Тщательно покрыты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: thoroughly, meticulously, accurately, scrupulously, throughly, in depth, point-device
более тщательный - more thorough
был тщательно - has been meticulously
интерпретироваться тщательно - be interpreted carefully
тщательно интегрированы - carefully integrated
тщательно изучить ее - review it carefully
тщательное сканирование - thorough scan
тщательная ручная - careful hand
тщательное жевание - thorough chewing
тщательно и полностью - carefully and completely
требуется тщательно составленная спецификация - carefully worded specifications are required
Синонимы к тщательно: точно, подробно, тщательно, верно, именно, ровно, заботливо
покрытый сажей - fuliginous
покрытый углем - grimy
покрытый слоем олова - tinned
хорошо покрытый - well covered
покрытый оболочкой - tunicate
скат, покрытый осыпью - ramp, covered with scree
аккуратно покрыты - neatly covered
покрыты маслом - covered in oil
покрыты против - are covered against
оставались покрыты - remained covered
Синонимы к покрыты: поглощен, поглощены, абсорбированной, впитывается, всасывается, усваивается, впитывания
В теплую погоду фруктовые и уксусные мухи размножаются в мусорных баках, если фруктовые и овощные отходы не тщательно покрыты подстилкой. |
In warm weather, fruit and vinegar flies breed in the bins if fruit and vegetable waste is not thoroughly covered with bedding. |
Это была тщательно продуманная операция по перехвату крупномасштабного импорта... |
This was a carefully organised operation to intercept - a large-scale importation... |
Частные банки будут подвергнуты более тщательному мониторингу, а некоторые государственные банки будут объединены. |
Private banks would be subject to improved monitoring, and some state banks would be merged. |
Они покрыты синяками, ушибами, отметинами от хлыста. |
They're covered in bruises, contusions, whip marks. |
Следует допросить Цзяня на этот предмет и провести тщательное расследование. |
I shall question Chien on this subject and institute a thorough investigation. |
Это не привело бы ни к чему хорошему при более тщательном осмотре. |
That wouldn't have done any good during a close inspection. |
Каждый русский спецназовец имел звание старшего лейтенанта, и все до одного прошли тщательную парашютную подготовку. |
Every one of the Russians was a senior lieutenant in rank, and each was airborne-qualified. |
Из глубины ящика Кэлен достала предмет, тщательно обернутый в белую ткань. |
From the back of the drawer, Kahlan retrieved an object carefully wrapped in a square of white cloth. |
Хотя они и являются полезным разрешенным Уставом инструментом, их далеко идущие последствия требуют тщательного и избирательного применения санкций. |
While they are a useful Charter-mandated tool, wide-ranging impacts require that they be applied carefully and sparingly. |
Также тщательно контролируется накопление бюджетных средств, необходимых для реализации установленных целевых показателей расходов. |
The budgetary build-ups required to attain expenditure targets are also closely monitored. |
(Эпидемиологи уже тщательно следят за вирусами, передающимися от домашней птицы человеку, поскольку опасаются птичьего гриппа.) |
(Epidemiologists already closely monitor viruses at risk for passing from poultry to humans because of fears about bird flu.) |
Теперь инженеры миссии тщательно исследуют поверхность кометы, пытаясь найти следы зонда. |
Mission engineers are now scouring the comet for signs of the lander. |
Hey, choose your words more carefully. |
|
Да, но, как Джессика объяснила мне, хоть и придется тщательнее подбирать слова, это реальный шанс завоевать благосклонность жителей Вирджинии. |
But, as Jessica explained to me, albeit in language more befitting a political strategist, it's an opportunity to do some glad-handing with the Virginia locals. |
Был певчий дрозд, тщательно охраняемый от хищных набегов Джимми Вудса, и аквариум с золотыми рыбками. |
There was a singing thrush, guarded carefully against a roving desire for bird-food on the part of Jimmy Woods, and a jar of goldfish. |
Особый рисунок выполненный с кропотливой тщательностью. |
A specific pattern made with painstaking care. |
Организованный хаос этого неистовства вспышек тщательно оспаривается персоналом пресс-офиса из 14 молодых консультантов и помощников под руководством Си Джей Крегг. |
The organized chaos of this flashbulb frenzy is carefully wrangled by the Press Office a staff of 14 young aides and assistants under C.J. Cregg. |
Тщательно продуманный, непрерывный сон в котором вы не потеряли сына, и избавились от необходимости смириться с его смертью. |
An elaborate and ongoing dream in which you haven't lost your son, relieving you of the obligation of dealing with his death. |
Вы должны тщательно обыскать каждую заправку дома, склады, фермы, курятники, уборные и конуры в этом районе. |
What I want out of each and everyone of you is a hard target search of every... outhouse and doghouse in that area. |
Я всю жизнь отгораживался от людей и своих немногих друзей выбирал очень тщательно. |
I had sheltered myself from people all my life, I had carefully selected my few friends. |
Тщательно изучив священные книги... мы пришли к выводу, что никто из нас не является злобным. |
After carefully reading the scriptures... We've concluded that none of us are evil. |
Он набит тщательной детализацией и кропотливыми исследованиями. |
Crammed full of meticulous detail and painstaking research. |
Зачем им такая тщательная ложь? |
Why should they produce such an elaborate lie? |
По очевидным причинам, компаниям, с которыми мы работаем, нужно тщательно блюсти нейтралитет. |
For obvious reasons, the companies we work with need to be scrupulously neutral. |
Волнистые светло-каштановые волосы были тщательно приглажены, и Джулия подумала, насколько больше бы ему пошло, если бы он не пользовался бриллиантином. |
He had curly light brown hair, but it was plastered down and Julia thought how much better he would look if, instead of trying to smooth out the wave with brilliantine, he made the most of it. |
A complete and total overhaul of the kitchen spices. |
|
Thoroughness is very important in an office. |
|
Поиски - это, конечно, хорошо, но вы имеете дело с человеком, способным на тщательное планирование и обладающим выдающимся самоконтролем. |
It's all very well to be on the lookout, but you're dealing with someone who is capable of meticulous planning and extremes of self-discipline. |
Я тщательно распланировал и вторую. |
I got a whole phase two planned out. |
После долгого и тщательного расследования, источники близкие к ФБР подтвердили что атака была частично связана с компьютером Колби. |
After a long and exhaustive investigation, sources close to the FBI have confirmed the hacks were in part tied to Colby's terminal. |
Вы были тщательно отобраны Фулкрумом, чтобы стать будущим поколением агентов-Интерсектов. |
You've all been carefully selected by Fulcrum to be the next generation of Intersect agents. |
I've done quite a bit of research... knowing how hard you are to please. |
|
Потому что иметь дочь, находящуюся в психиатрической больнице угрожает её тщательно охраняемому образу. |
Having a daughter in a mental hospital threatens her carefully protected image. |
Я еще раз все тщательно проверю. |
I will have to double-check. |
Последующие обзоры-это индивидуальные, тщательно подобранные обзоры, которые могут быть или не быть репрезентативными для большинства рецензентов с течением времени. |
Subsequent reviews are individual, cherrypicked reviews that may or may not be representative of how most reviewers felt over time. |
Исламская гигиеническая Юриспруденция, которая восходит к VII веку, имеет ряд тщательно разработанных правил. |
Islamic hygienical jurisprudence, which dates back to the 7th century, has a number of elaborate rules. |
Особое внимание следует уделить тщательному приготовлению потрохов и печени, чтобы избежать передачи инфекции. |
Special attention should be paid to thoroughly cooking giblets and liver to avoid transmission. |
Но по мере того, как шел XIX век, европейская художественная литература развивалась в направлении реализма и натурализма, тщательного документирования реальной жизни и социальных тенденций. |
But as the 19th century went on, European fiction evolved towards realism and naturalism, the meticulous documentation of real life and social trends. |
Лицензия может быть выдана после тщательной проверки на наличие судимостей или психических заболеваний. |
A license may be issued after a rigorous process to check for criminal records or a history of mental illness. |
Популярность продукта была ограничена сильными испарениями, которые он создавал, а также временем, необходимым для тщательной очистки. |
The product's popularity was limited by the strong fumes it created, as well as the length of time required to thoroughly clean. |
Переоборудование состояло в извлечении двигателя из автомобиля и выполнении тщательного набора модификаций наряду с установкой двух турбокомпрессоров. |
The conversion consisted of taking the engine out of the car and performing a thorough set of modifications along with installing two turbochargers. |
Поэтому лучше избегать условий гонки путем тщательного проектирования программного обеспечения. |
It is therefore better to avoid race conditions by careful software design. |
В-шестых, сделки слияний и поглощений в оборонном секторе часто подвергаются более тщательному антимонопольному контролю со стороны Министерства юстиции и Федеральной торговой комиссии. |
Sixth, M&A transactions in the defense sector are often subject to greater antitrust scrutiny from the Department of Justice and the Federal Trade Commission. |
Более тщательная оценка не могла быть сделана, потому что она была опасно радиоактивна. |
A more thorough assessment could not be made because she was dangerously radioactive. |
19 июня 1899 года 1-я кавалерийская дивизия покинула Форт Робинсон и направилась в Форт Д. А. Рассел, штат Вайоминг, где после непродолжительного периода реорганизации началась тщательная подготовка новобранцев. |
On 19 June 1899, the 1st Cavalry left Ft Robinson for Fort D.A. Russell, Wyoming and began thorough training for new recruits after a brief reorganization period. |
Раздел EL уже был отредактирован по длине, и они тщательно отобраны. |
The EL section has already been edited for length, and they are carefully selected. |
Его политика в отношении обращения с правами ЛГБТ была тщательно изучена как дискриминационная, см.; Янис Смитс. |
It's policies towards the treatment of LGBT rights have been scrutinized as discriminatory, see; Janis Smits. |
Системы полива также должны быть тщательно продуманы, чтобы совпадать с правильным дренажем. |
Watering systems must also be carefully considered to coincide with correct drainage. |
Однако его деятельность тщательно контролируется спам-фильтрами. |
However, its activity is closely monitored by spam filters. |
Тщательная подготовка полезна для эффективного и удобного экзамена. |
Careful preparation is helpful for an efficient and comfortable exam. |
Кроме того, геномная инженерия на основе ТАЛЕНА была тщательно протестирована и оптимизирована для использования в растениях. |
In addition, TALEN-based genome engineering has been extensively tested and optimized for use in plants. |
Возможно, потребуется тщательно изучить других редакторов, кроме Фрама, и было бы полезно иметь дело с Арбкомом. |
There might be a need to scrutinize other editors besides Fram, and it would be useful to have an ArbCom case. |
Из-за экологических норм охотники в Европе обязаны тщательно использовать заряженные свинцом боеприпасы. |
Due to environmental regulations, hunters in Europe are required to use lead loaded ammunition carefully. |
Благодаря тщательному проектированию, присвоенные биты существенно не изменили качество голоса. |
By careful design, the appropriated bits did not change voice quality appreciably. |
Хотя патриархат, безусловно, является спорной темой, презентация как таковая должна быть тщательно сбалансирована. |
Although patriarchy is certainly a controversial topic, a presentation as such needs to be carefully balanced. |
Я предлагаю вам на этот раз тщательно пересчитать линии. |
I suggest you count the lines carefully this time. |
Лучшее, что мы можем сделать, - это более тщательно изучить их и настаивать на надежных рекомендациях. |
The best we can do is scrutinize them more heavily and insist on reliable references. |
Успех последующего фильма привел Лукаса к тому, что он стал основой тщательно продуманного сериала. |
The subsequent movie's success led Lucas to make it the basis of an elaborate film serial. |
Многие из представленных локаций были тщательно исследованы для этой серии. |
Many of the locations represented were extensively researched for the series. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тщательно покрыты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тщательно покрыты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тщательно, покрыты . Также, к фразе «тщательно покрыты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.