. |
First glance, couldn't find anything that supports |
|
HE'S GONNA GET AN EXTRA SPECIAL KICK... LATER. |
|
THAT'S WHAT'LL GIVE YOU THAT EXTRA SPECIAL KICK. |
|
Создается впечатления, что темная энергия совершила толчок, который надул Вселенную |
It seems as if dark energy Supplied the kick that inflated the universe. |
Что мог я сказать? - спросил он так же тихо. -...Легкий толчок. |
'What could I say? he asked, in the same low tone. . . . Shock slight. |
Мелкоточечные кровоизлияния подтверждают, что причиной смерти было удушение. |
Petechial hemorrhaging confirms That the cause of death was asphyxiation. |
That should give your business a little boost, right? |
|
Разведка Звездного флота подтверждает, что корабль с такой же конфигурацией связан с набегами на несколько планет в этом секторе. |
Starfleet Intelligence confirms that a ship of this configuration is linked to raids on nearby planets. |
Во всяком сумасшествии есть здравая идея, -возразил Хардкасл, - нечто, дающее толчок. |
'Even in madness,' said Hardcastle, 'there's a definite idea behind the madness, you know. Something that's given rise to it. |
Френки действительно дал нам колоссальный толчок. |
Frankie did give us a solid lead. |
Ваша честь, правда – вот, что подтверждает, что это не клевета. |
Your Honor, truth is an absolute defense against defamation. |
Those crabs confirm the soft spot. |
|
Мы прочитали ваш отчет, мистер Берк, в нем утверждается, что заявление не подтверждается достаточными доказательствами. |
We've read your report, Mr. Burke, arguing that the allegation's not supported by sufficient evidence. |
Идешь ты, значит, на толчок после Осамы и сразу понимаешь истинное значение терроризма. |
You go to the bathroom after Osama, you will realize the true meaning of terrorism. |
К тому же, девушка подтверждает, что Фэрагот первым начал драку, так что если мы привлечем Кирилла к суду, любой приличный адвокат защиты будет на это опираться. |
Plus, the girl admits that Farragaut started it, so if we put Kiril on trial, any decent defense attorney is going to run with that. |
Да, я знаю, я слегка на него давила, но ему ведь реально нужен был мой толчок. |
Yeah, I know I was a little hard on him, but in all fairness, he needed my input. |
Большинство молекулярно-биологических данных подтверждают мнение о том, что летучие мыши образуют естественную или монофилетическую группу. |
Most molecular biological evidence supports the view that bats form a natural or monophyletic group. |
Нет никаких доказательств, подтверждающих полезность этих методов лечения. |
There is no evidence to support the usefulness of these therapies. |
В тех случаях, когда оно подтверждается, обвиняемый признается невиновным, если обвинение недостаточно доказывает это бремя доказывания. |
Where it is upheld, the accused will be found not guilty if this burden of proof is not sufficiently shown by the prosecution. |
Таким образом, лечение антибиотиками широкого спектра действия не следует откладывать на время проведения подтверждающих тестов. |
Thus, treatment with wide-spectrum antibiotics should not be delayed while confirmatory tests are being conducted. |
Подобные апокрифические истории существуют о путешествиях Пифагора и Платона в Египет без каких-либо подтверждающих свидетельств. |
Similar apocryphal stories exist of Pythagoras and Plato traveling to Egypt with no corroborating evidence. |
Суд не может получить аффидевит присяжного заседателя, подтверждающий заявление присяжного заседателя по этим вопросам. |
The Court may not receive a juror’s affidavit of evidence of a juror’s statement on these matters. |
Они верят, что это положение подтверждается Иисусом Христом и апостолами. |
They believe that this position is attested by Jesus Christ and the Apostles. |
Недавние исследования в системах животных и растений подтверждают правило длинной оси. |
Recent studies in animal and plant systems support the 'long axis rule'. |
Это подтверждают раскопки, проведенные Рейнским Ландесмузеем в Трире. |
This is confirmed by digs done by the Rheinisches Landesmuseum in Trier. |
Кроме того, Джанда указывает на ранние изображения Океаноса с телом змеи, которые, по-видимому, подтверждают мифологическую параллель с ведическим драконом Вритрой. |
Janda furthermore points to early depictions of Okeanos with a snake's body, which seem to confirm the mythological parallel with the Vedic dragon Vṛtra. |
После войны эта история продолжала часто повторяться, но те, кто там был, так и не представили никаких доказательств, подтверждающих утверждение о существовании ангелов. |
After the war the story continued to be frequently repeated but no evidence to support the claim that the angels existed was ever given by those who were there. |
Google удаляет ссылки на контрафактный контент по запросу, при условии предоставления подтверждающих доказательств. |
Google removes links to infringing content when requested, provided that supporting evidence is supplied. |
Другой редактор чуть внимательнее присматривается к сайту и подтверждает, что это действительно самиздатовский источник. |
Another editor looks a little more closely at the website and confirms that it is actually a self-published source. |
Аудит трассировки подтверждает наличие следа записи с момента покупки / производства до окончательной продажи. |
A trace-back audit confirms the existence of a record trail from time of purchase/production through the final sale. |
Если процитированное выше утверждение в какой-то мере верно, я хотел бы увидеть некоторые ссылки на источники, подтверждающие это утверждение, пожалуйста. |
Participants in these projects play an invaluable role in facilitating research for little or no obvious reward. |
Однако этот механизм только выводится из структуры, и в настоящее время нет никаких механистических исследований, подтверждающих это. |
However, this mechanism is only inferred from the structure and there are currently no mechanistic studies to support this. |
Когда принимающий хост подтверждает наличие дополнительного сегмента на другой стороне соединения, синхронизация теряется. |
When the receiving host acknowledges the extra segment to the other side of the connection, synchronization is lost. |
Последние эпидемиологические и лабораторные данные подтверждают предыдущие выводы о связи между потерей сна и повышенным риском ожирения. |
Recent epidemiological and laboratory evidence confirm previous findings of an association between sleep loss and increased risk of obesity. |
Подобные данные подтверждают идею о том, что этот цикл теоретически может иметь место даже у самых сложных позвоночных. |
Data such as these support the idea that the cycle could theoretically occur in even the most complex vertebrates. |
Эмпирические данные были неоднозначными, но в целом не подтверждали сильных форм гипотезы эффективного рынка. |
Empirical evidence has been mixed, but has generally not supported strong forms of the efficient-market hypothesis. |
Хотя многие научные исследования подтверждают позитивные результаты в области реституционного правосудия, по-прежнему необходимы дальнейшие исследования. |
While many research studies support positive findings in restorative justice, continuing studies are still needed. |
Исследования, подтверждающие различия между различными методами лечения конкретных расстройств, в настоящее время отражены в последних рекомендациях EST. |
Research supporting differences among different treatments for specific disorders is now reflected in the latest EST guidelines. |
Greener Choices, проект Consumer Reports, подтверждает, что американская гуманная сертифицированная этикетка является проверенной и несколько значимой. |
Greener Choices, a project of Consumer Reports, confirms that the American Humane Certified label is verified and somewhat meaningful. |
Есть доказательства, подтверждающие ее утверждения, но связь между ПЗС и ОКР не вполне ясна. |
There is evidence supporting her statements, but the connection between CCD and OCD is not clearly understood. |
Дополнительные сведения Норриса предоставили дополнительные подтверждающие доказательства, подтверждающие его признания. |
Additional details by Norris provided further corroborating evidence to support his confessions. |
Если и когда будет найден надежный источник, подтверждающий это утверждение, то на этом этапе оно может быть восстановлено. |
If and when a reliable source can be found to support the allegation, it can be reinserted at that point. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «толчок для подтверждения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «толчок для подтверждения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: толчок, для, подтверждения . Также, к фразе «толчок для подтверждения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.