Ты тупой псих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
если ты спросишь меня - if you ask me
ты мог бы сказать - you could say
ты умеешь кататься на коньках? - can you skate?
ты умеешь кататься на лыжах? - can you ski?
поступай с другими так, как ты хотел бы , чтобы поступали с тобой - do as you would be done by
что ты имеешь ввиду - what do you mean
привет как ты - hello how are you
ах ты дурак - you bloody fool
О, где же ты , Брат? - o brother, where art thou?
пока ты любишь меня - as long as you love me
Синонимы к ты: вы, твоя милость
Значение ты: Употр. при обращении к одному лицу, преимущ. близкому.
имя прилагательное: blunt, stupid, dull, dumb, slow, dim, obtuse, purblind, goofy, thick
словосочетание: dead above the ears
тупой инструмент - blunt tool
тупой карандаш - blunt pencil
тупой нож - blunt knife
тупой ум - dull brain
соединение на усовочный тупой угол - oblique miter
тело с тупой задней кромкой - blunt-ended body
точение в виде тупой стрелы - blunt arrow turning
тупой носок - blunt nose
тупой конус - blunted conus
тупой глазной крючок - blunt eye fixation hook
Синонимы к тупой: непонятливый, тупой, неловкий, нерасторопный, непослушный, не поддающийся дрессировке, притупленный, равнодушный, апатичный, невосприимчивый
Антонимы к тупой: прямой, умный, острый, остроумный, заостренный, сообразительный, догадливый, головастый
Значение тупой: Недостаточно отточенный, такой, к-рым трудно резать, колоть.
Этот парень или самый тупой гений, или самый умный идиот, встреченный мной. |
This guy's the dumbest genius or the smartest idiot I've ever met. |
То есть ты думаешь, что он псих. |
So you're saying he's a nut job? |
Stupid, stupid, stupid, and cruel, and very stupid! |
|
And I said that yesterday, you stupid idiot! |
|
Один - смелый режисёрский проект о человеке и наркотиках... которые и появились в его жизни после съемок... в тупой молодёжной комедии. |
One was a gritty personal project about a junkie's life... which he got to do in exchange for making... a rigidly, formulaic popcorn movie. |
Тупой носовой конус и 60-дюймовый корпус указывают на тяжелую сферическую сердцевину и толстый защитный экран. |
The blunt nose cone and 60-inch body indicate a heavy spherical core and thick protective shielding. |
Но не для этой клиники, так как я ни придурок, ни тупой тунеядец. |
Not by this clinic's definition, since I'm neither a moron, nor a mindless drone! |
Crazy man ripped out my nose ring! |
|
Классически разработанный, умный, но, в конечном счете, тупой план. |
The classic elaborate and clever but ultimately stupid plan. |
Этот псих случаем не вызвал у тебя стокгольмский синдром? |
Did that nutjob hold you long enough for a Stockholm to set in? |
Несомненно, я пал жертвой наркотической вспышки... настоящий уличных псих, пожирающий всё, что под руку попадалось. |
Uh, clearly I was a victim of the drug explosion... a natural street freak just eating whatever came by. |
Stupid bastard blew a hole through my stomach. |
|
Теперь люди маскируют бытовые убийства под дело рук призрака, чтобы сбить с толку тупой Скотланд-Ярд. |
Now people are disguising their own dull little murders as the work of a ghost to confuse the impossibly imbecilic Scotland Yard. |
Get it through your thick skull. He doesn't want you. |
|
и этот псих ещё внизу... со своим чемоданчиком... если его поймают, он потянет за собой всех нас, Магда. |
'And our homicidal friend downstairs' with his little bag of tricks.. He's not going to take the fall alone, Magda. |
Думаю, он круглоголовый, пустоголовый, обезьяноподобный манкунианский тупой шут. Идиот. |
He's a round, empty-headed chimp-like monc moron, buffoon, idiot. |
Я не шучу. Он псих, - настаивал Клевинджер. |
' I'm not joking,' Clevinger persisted. |
Какой-то псих прислал тебе странные сообщения и устроил эту безмерно возмутительную киберпрелюдию, а ты хочешь пойти с ним на свидание? |
Some psycho is sending you weird text messages and performs this extremely disturbing form of cyber foreplay, and you want to go on a date with him? |
Они похоронили его в лесу, а какой-то псих выкопал его, вымыл и положил обратно в клетку. |
They buried him in the woods, and some wacko evidently... dug him up, washed him off and put him back in the cage. |
Этот парень натуральный псих. |
The guy's clearly a psychopath. |
Вы не псих, а я хочу почитать. |
Look, I don't think you're a psychopath. I just want to read my book |
Могу помочиться на тебя, тупой мент! |
The suspense might make me pee on you, copper! |
Так, то есть у нас тут псих, который любит связывать и душить женщин. |
Okay, so we have a whack job who likes to tie up women and smother them. |
То есть ты думаешь, что он псих. |
So you're saying he's a nut job? |
Он имел в виду, когда ты станешь старше, ленивый тупой козел. |
He means when you get even older, you dozy old sod. |
Но тоже ведь человек, карьеры хочет, хоть и тупой, пока он у Флетчера, есть шанс куда-то пробиться, кто ж захочет его упускать. |
At the end of the day, he wants a career, as dumb as he is. Fudd has a chance of getting put back in, so why would he jeopardise that? |
Прошлой ночью какой-то псих заморозил полицейского до смерти. |
Last night some psycho froze a cop to death. |
But the next crazy's gonna be small potatoes compared to Yin. |
|
Я не хочу устраивать тупой рестлинг |
I don't want to make a dumb wrestling show. |
я не думаю, что Норману стоит находиться вне псих. больницы. |
I don't think Norman should be out of the mental institution. |
Когда я пустился наутек, этот тупой шанк остался помочь Алби. |
When I turned tail and ran... this dumb shank stayed behind to help Alby. |
И, конечно, только Волька оказался во дворе своего нового дома, как его окликнул до противности знакомый голос: - Эй, псих! |
Sure enough, no sooner did he enter the yard of his new house than an unbearable, familiar voice shouted: Hi, nutty! |
If neither of them are loonies, it's a no score draw of two points. |
|
Да любой, у кого нет пары, скажет тебе то же самое, даже самый тупой из всех одиноких людей на этом свете. |
Anyone who's single would tell you the same thing, even the dumbest single person alive. |
Субарахноидальное кровоизлияние, вызванное тупой травмой. |
Subarachnoid hemorrhage caused by blunt-force trauma. |
Что если он псих корорый преследует одиноких, пожилых женщин? |
What if he's a psycho who stalks lonely, more mature women? |
Да, я псих, но хороший. |
Yeah, I am crazy, but in a good way. |
А если твой супер план не сработает, псих-убийца окажется на свободе. |
And when your master plan doesn't work, you just sent a murdering psychotic back on the streets. |
Ты ведешь себя как псих, Бен! |
You're acting like a lunatic, Ben! |
He is obtuse, selfish and brutal. |
|
Кончик был обрезан, а не откушен, но срез был неровный, поэтому я решил, что нож у него тупой. |
The tip had been cut off, not bitten off, but the cut was not a clean one, so I deduced a blunt pen-knife. |
I'm just a silly, old fool. |
|
Принцип их действия простой, даже самый тупой идиот в мире сможет понять. |
Its operation is simple, even the world's silliest moron can understand. |
What about the goofy chick? |
|
Если мы убьём его, разве они не найдут другого пухлого чувака с тупой причёской чтобы заменить его? |
If we kill him, won't they just get another chubby dude with a goofy hairdo to come in and replace him? |
И я не буду оставлять какие-то сообщения на твой тупой телефон, но |
And I'm not leaving this kind of information on some stupid phone machine, but |
Try from your thick skull. |
|
Это вероятно тот же самый тупой сукин сын с которым вы говорили по рации. |
It's probably the same silly son of a bitch you've been talking to on that radio. |
Ты правда псих? |
Are you literally insane? |
Мы должны найти второго отпрыска Тига, пока этот псих её не поджарил. |
We gotta find Tig's other spawn, before this psycho barbecues her. |
Киннер играет с ним с тупой честностью, прогибаясь под тяжестью стресса, но сохраняя бульдожье упорство, которое победит в этот день. |
Kinnear plays him with blunt honesty, sagging under the weight of stress but maintaining a bulldog tenacity that would win the day. |
Повреждение поджелудочной железы и двенадцатиперстной кишки от тупой травмы живота встречается редко. |
Damage to the pancreas and duodenum from blunt abdominal trauma is uncommon. |
Тупой наконечник ножниц предотвращает случайную травму, делая снятие повязки очень легким, гладким и быстрым. |
The blunt tip design of the scissor prevents accidental injury while making bandage removal very easy, smooth, and quick. |
Каменные долота, как правило, тяжелые, с относительно тупой головкой, которая клинит и ломает, а не режет. |
Masonry chisels are typically heavy, with a relatively dull head that wedges and breaks, rather than cuts. |
Он несет в себе несколько медицинских рисков, в том числе опасность разрыва яичек от тупой травмы. |
It carries several medical risks, including the danger of testicular rupture from blunt trauma. |
Сила удара тупой стороной лезвия о губу разбивает стекло, чтобы отделить воротник от горлышка бутылки. |
The force of the blunt side of the blade hitting the lip breaks the glass to separate the collar from the neck of the bottle. |
Боль может варьироваться от тупой постоянной боли до внезапного острого ощущения. |
Pain can vary from a dull constant ache to a sudden sharp feeling. |
Он либо тупой, либо давящий по своему характеру, либо пульсирующий. |
It is either dull or pressure-like in character or throbbing. |
Похожий, но тупой инструмент, используемый для рытья в твердой земле, называется мотыгой. |
A similar, but blunt, tool used for digging in hard ground is called a mattock. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ты тупой псих».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ты тупой псих» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ты, тупой, псих . Также, к фразе «ты тупой псих» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.