Торговая сделка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
торговый банк - merchant bank
торговый представитель - sales representative
Мурманский морской торговый порт - Murmansk Commercial Seaport
торговый центр Midtown Plaza - midtown plaza
торговый центр Columbia - columbia mall
торговый центр в западном районе Эдмонтона - west edmonton mall
торговый центр Bullring - bullring shopping centre
торговый пассаж Punta Carretas Shopping - punta carretas shopping mall
торговый центр Four Seasons - four seasons town centre
Всемирный торговый центр г. Даллас - dallas world trade center
Синонимы к торговый: торговый, коммерческий, меркантильный, мелочно-расчетливый, торгашеский, купеческий
Значение торговый: Относящийся к организации и ведению торговли.
имя существительное: deal, trade, transaction, bargain, business, swap, swop, biz, truck, go
сокращение: trans.
бизнес сделка - business deal
прямая сделка - straight dealing
сырьевая сделка - raw deal
колесо и сделка - wheel and deal
сомнительная сделка - queer deal
сделка с документарным аккредитивом - documentary credit transaction
сделка с трубопроводом - pipeline deal
сделка после закрытия сессии - postmarket dealing
спекулятивная сделка с ценными бумагами - speculative securities deal
нестандартная сделка - odd lot
Синонимы к сделка: уговор, сделка, договоренность, соглашение, трансакция, торговля, торг, дело, занятие, фирма
Значение сделка: Двусторонний договор о выполнении чего-н..
Если мы выставляем стоп-лоссы или защиту, которая активируется, то сама по себе торговая сделка закрывается. |
Still, one sets stop-loss limits or profit protections for a reason and once activated, the trade itself is closed. |
Он держит нас в заложниках каждый раз, когда у нас бюджет или торговая сделка, или достаточно дискреционного права на покупку мороженого. |
He holds us hostage every time we have a budget or trade deal or enough discretionary authority to buy ice cream. |
Никак не упоминается Транс-Тихоокеанское партнерство, спорная торговая сделка, поддерживаемая многими лидерами Республиканской партии, но не устраивающая Трампа. |
There is no mention of the Trans-Pacific Partnership, the controversial trade deal supported by many GOP leaders but opposed by Trump. |
По нашему ирландскому обычаю, когда торговая сделка на лошадей происходит на дому, подарок делают не тому, с кем заключают сделку, а его жене или дочери. |
It is our custom there also, when a horse-trade takes place at the house, to give the douceur, not to the purchaser himself, but to one of the fair members of his family. |
Может, политика и сделка между плутами, но компромисса между добром и злом быть не может. |
Politics may be a bargain between beggars, but compromise between good and evil is never possible. |
Наша торговая организация рассказала, что Артигас отмывает деньги. |
Our wto detailee informs us that artigas is a silent partner. |
Торговая лицензия: срок действия лицензии составляет 1-2 года с возможностью последующего продления. |
Trading License, license validity 1-2 years, with possible extensions. |
Результирующее EV положительно, то есть, сделка будет прибыльной или +EV. |
The resulting EV of $1 is positive, indicating that doing the deal would be profitable, or +EV. |
При невыполнении одного из этих действий или при закрытии позиции ваша торговая операция может быть закрыта в принудительном порядке с убытком. |
If one of these options is not adopted, or the position closed, then your trade may be compulsory closed at a loss. |
Это отнюдь не говорит о том, что каждая сделка Бута в Азии, Африке и Латинской Америке за последние два десятка лет осуществлялась с благословения знавшего о них российского государства. |
This is not to suggest that every Bout transaction in Asia, Africa and Latin America over the last two decades occurred with the knowledge or blessing of the Russian government. |
С другой, сделка по-прежнему будет рассматриваться регуляторами, и есть риск ее отмены или корректировки параметров. |
On the other hand, the deal has yet to be examined by regulators and there is a risk that it may be invalidated or approved with adjusted parameters. |
В случае, если цена на рынке достигает уровня тейк профит, сделка закрывается с прибылью. |
If the price in the market reaches the take profit level, the transaction is closed with a profit. |
Этот пин-бар был сформирован в рамках восходящего тренда и показал отклонение от ключевого краткосрочного уровня поддержки, но торговая установка все же не сработала. |
This pin bar setup was in-line with the underlying uptrend and showing rejection of an important near-term support level, but the setup still failed. |
Торговая Федерация нас атаковала, и теперь мы убегаем, сверкая пятками. |
The Trade Federation Viceroys attacked us, and now we're on the run. |
Сделка...на 2 миллиона, я выплачу их частями в течении следующих шести месяцев. |
The deal - $2 million, Repaid in equal installments over the next six months. |
Сделка сорвалась в законодательном органе. |
The deal fell apart in legislature. |
Любая сделка будет зависеть от практической пользы предоставленных сведений. |
Any deal we make is contingent on actionable intelligence. |
I used to watch Deal or No Deal, and I would play along at home. |
|
Тогда я бы сказала, что наша сделка недействительна. |
Then I'd say our deal is void. |
Каждая сделка должна быть помечена по доверенности. |
Every ticket you buy must be marked power of attorney. |
Nathan, we have a good deal here. |
|
Сегодня у меня состоялась очень выгодная сделка. |
I made a very lucrative deal today. |
Не знаю, как торгуются в Аренделле, дорогуша, но здесь сделка подразумевает обмен товарами. |
I don't know how you do things in Arendelle, dearie, but here a deal requires an exchange of goods. |
Да ладно, сделка есть сделка. |
AII right, a deal's a deal. |
Горестная сделка. |
A dolorous bargain. |
В декабре 2008 года новозеландская торговая комиссия подала в Высокий суд Новой Зеландии иск против 13 авиакомпаний. |
In December 2008, the New Zealand Commerce Commission filed legal proceedings against 13 airlines in the New Zealand High Court. |
Сделка действовала в течение сезона 2017-18 годов. |
The deal was valid for the 2017–18 season. |
Эти отношения разрушились, и теперь любая сделка совершается наличными деньгами. |
This relationship has broken down, and any transaction now is made in cash. |
Если козырь не выбран, это ошибка, и сделка передается по часовой стрелке. |
If no trump is selected, it is a misdeal, and the deal is passed clockwise. |
If it's a trademark, what's the company that owns it? |
|
Хотя в Дублине есть Хай-стрит недалеко от Крайстчерча, это не торговая улица. |
While Dublin has a High Street near Christchurch, it is not a shopping street. |
Сделка была завершена 12 июля 2013 года, сумма оценивалась в 150-200 миллионов фунтов стерлингов. |
The deal was finalized on July 12, 2013, with the amount estimated between £150–200 million. |
Первоначальная аренда земли закончилась в 1925 году, но сделка была сохранена на льду, и клуб стал фригольдером в апреле 1936 года. |
The original lease on the ground ran out in 1925, but the deal was kept on ice and the club became freeholders in April 1936. |
Девять пасторов написали в местную газету с беспокойством о душах жителей района, в то время как торговая палата с нетерпением ждала создания новых рабочих мест. |
Nine pastors wrote to the local newspaper with concerns about the souls of area residents while the Chamber of Commerce looked forward to the creation of new jobs. |
Сделка должна была завершиться к июню 2020 года. |
The deal was expected to close by June 2020. |
Сделка продлилась только до конца сезона, поскольку логотип не был показан на домашних или выездных наборах Аделаиды в сезоне 2010-11. |
The deal only lasted for the remainder of the season as the logo wasn’t displayed on Adelaide's home or away kits in the 2010–11 season. |
Когда сделка была закрыта, Джобс стал крупнейшим акционером Walt Disney Company, владеющим примерно семью процентами акций компании. |
When the deal closed, Jobs became The Walt Disney Company's largest single shareholder with approximately seven percent of the company's stock. |
Существует опасение, что сделка может привести к еще большему обезлесению тропических лесов Амазонки, поскольку она расширяет доступ на рынок бразильской говядины. |
The fear is that the deal could lead to more deforestation of the Amazon rainforest as it expands market access to Brazilian beef. |
В Китае немецкая торговая колония залива Цзяочжоу на территории нынешнего Циндао просуществовала до 1914 года, и не оставила после себя ничего, кроме пивоварен, в том числе и пивоварни Цинтао. |
In China, the German trading colony of Jiaozhou Bay in what is now Qingdao existed until 1914, and did not leave much more than breweries, including Tsingtao Brewery. |
Мэдисон верил, что торговая война с Великобританией, вероятно, увенчается успехом и позволит американцам полностью утвердить свою независимость. |
Madison believed that a trade war with Britain would probably succeed, and would allow Americans to assert their independence fully. |
The company trademarked Magic Motion in 1976. |
|
Uncut magazine, торговая марка UNCUT, является ежемесячным изданием, базирующимся в Лондоне. |
Uncut magazine, trademarked as UNCUT, is a monthly publication based in London. |
Сделка была увеличена с $ 175,000 - $ 200,000, которые дуэт зарабатывал за эпизод. |
The deal was an increase from the $175,000–$200,000 the duo had been making per episode. |
Сделка осуществлялась через счета черных денег в Швейцарии и Лихтенштейне, которые были созданы специально для таких целей. |
The deal was handled through black money accounts in Switzerland and Liechtenstein that were established specifically for such purposes. |
В 2007 году штутгартская торговая ярмарка-девятый по величине выставочный центр Германии-переехала на территорию непосредственно рядом с аэропортом. |
In 2007, the Stuttgart Trade Fair – the ninth biggest exhibition centre in Germany – moved to grounds directly next to the airport. |
Дентон заявил, что эта сделка была достигнута отчасти для того, чтобы укрепить его финансовое положение в ответ на дело Хогана. |
In this example the population contracted to just four random survivors, a phenomenon known as population bottleneck. |
Этот крайний срок был проигнорирован, и сделка с Мексикой была достигнута только 27 августа 2018 года. |
This deadline was disregarded and the deal with Mexico was not reached until August 27, 2018. |
До сравнительно недавней истории почти каждая сделка в стране осуществлялась человеком чести. |
Until relatively recent history, almost every deal in the country was enforced by a ‘man of honor. |
Торговая активность снижалась в течение всего 2011 года, а средний дневной показатель апреля составил 5,8 миллиарда акций, что является самым низким месяцем с мая 2008 года. |
Trading activities declined throughout 2011, with April's daily average of 5.8 billion shares marking the lowest month since May 2008. |
Неустановленная группа японских инвесторов помогла финансировать приобретение Кафритца, и сделка была закрыта 22 декабря 1988 года. |
An unidentified group of Japanese investors helped finance Cafritz's acquisition, and the deal closed on December 22, 1988. |
Они говорят, что торговая война оказала негативное влияние на мир и что реальная цель правительства США-задушить экономический рост Китая. |
They say the trade war has had a negative effect on the world and that the U.S. government's real goal is to stifle China's growth. |
У Джека было более 2 миллионов активных аккаунтов и около 1 миллиона ежедневных уникальных пользователей, когда сделка по приобретению была подписана. |
Jack'd had over 2 million active accounts and about 1 million daily unique users when the acquisition deal was signed. |
Сначала он был основан как финикийская колония и торговая деревня. |
It was first established as a Phoenician colony and trading village. |
Примерами могут служить газеты, термографическая торговая печать визитных карточек и сетевые центры. |
Examples are newspapers, thermographic trade printing of business cards, and network hubs. |
Когда сделка достигнет минимального количества клиентов, все пользователи получат сделку. |
When the deal reaches the minimum number of customers, all the users will receive the deal. |
Однако 30 января в заявлении SEC от Disney сообщалось, что сделка, как ожидается, завершится к июню 2019 года. |
However, on January 30, in a SEC filing by Disney, it was reported that the deal is expected to close by June 2019. |
Морган связался с Би-би-си, и сделка была быстро достигнута. |
Morgan contacted the BBC, and a deal was quickly reached. |
Эта новая сделка увеличила бы эти возможности, поскольку передовая американская военная инфраструктура вот-вот будет построена. |
This new deal would increase these capabilities, as an advanced American military infrastructure is about to be built. |
Сделка также включала в себя кредит в размере 350 000 долларов от Ruppert до Frazee, обеспеченный ипотекой на Fenway Park. |
The deal also involved a $350,000 loan from Ruppert to Frazee, secured by a mortgage on Fenway Park. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «торговая сделка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «торговая сделка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: торговая, сделка . Также, к фразе «торговая сделка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.