Удачлив - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
I was lucky to be born in Moscow into a two-parent family. |
|
Спора нет, если он сумеет как следует спеться с Каупервудом, богатство ему обеспечено: этот человек на редкость удачлив и в высшей степени осторожен. |
Certainly, if he could get in with Cowperwood right he would be a rich man, for Cowperwood was so successful and so cautious. |
расширенные глобальные экономические возможности приводят к более широким различиям между теми, кто имеет навыки или более удачлив, чтобы использовать их в своих интересах и теми, кто этого не делает. |
enhanced global economic opportunities lead to wider disparities between those who have the skill or luck to take advantage of them and those who do not. |
Если ты удачлив, мы могли бы поймать радиостанцию Радио Люксембург. |
If you're lucky, we might still pick up reception for Radio Luxembourg. |
Я никогда не был удачлив, но всегда умел рассчитывать вероятность выпадения нужной комбинации игральных костей. |
I've never been one for luck, but I always find that, er, a thorough assessment of possible dice combinations allows for a more precise risk analysis. |
Другой Bugatti был не так удачлив, ему пришлось выйти на пенсию, когда его батарея разрядилась и не могла питать фары. |
The other Bugatti was not so fortunate, having to retire when its battery went flat and could not power the headlamps. |
Этот цыпленок менее удачлив. Его мать не возвратилась за ним. |
This chick is less fortunate, its mother has not returned to claim it. |
Впоследствии дядя был более удачлив в своих предприятиях; оказывается, он накопил состояние в двадцать тысяч фунтов. |
My uncle engaged afterwards in more prosperous undertakings: it appears he realised a fortune of twenty thousand pounds. |
Был бы я удачлив, я бы тут остался. |
If I was lucky, I wouldn't be leaving. |
То, почему я думаю, что я был удачлив, - то, потому что я полагаю, что ребенок нуждается и в отце и в матери, чтобы вырастить оптимистического, доброго и успешного человека, и Москва - вероятно лучшее место в России, чтобы жить в. |
Why I think I was lucky is because I believe a child needs both a father and a mother to grow an optimistic, kind and successful person, and Moscow is probably the best place in Russia to live in. |
Однако он был менее удачлив в обращении с Гефталитами, которые заняли место Кидаритов. |
He was, however, less successful in handling the Hephthalites, who had taken the Kidarites' place. |
Право же, у Микаэлиса больше достоинства и он куда более удачлив. |
After all, Michaelis was really more dignified in the matter, and far, far more successful. |
На этот раз Родес был более удачлив, главным образом потому, что заранее координировал атаку на свой фланг. |
This time Rodes was more successful, mostly because Early coordinated an attack on his flank. |
Банши был менее удачлив и получил серьезную пробоину корпуса. |
The Banshee was less successful and suffered a major hull breach. |
И был достаточно удачлив, что бы стать победителем 3 или 4 раза. |
And I was fortunate enough, I think I won about three or four. |
Ты удачлив, парень, ты путешествуешь с настоящими людьми. |
You're in luck, kid, you're traveling with real people. |
She's just trying to reach out to the less fortunate. |
|
В это время мусульман просят вспомнить тех, кто менее удачлив, чем они сами, а также приблизить их к Богу. |
During this time Muslims are asked to remember those who are less fortunate than themselves as well as bringing them closer to God. |
Это случалось не в первый раз в его долгой и удачливой жизни, это случалось часто, и все-таки каждый раз он заново удивлялся. |
It was not the first time in his long and successful life that this thing had happened. It had happened many times, yet each time it was as fresh a surprise as ever to him. |
Если не считать пулевое ранение, вы тот, кого доктора называют удачливым сукиным сыном. |
Irrespective of you being shot, you are what doctors call one lucky son of a bitch. |
Если мы не примем во внимание бедственное положение менее удачливых, то мало что выиграем от того, что станем более культурными. |
There is little to be gained by being more cultured if we do not take the plight of the less fortunate into consideration. |
Но это также время вспомнить тяжкие страдания менее удачливых. |
But it's also a time to remember the sad suffering of the less fortunate. |
He could have spent his entire life lording it over the less fortunate. |
|
Тогда вы действительно удачливы. |
Then you were indeed fortunate. |
Всего удачливее на жребии оказался Израиль Стикин, и когда наконец и он умер, то после него остался целый склад одежды. |
Luckiest of all was Israel Stickney in casting lots, so that in the end, when he passed, he was a veritable treasure trove of clothing. |
Другие юноши оказались более удачливы, сделав карьеру дипломата без помех. |
Other people were luckier, entering the diplomatic corps without any obstacles. |
Если вы выбрали хобби согласно вашему характеру и вкусу, вы удачливы, потому что ваша жизнь становится более интересной. |
If you have chosen a hobby according to your character and taste you are lucky because your life becomes more interesting. |
Well, you must be the luckiest man on earth. |
|
Женщины России XVIII века были в чем-то удачливее своих европейских коллег, в чем-то жизнь русской женщины была сложнее. |
Women of eighteenth-century Russia were luckier than their European counterparts in some ways; in others, the life of a Russian woman was more difficult. |
И там говорилось, если вы хотите стать удачливым, знаете, вы должны быть окружены позитивными людьми. |
And it says if you want to get lucky, you know, you've got to be around positive people. |
Лорд Стайн в молодости слыл отчаянным бретером и удачливым игроком. |
Lord Steyne in early life had been notorious for his daring and his success at play. |
Я не могу прибегнуть к уловкам, посредством которых более удачливые представительницы моего пола завлекают мужчин. |
I can use none of the wiles the more fortunate of my sex employ to lure mankind into their power. |
У меня вполне хватает денег. Мне нравится одерживать победы над людьми, удачливыми и яркими и неразборчивыми в средствах. |
I've given away quite a bit of money. I love matching wits against people who are successful and bright and unscrupulous. |
Но однажды он согласился вложиться в своего удачливого брата |
So Richard Bloom finally agrees to provide a little capital to his luckless brother. |
В металлолом, из которого я сделан, попал грузовик с подковами самых удачливых скаковых лошадей Мексики, которых только что отправили на фабрику клея. |
The scrap metal I'm made from included a truckload of horseshoes from the luckiest racehorses in Mexico, who had just been sent to a glue factory. |
Говорят, что ирландцы удачливы. |
They speak about the luck of the Irish. |
Но я не могу не думать, что ...я самый удачливый человек во всём мире. |
And I can't help but think... that I'm the luckiest man alive. |
Не займешь ли ты Ниобу разговором, пока я отвлеку ее удачливого мужа? |
Perhaps you will entertain Niobe while I speak with her fortunate husband? |
Группы, зависящие от жирных животных, наиболее удачливы в охотничьем образе жизни, так как они никогда не страдают от голода жира. |
The groups that depend on the blubber animals are the most fortunate in the hunting way of life, for they never suffer from fat-hunger. |
Иногда люди пытаются получить контроль, передавая ответственность более способным или” удачливым другим, чтобы действовать за них. |
At times, people attempt to gain control by transferring responsibility to more capable or “luckier” others to act for them. |
Более удачливой является верхняя деревня Бата, скопление домов Федерального стиля, построенных по проекту архитектора Ашера Бенджамина. |
More fortunate is Bath's Upper Village, a cluster of Federal style houses based on the handbook designs of architect Asher Benjamin. |
Кроме того, Иаков сосредотачивается на использовании этой богом данной мудрости для совершения деяний служения менее удачливым. |
In addition, James focuses on using this God-given wisdom to perform acts of service to the less fortunate. |
Некоторые китайцы приписывают числам другой набор значений, и некоторые комбинации чисел считаются более удачливыми, чем другие. |
Some Chinese assign a different set of meanings to the numbers and certain number combinations are considered luckier than others. |
Эксперты по психическому здоровью свидетельствовали о жестоком воспитании Пуэнте и о том, как это мотивировало ее помогать менее удачливым. |
Mental health experts testified of Puente's abusive upbringing and how it motivated her to help the less fortunate. |
Черный Барт был одним из самых удачливых пиратских капитанов в золотом веке. |
Black Barty was one of the most successful pirate captains of the golden age. |
Алан, по моему профессиональному мнению, вы самый удачливый человек из когда-либо живших и продолжающий жить даже после смерти. |
Alan, it's my professional medical opinion that you're the luckiest man who's ever lived and kept living even after he died. |
Да, Майами, родина всех самых удачливых наркодилеров, Мистера Биг Мак этого года, и Силиконовой долины, все очень гламурно. |
Yes, Miami, home to all the most successful drug dealers, this year's Mr. Big Mac, and Silicon Valley, all very glamorous. |
Приближаясь, он поднимается почти во весь рост, чтобы схватить более удачливого охотника и оспорить добычу. |
Approaching, it rises nearly to its full height to grapple the more fortunate hunter and dispute the prey. |
Жители не были столь удачливы. |
The villagers were not so lucky. |
Я имею ввиду, очень легко судить о людях, которые родились в обстоятельствах менее удачливых чем твои. |
I mean, it's very easy to be judgmental about people who are born into circumstances less fortunate than one's own. |
So who are the lucky contestants? |
|
Гай считал себя верным другом Ройса, и все же его снедала зависть к удачливому другу. |
Guy considered himself a true friend to Royce, but he was still consumed with jealousy at what he considered Royce's good fortune. |
Если Трагер не стоит за всем этим, он самый удачливый невиновный наблюдатель в истории. |
Now, if this guy isn't behind it all, he is the luckiest innocent bystander in history. |
Вы re удачливый любой когда-либо позволяете Вам около лаборатории науки снова. |
You're lucky anybody's ever let you near a science laboratory again. |
- будет удачлив - would be lucky
- был достаточно удачлив, чтобы иметь - was lucky enough to have
- если я был достаточно удачлив, - if i was lucky enough
- который был удачлив - which was lucky
- кто менее удачлив - who are less fortunate
- любой человек будет удачлив иметь - any man would be lucky to have
- но я был удачлив - but i was lucky
- я был достаточно удачлив, чтобы получить - i was lucky enough to get
- я думаю, я был удачлив - i guess i was lucky
- те, кто менее удачлив - those who are less fortunate
- я был достаточно удачлив, чтобы увидеть - i was lucky enough to see
- я был достаточно удачлив, чтобы найти - i was lucky enough to find
- Я достаточно удачлив быть - am lucky enough to be
- я достаточно удачлив, чтобы иметь - i am lucky enough to have
- я был достаточно удачлив, чтобы быть - i was lucky enough to be
- я удачлив - i am lucky
- я был достаточно удачлив - i was lucky enough