Убившего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Кровь была и на ногах портрета - не капала ли она с руки? Она была и на другой руке, той, которая не держала ножа, убившего Бэзила. |
There was blood on the painted feet, as though the thing had dripped-blood even on the hand that had not held the knife. |
Ваш риэлтор застала человека, убившего Тейлор, когда тот лазил в ваших ящиках во время дня открытых дверей. |
Your real estate agent caught the man who killed Taylor going through your drawers at your open house. |
И камень, оборвавший его жизнь, спалил убившего его. |
The rock that ended his earthly life. caught fire and burned the men who murdered him. |
The fbi is spearheading the hunt for the man who killed jordan collier. |
|
Прошло 97 лет после ядерного апокалипсиса, убившего все живое на Земле и оставившего планету кипеть от радиации. |
It's been 97 years since a nuclear apocalypse killed everyone on Earth, leaving the planet simmering in radiation. |
Наслаждаться гостеприимством человека, убившего его сына, было довольно странным чувством. |
To be enjoying the hospitality of the person who had killed his son was a confusing feeling. |
Разве агент Сандовал не передал вам моего распоряжения - разыскивать сообщников террориста, убившего Джонатана Дорса? |
Has not agent Sandoval relayed to you my wish that you pursue suspected accomplices of Jonathan Doors's assassin? |
Или вы сбрили её потому, что так будете меньше походить на человека, убившего Вивиан Талли? |
Or did you shave it off, so you would look less like the man who murdered Vivian Tully? |
С помощью Руфуса Уайатт крадет спасательную шлюпку и отправляется в 1983 год, чтобы предотвратить рождение Уэса Гиллиама, серийного убийцы, убившего Джессику. |
With the help of Rufus, Wyatt steals the Lifeboat and travels to 1983 to prevent the birth of Wes Gilliam, the serial killer who murdered Jessica. |
A revenge attack on the man who killed your wife? |
|
В Балладе 17-го века бродсайд дань уважения подвигу Джорджа, убившего дракона. |
A 17th-century broadside ballad paid homage to the feat of George's dragon slaying. |
Баазигар, в котором Хан сыграл двусмысленного мстителя, убившего свою подругу, шокировал индийскую публику неожиданным нарушением стандартной болливудской формулы. |
Baazigar, in which Khan played an ambiguous avenger who murders his girlfriend, shocked Indian audiences with an unexpected violation of the standard Bollywood formula. |
Расскажете ангелам на небесах, что никогда не видели такого воплощения зла, какого увидели в лице человека, убившего вас. |
You can tell the angels... you never saw evil so singularly personified... as in the face of the man who killed you. |
Right, I think Fisk hired the man that killed Prohaszka. |
|
Мы найдём человека, убившего нашего брата, и мы его остановим, используя все доступные нам законные методы. |
We will find the person who killed our brother, and we will put a stop to them using every legal method at our disposal. |
Трудность в том, что надо найти льва, убившего на рассвете, чтобы Доборо и львиный оператор Уоррен Сэмюелс могли сделать свою работу. |
So the challenge is to find a lion kill at dawn, to enable the Dorobo and big cat cameraman Warren Samuels to do theirjobs. |
Клемент Вуд недавно опубликовал биографию Дюкена, человека, убившего Китченера,поэтому полиция попросила Вуда опознать задержанного. |
Clement Wood had recently published a biography of Duquesne, The Man Who Killed Kitchener, so the police asked Wood to identify the man in custody. |
Words of wisdom from the man who killed my father. |
|
Зачем Ричарду Кимблу искать однорукого, якобы убившего его жену вламываться к нему в дом, вызывать нас, а потом исчезать? |
If you were Richard Kimble why would you hunt for a one-armed man you say killed your wife... call us up and then split? |
I can ne'er wed the man who killed my father. |
|
Узнаёте, что убили человека, расследуете и, возможно, даже убиваете монстра, убившего этого человека. |
You get word a body's dropped, you check it out, and maybe you even kill the thing that did it. |
Осведомитель был под вашей охраной и мог дать показания против стрелка убившего агента под прикрытием. |
You had a criminal informer in your custody... who happened to be the only person that could connect that shooter... with the murder of an undercover police officer. |
Джек и Томми находят подростка, который удвоил мощность электрошокера, убившего отца Салли, чтобы попытаться выжать из него информацию. |
Fort also had literary friends who would gather at various apartments, including his own, to drink and talk. |
Значит, профессор, вы говорите, что это логично для свидетеля обвинения, Джоша Манди, выстрелить из оружия, убившего жертву? |
So, professor, you're saying this is consistent with the prosecution witness, Josh Mundy, firing the weapon that killed the victim? |
Хотя стрихнин был предложен в качестве яда, убившего Джонсона, по крайней мере один ученый оспаривал эту идею. |
While strychnine has been suggested as the poison that killed Johnson, at least one scholar has disputed the notion. |
В Стокгольме полиция пока что не установила личность человека, убившего комиссара полиции Стига Нюмана. |
In Stockholm, the police have no leads regarding the brutal murder of police lieutenant Stig Nyman. |
Выследил Бастера Булвина в штормовом краю и принес Старрену Дхарти голову человека, убившего его сестру. |
He tracked Buster Bullwin across the Storm Divide and presented Starren Dahrti with the head of the man who murdered his sister. |
Я отгадал код в письме и пришел сюда убить ублюдка, убившего Грету. |
I solved the clue in the letter, and I came here to kill the bastard that killed greta. |
Поклонники комиксов негативно отреагировали на Джокера, убившего Томаса и Марту Уэйн; в комиксе виноват Джо чилл. |
Comic book fans reacted negatively over the Joker murdering Thomas and Martha Wayne; in the comic book, Joe Chill is responsible. |
Зачем тогда добиваться освобождения человека, убившего твоего мужа, если ты сама не веришь в то, что он изменился? |
Why then lobby for the release of a man who killed your husband if you don't believe he's changed? |
Белого трусливого кита, убившего женщин и детей. |
A lily-livered whale who killed women and children. |
The blood he followed was from a man who killed one of my sergeants today. |
|
But I want the men who killed my son. |
|
Вот, Джеральдин, смотрите, - продолжал он, бросив на пол шпагу, - вот кровь человека, убившего вашего брата. |
Look, Geraldine, he continued, throwing his sword upon the floor, there is the blood of the man who killed your brother. |
Ты увековечишь героя, убившего диктатора! |
You are about to immortalize the hero killing the dictator! |
Так же как и человека, убившего мою жену. |
The same way you hired the man who murdered my wife. |
Люди здесь до сих пор неохотно упоминают имя Андерса Брейвика, расиста и экстремиста правого толка, в прошлом году расстрелявшего и убившего 77 мужчин, женщин и детей. |
People here are still loath to mention by name Anders Breivik, the right-wing, racist extremist who gunned down and killed 77 men, women and children last year. |
Джек и Томми находят подростка, который удвоил мощность электрошокера, убившего отца Салли, чтобы попытаться выжать из него информацию. |
Jack and Tommy find the teenager who doubled the output of the stun gun that killed Sally's father to try to squeeze information from him. |
Наслаждаться гостеприимством человека, убившего его сына, было довольно странным чувством. |
The tobacco industry was thriving as well. |
В рассказе псевдо-Аполлодора Ладон бессмертен, но Софокл и Еврипид оба описывают Геракла как убившего его, хотя ни один из них не указывает, как именно. |
In Pseudo-Apollodorus's account, Ladon is immortal, but Sophocles and Euripides both describe Heracles as killing him, although neither of them specifies how. |
Не сравнивай ошибки Брэндона с ЭйДжеем, который защищает водиля, чуть не убившего моих детей. |
Do not equate Brandon's mistakes with AJ protecting the driver that almost killed my children! |