Оставались покрыты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
оставалось - remained
в комнате оставались многочисленные следы его пребывания - room bore numerous traces of his presence
оставались таковыми - remained as such
оставалась сильной - has remained strong
оставалась в руках - remained in the hands
оставались на высоких уровнях - remained at high levels
оставалась нейтральной - remained neutral
оставалась отрицательной - remained negative
оставались в эксплуатации - remained in operation
оставались свободными - remained free
Синонимы к оставались: быть, стоять, приходиться, оказываться, держаться, терять, решаться, останавливаться, доходить
покрытый дегтем - tarry
покрытый углем - grimy
покрытый мхом - mossy
покрытый гравием - covered with gravel
покрытый медью - copper-plated
журналисты покрыты - journalists covered
покрытые закупки - covered procurement
теперь покрыты - are now covered
покрыты дополнительный - covered by the optional
область применения -services покрыты - scope -services covered
Синонимы к покрыты: поглощен, поглощены, абсорбированной, впитывается, всасывается, усваивается, впитывания
Пользователи также должны понимать, что для того, чтобы антимикробные медные сплавы оставались эффективными, они никоим образом не могут быть покрыты покрытием. |
Users must also understand that in order for antimicrobial copper alloys to remain effective, they cannot be coated in any way. |
Большинство яйцеклеток млекопитающих покрыты слоем гранулезных клеток, переплетенных во внеклеточном матриксе, который содержит высокую концентрацию гиалуроновой кислоты. |
The majority of mammalian ova are covered in a layer of granulosa cells intertwined in an extracellular matrix that contains a high concentration of hyaluronan. |
Шесть тел доноров были покрыты щепками, предоставлены ветру и микроорганизмам, делающим своё дело. |
Six donor bodies have been covered in wood chips, oxygen provided by breezes, microbes and bacteria doing their jobs. |
Они слегка пожелтели и были покрыты каким-то составом, который придавал им блеск в лучах солнца. |
They were slightly yellow and coated with some form of preservative that made them gleam in the sunlight. |
Выглядела камера подобно встроенному шкафу, потолок и стены которого были покрыты бугристым пористым материалом. |
The chamber looked like a walk-in closet whose ceiling, walls, and floor had been completely covered with foam spires jutting inward from all directions. |
Большинство необработанных драгоценных камней покрыты невыразительной коркой, которая скрывает все их великолепие. |
Most of the raw gems were coated with a dull substance that hid their full glory. |
My back and legs were covered with welts from the rope lashings I had been given. |
|
К сожалению, для инвалидов не оборудованы входы в транспортные средства, в здания и на тротуары, которые в большинстве случаев находятся в плохом состоянии и покрыты выбоинами и трещинами. |
There is, unfortunately, a lack of access to transportation, buildings and pavements, which are generally in bad condition with holes and cracks. |
Огонь за решеткой почти погас, но в комнате что-то тлеет, она полна удушливого дыма, а стены и потолок покрыты жирным слоем копоти. |
There is a very little fire left in the grate, but there is a smouldering, suffocating vapour in the room and a dark, greasy coating on the walls and ceiling. |
Пули покрыты рад-сталью, в оболочке меди нет. Должны работать при кордолейнском сигнале. |
Bullets with a rad-steel coating, no copper surface, should overcome the Cordolaine signal. |
От постоянной копоти бревенчатые стропила и перекладины под крышей были густо покрыты глянцевитой коркой сажи, как черным лаком. |
The constant vapour which this occasioned, had polished the rafters and beams of the low-browed hall, by encrusting them with a black varnish of soot. |
You want my purses to be covered in gemstones? |
|
Они покрыты синяками, ушибами, отметинами от хлыста. |
They're covered in bruises, contusions, whip marks. |
Блажен, кому отпущены беззакония и чьи грехи покрыты. |
'Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.' |
И они были покрыты в трёхкратном размере. |
And they were all paid in triplicate. |
They're, like, ten feet deep, and in winter, they freeze over. |
|
Немецкие, голландские и английские порты были покрыты льдом. |
The German and Dutch ports and the English ports were filled with ice. |
Все было бы замечательно, если бы доходы оставались в Мексике, а не уходили бы на север, оставляя в Мексике только зарплату работникам. |
Everything would have been alright if the profits had stayed in Mexico and hadn't gone to the north, leaving only the workers' salaries in Mexico. |
His shirts are stained with blood. |
|
Our shoulders are covered by a raincoat. |
|
Леса кеноа были замечены на его флангах, которые в остальном покрыты пастбищами ниже по вулкану. |
Quenoa woods have been observed on its flanks, which are otherwise covered by pastures lower on the volcano. |
Бесконечные процессы оставались теоретически проблематичными в математике вплоть до конца XIX века. |
Infinite processes remained theoretically troublesome in mathematics until the late 19th century. |
Доспехи Дойчланда были сделаны из кованого железа и покрыты тиком. |
Deutschland's armor was made of wrought iron and backed with teak. |
Цефалоторакс соединяет голову и грудную клетку, которые покрыты хитиновым панцирем. |
The cephalothorax fuses the head and the thorax, both of which are covered by a chitinous carapace. |
На протяжении всего этого периода очертания рукояти оставались примерно одинаковыми. |
Throughout the period, the outline of the hilt remained approximately the same. |
Как и современные куриные котлеты по-киевски, крокеты были покрыты яйцами и панированными сухарями. |
Like modern chicken Kiev, the croquettes were covered with eggs and breadcrumbs and fried. |
The faces of some species are naked, but their head is hooded with fur. |
|
Например, объекты с нанесенной глазурью и те, которые, возможно, были покрыты высветлением, имеют перекрывающиеся характерные черты. |
For instance, objects with applied glazes and those which may have been glazed by efflorescence have overlapping characteristic features. |
Эти горы покрыты густым лесом и в основном сложены гранитом и другими магматическими породами. |
These mountains are heavily forested, and mainly composed of granite and other igneous rocks. |
Езда на велосипеде в холодную погоду или зимой - это использование велосипеда в течение месяцев, когда дороги и дорожки покрыты льдом, слякотью и снегом. |
Cold-weather biking or winter biking is the use of a bicycle during months when roads and paths are covered with ice, slush and snow. |
Пальцы ног и кончик полу-цепкого хвоста покрыты мелкими волосками, называемыми сетями. |
The toes and the tip of the semi-prehensile tail are covered in small hairs called setae. |
Любые изменения в цене биткоинов во время транзита были покрыты ужасным пиратом Робертсом. |
Any changes in the price of bitcoins during transit were covered by Dread Pirate Roberts. |
В течение 48 часов логотипы Reebok на коньках были покрыты наклейками Nike. |
Within 48 hours, the Reebok logos on the ice skates had been covered by Nike stickers. |
Разведенные женщины старше 65 лет, которые состояли в браке не менее 20 лет, оставались незамужними и могли продемонстрировать зависимость от своих бывших мужей, получали пособия. |
Divorcées over the age of 65 who had been married for at least 20 years, remained unmarried, and could demonstrate dependency on their ex-husbands received benefits. |
Прозрачные контейнеры покрыты алюминиевой фольгой, Мясницкой бумагой, черным пластиком или другим материалом для исключения света, что помогает устранить образование водорослей. |
Clear containers are covered with aluminium foil, butcher paper, black plastic, or other material to exclude light, thus helping to eliminate the formation of algae. |
Каштаны покрыты оболочкой, известной как пелликула или эписерма, которая плотно прилегает к мякоти плода и должна быть удалена из-за ее вяжущей силы. |
Chestnuts are covered with a membrane, known as a pellicle or episperm, which closely adheres to the fruit's flesh and must be removed because of its astringency. |
Их плоть темна, как у дроу, и они покрыты прекрасной шерстью; у них также есть белая грива. |
Their flesh is as dark as a drow's, and they are covered in a fine coat of fur; they also have a white mane. |
Неподвижные хвостовые поверхности также были покрыты слоями, плавник узкий, но с небольшим фюзеляжем. |
The fixed tail surfaces were also ply-covered, the fin narrow but with a small fuselage fillet. |
Both sails used 7.5 micrometer-thick film. |
|
Плоские или низкосклонные крыши могут быть покрыты сталью, алюминием, цинком или медью, как и скатные крыши. |
Flat or low-slope roofs can be covered with steel, aluminum, zinc, or copper just like pitched roofs. |
Новорожденные скунсы покрыты тонкой шерстью, которая показывает взрослый цветной рисунок. |
The newborn skunks are covered with fine hair that shows the adult color pattern. |
Большинство качественных рыболовных крючков покрыты той или иной формой коррозионностойкого поверхностного покрытия. |
Most quality fish hooks are covered with some form of corrosion-resistant surface coating. |
В летне-осеннем сезоне 2014 года барабанные линии оставались на своих местах до 30 апреля 2014 года. |
For the summer-autumn 2014 season, drum lines remained in place until 30 April 2014. |
Гранулы также покрыты графитом, чтобы искры статического электричества не вызывали нежелательного воспламенения. |
The granules are also coated with graphite to prevent static electricity sparks from causing undesired ignitions. |
Их лепестки крупные и покрыты она шелковистыми волосками. |
Their petals are large and covered it silky hairs. |
Фрески 16-го века в монастыре были покрыты покрывалом. |
The 16th-century frescoes in the cloister were covered over. |
The resonating cavity is usually covered with goat leather. |
|
Одеяла из минеральной ваты действительно должны быть покрыты-либо усиленной штукатурной оболочкой, либо плиткой, либо эквивалентом. |
Mineral wool blankets do need to be covered — either with a reinforced stucco shell, tile, or equivalent. |
Мертвые тела были помещены в лежачее положение с согнутыми коленями и покрыты охрой. |
The dead bodies were placed in a supine position with bent knees and covered in ochre. |
Кровь стояла лужами со всех сторон; стены хижин были покрыты пятнами, а трава окрашена в красный цвет. |
Blood stood in pools on all sides; the walls of the huts were stained and the grass colored red. |
Голова и шея покрыты кожей и ее придатками, называемыми покровной системой. |
The head and neck is covered in skin and its appendages, termed the integumentary system. |
Веточки густо покрыты мелкими спутанными волосками. |
The branchlets are densely covered in fine matted hairs. |
С левой стороны находится главная лестница, стены и потолок которой покрыты лазурной голландской плиткой. |
On the left side there is the main staircase, which has walls and ceiling covered by azure Dutch tiles. |
Все стены были покрыты мраморными панелями. |
All the walls were covered with marble panels. |
Как выбрать продукты питания в 1917 году эти пять групп продуктов питания были распространены среди взрослых, и руководящие принципы оставались в силе вплоть до 1920-х годов. |
How to Select Food in 1917 promoted these five food groups to adults, and the guidelines remained in place through the 1920s. |
Разъемы обычно покрыты металлами с высокой проводимостью, такими как серебро или тусклое золото. |
Connectors are usually plated with high-conductivity metals such as silver or tarnish-resistant gold. |
К 1923 году мусульманскими землями оставались только Анатолия и Восточная Фракия. |
By 1923, only Anatolia and eastern Thrace remained as the Muslim land. |
Гифы гладкие или покрыты рассеянными, бородавчатыми или пальцевидными дивертикулами. |
The hyphae are smooth or covered with scattered, warty or finger-like diverticulae. |
Некоторые ячейки вблизи германо-голландской границы оставались активными еще несколько месяцев, но в конечном итоге были также прекращены. |
Some cells near the German-Dutch border remained active for several more months but were eventually discontinued as well. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оставались покрыты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оставались покрыты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оставались, покрыты . Также, к фразе «оставались покрыты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.