Треску - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Треску - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cod
Translate
треску -


В 2000 году WWF внес треску в список исчезающих видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000, WWF placed cod on the endangered species list.

Ещё я люблю свиные ножки, ветчину и треску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pigs' feet, Christmas ham, and lute-fish.

Как пригласить треску на свидание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LAUGHTER what's the best way to date a cod?

Треску... или кило карпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mound of cod... or a pile of carp.

Традиционное сочетание отбивной рыбы с жареным картофелем. - Треску и фри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A combination of battered fish and fried potatoes would be traditional Cod and chips.

Треску, - отвечает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cod, he told me.

Однако многие другие, неродственные виды также имеют общие названия, заканчивающиеся на треску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, many other, unrelated species also have common names ending with cod.

Они ловили лосося, крабов, моллюсков и треску, а также охотились на морских млекопитающих, таких как тюлени, моржи и киты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They fished for salmon, crabs, shellfish, and cod, as well as hunting sea mammals such as seal, walrus, and whales.

Португальцы начали ловить треску в 15 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Portuguese began fishing cod in the 15th century.

Сказать по правде, я думала, вы приготовите треску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be honest, I thought we would eat codfish.

И с удочкой, которая тянется за ним. Всю дорогу до Швеции он жует треску, а днем угощается чаем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'With that fishing line trailing out behind him, eating raw codfish all the way to Sweden, and serving himself tea every afternoon-'

Другие, знавшие треску, подтвердили, что он делал им подобные заявления, но дочь трески настаивала, что ее отец никогда не намекал на вину Сакко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others who had known Tresca confirmed that he had made similar statements to them, but Tresca's daughter insisted her father never hinted at Sacco's guilt.

Твоя тетя сказала, что я похож на дохлую треску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She asked me why I was walking around like a dead codfish.

Да вот еще: что закажете на завтрак, разиньку или треску?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the chowder; clam or cod to-morrow for breakfast, men?

Она прочла все от слова до слова три раза, пока не заучила наизусть, и потом сунула треску в котел -рыба ведь годилась в пищу, а у финки ничего даром не пропадало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After she had read it three times, she knew it by heart, so she popped the fish into the soup saucepan, as she knew it was good to eat, and she never wasted anything.

Самка личинки, с ее оплодотворенными яйцами, затем находит треску или трескоподобную рыбу, такую как пикша или Белянка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The female larva, with her now fertilized eggs, then finds a cod, or a cod-like fish such as a haddock or whiting.

Местные прибрежные рыбаки обвиняли сотни фабричных траулеров, главным образом из Восточной Европы, которые начали прибывать вскоре после Второй мировой войны, вылавливая всю гнездящуюся треску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local inshore fishermen blamed hundreds of factory trawlers, mainly from Eastern Europe, which started arriving soon after WWII, catching all the breeding cod.

Эти правила помогли защитить рабочие места на рыбозаводах, особенно в сельских районах, сильно пострадавших от моратория на треску, который был введен в 1992 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those rules helped protect jobs in fish plants, especially in rural areas hit hard by the cod moratorium, which was instituted in 1992.

Он был убит вскоре после того, как последний раз поел, а ел он... треску по-провански, яблоко и белое вино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he was killed shortly after his last meal, which was... cream cod, an apple, and white wine to drink.

Другие экспортные товары включали оружие, моржовую слоновую кость, воск, соль и треску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other exports included weapons, walrus ivory, wax, salt and cod.

Вой, разрастаясь, полетел по полям, и вою вдруг ответил трескучий в миллион голосов концерт лягушек на прудах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The howl swelled up, drifting over the fields, and was answered by a high-pitched concert from the million frogs on the ponds.

Гусеницы, особенно личинки трескучего мотылька, которые заражают внутренности яблок, часто путают с яблочной личинкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caterpillars, especially the larvae of the codling moth, that infest the insides of apples are often confused with the apple maggot.

Дерево издало трескучий звук, его верхние ветви опустились, и дуб Минго рухнул на назначенное место рубки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tree made a crackling sound, its upper limbs dipped, and the Mingo Oak crashed onto its designated felling location.

Немедленно по приезде я послал Джо искупительную треску и бочонок устриц (в утешение за то, что не побывал у него сам), а затем отправился в Подворье Барнарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as I arrived, I sent a penitential codfish and barrel of oysters to Joe (as reparation for not having gone myself), and then went on to Barnard's Inn.

Тот, по-видимому, покорился необходимости, бодро раскупорил бутылки и принялся за буайбес и треску, жаренную в прованском масле с чесноком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter seemed to have resigned himself; he drew the corks, and partook largely of the fish with the garlic and fat.

Однажды я провёл ночь на кладбище, где меня покусали комары. Ещё я сидел в засаде под мостом в трескучий мороз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like that time at the graveyard, or that cold night under the bridge,

Бедная девочка осталась одна-одинешенька, на трескучем морозе, без башмаков, без рукавиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There stood poor Gerda, without shoes, without gloves, in the midst of cold, dreary, ice-bound Finland.

Рота трескучей пехоты могла зарядить и выпустить пять снарядов за минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crack infantry company could load and fire five rounds in a minute.

Он, видать, камамбер прямо на треску намазывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They put camembert in his codfish.

Я голодаю! - сказал Воробьянинов трескучим голосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm starving, said Vorobyaninov in a tremulous voice.

Слов он не разбирал, слышал только её суховатый, трескучий голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not hear the words, only the tone of her voice, dry and crackling.

Пламя захлебнулось стеарином, постреляло во все стороны трескучими звездочками и заострилось стрелкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flame choked on the stearine, shot crackling little stars in all directions, and sharpened into an arrow.



0You have only looked at
% of the information