Я удачлив - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я лесбиянка - I am a lesbian
Я для одного - I for one
прежде чем я уйду - before I go
ибо я грешен - for I am a sinner
сперва я подумала - at first I thought
я хотел бы пожелать - I would like to wish
спросил я - I asked
Audrey и я - audrey and i
а пока я - as far i
буду я получать уведомления - will i be notified
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
быть удачливым - be lucky
удачливые - successful
удачливейший - lucky
более удачливы - more than lucky
будет удачлив - would be lucky
был достаточно удачлив, чтобы иметь - was lucky enough to have
наименее удачливые граждане - least fortunate citizens
я был достаточно удачлив, чтобы найти - i was lucky enough to find
удачливы встреча - lucky meeting
менее удачливые дети - less fortunate children
Лампа тревожит, пугает Иону; лежа у себя на койке, он усталыми глазами обводит каюту, и не на чем отдохнуть беспокойному взору этого доселе удачливого беглеца. |
The lamp alarms and frightens Jonah; as lying in his berth his tormented eyes roll round the place, and this thus far successful fugitive finds no refuge for his restless glance. |
Некоторые китайцы приписывают числам другой набор значений, и некоторые комбинации чисел считаются более удачливыми, чем другие. |
Some Chinese assign a different set of meanings to the numbers and certain number combinations are considered luckier than others. |
Приближаясь, он поднимается почти во весь рост, чтобы схватить более удачливого охотника и оспорить добычу. |
Approaching, it rises nearly to its full height to grapple the more fortunate hunter and dispute the prey. |
I just hope to God you have better luck. |
|
расширенные глобальные экономические возможности приводят к более широким различиям между теми, кто имеет навыки или более удачлив, чтобы использовать их в своих интересах и теми, кто этого не делает. |
enhanced global economic opportunities lead to wider disparities between those who have the skill or luck to take advantage of them and those who do not. |
Я списал все это на нашу небывалую удачливость, мне казалось, что мы наконец прижали парня. |
I chalked it up to our good fortune because I thought we had our guy. |
Более удачливой является верхняя деревня Бата, скопление домов Федерального стиля, построенных по проекту архитектора Ашера Бенджамина. |
More fortunate is Bath's Upper Village, a cluster of Federal style houses based on the handbook designs of architect Asher Benjamin. |
Если мы не примем во внимание бедственное положение менее удачливых, то мало что выиграем от того, что станем более культурными. |
There is little to be gained by being more cultured if we do not take the plight of the less fortunate into consideration. |
У меня вполне хватает денег. Мне нравится одерживать победы над людьми, удачливыми и яркими и неразборчивыми в средствах. |
I've given away quite a bit of money. I love matching wits against people who are successful and bright and unscrupulous. |
Well, you must be the luckiest man on earth. |
|
Я имею ввиду, очень легко судить о людях, которые родились в обстоятельствах менее удачливых чем твои. |
I mean, it's very easy to be judgmental about people who are born into circumstances less fortunate than one's own. |
Если вы выбрали хобби согласно вашему характеру и вкусу, вы удачливы, потому что ваша жизнь становится более интересной. |
If you have chosen a hobby according to your character and taste you are lucky because your life becomes more interesting. |
Ты был просто сын-неудачник Джозефа Харриса, дитё трастового фонда, член удачливого клуба спермы. |
You were just Joseph Harris's slightly disappointing son, a trust fund baby, a member of the lucky sperm club. |
She's just trying to reach out to the less fortunate. |
|
Я не могу прибегнуть к уловкам, посредством которых более удачливые представительницы моего пола завлекают мужчин. |
I can use none of the wiles the more fortunate of my sex employ to lure mankind into their power. |
Смотрел ли на свою собственную удачливую соперницу в любви этого сына? |
Did he look upon his own successful rival in that son's affection? |
Он всего лишь считает, что мы были немного чрезмерно удачливы в наших полуночных вылазках. |
He just thinks we were a little too successful in our midnight requisitions. |
Гай считал себя верным другом Ройса, и все же его снедала зависть к удачливому другу. |
Guy considered himself a true friend to Royce, but he was still consumed with jealousy at what he considered Royce's good fortune. |
Черный Барт был одним из самых удачливых пиратских капитанов в золотом веке. |
Black Barty was one of the most successful pirate captains of the golden age. |
И там говорилось, если вы хотите стать удачливым, знаете, вы должны быть окружены позитивными людьми. |
And it says if you want to get lucky, you know, you've got to be around positive people. |
Тогда вы действительно удачливы. |
Then you were indeed fortunate. |
Не займешь ли ты Ниобу разговором, пока я отвлеку ее удачливого мужа? |
Perhaps you will entertain Niobe while I speak with her fortunate husband? |
Я считаю себя очень удачливым человеком, быть здесь вовремя, чтобы предотвратить это отвратительное представление! |
I count myself a very fortunate person indeed to be here in time to prevent this disgusting exhibition! |
She considered herself a very fortunate Earth woman. |
|
Но это также время вспомнить тяжкие страдания менее удачливых. |
But it's also a time to remember the sad suffering of the less fortunate. |
Другие юноши оказались более удачливы, сделав карьеру дипломата без помех. |
Other people were luckier, entering the diplomatic corps without any obstacles. |
Если Трагер не стоит за всем этим, он самый удачливый невиновный наблюдатель в истории. |
Now, if this guy isn't behind it all, he is the luckiest innocent bystander in history. |
Всего удачливее на жребии оказался Израиль Стикин, и когда наконец и он умер, то после него остался целый склад одежды. |
Luckiest of all was Israel Stickney in casting lots, so that in the end, when he passed, he was a veritable treasure trove of clothing. |
Право же, у Микаэлиса больше достоинства и он куда более удачлив. |
After all, Michaelis was really more dignified in the matter, and far, far more successful. |
Если не считать пулевое ранение, вы тот, кого доктора называют удачливым сукиным сыном. |
Irrespective of you being shot, you are what doctors call one lucky son of a bitch. |
Жители не были столь удачливы. |
The villagers were not so lucky. |
Но однажды он согласился вложиться в своего удачливого брата |
So Richard Bloom finally agrees to provide a little capital to his luckless brother. |
Впоследствии дядя был более удачлив в своих предприятиях; оказывается, он накопил состояние в двадцать тысяч фунтов. |
My uncle engaged afterwards in more prosperous undertakings: it appears he realised a fortune of twenty thousand pounds. |
So who are the lucky contestants? |
|
He could have spent his entire life lording it over the less fortunate. |
|
Ты удачлив, парень, ты путешествуешь с настоящими людьми. |
You're in luck, kid, you're traveling with real people. |
Вы re удачливый любой когда-либо позволяете Вам около лаборатории науки снова. |
You're lucky anybody's ever let you near a science laboratory again. |
Да, Майами, родина всех самых удачливых наркодилеров, Мистера Биг Мак этого года, и Силиконовой долины, все очень гламурно. |
Yes, Miami, home to all the most successful drug dealers, this year's Mr. Big Mac, and Silicon Valley, all very glamorous. |
I told him you were a good luck charm. |
|
Лорд Стайн в молодости слыл отчаянным бретером и удачливым игроком. |
Lord Steyne in early life had been notorious for his daring and his success at play. |
В металлолом, из которого я сделан, попал грузовик с подковами самых удачливых скаковых лошадей Мексики, которых только что отправили на фабрику клея. |
The scrap metal I'm made from included a truckload of horseshoes from the luckiest racehorses in Mexico, who had just been sent to a glue factory. |
Гарак был не единственным бывшим агентом Ордена, с кем вчера случился неприятный инцидент. Но он оказался самым удачливым. |
Garak isn't the only former operative in the Order who had an unfortunate incident yesterday but he's the luckiest. |
Говорят, что ирландцы удачливы. |
They speak about the luck of the Irish. |
Это случалось не в первый раз в его долгой и удачливой жизни, это случалось часто, и все-таки каждый раз он заново удивлялся. |
It was not the first time in his long and successful life that this thing had happened. It had happened many times, yet each time it was as fresh a surprise as ever to him. |
You think of yourself as a lucky man? |
|
Алан, по моему профессиональному мнению, вы самый удачливый человек из когда-либо живших и продолжающий жить даже после смерти. |
Alan, it's my professional medical opinion that you're the luckiest man who's ever lived and kept living even after he died. |
Но я не могу не думать, что ...я самый удачливый человек во всём мире. |
And I can't help but think... that I'm the luckiest man alive. |
See, luckiest man in the world. |
|
Если ты удачлив, мы могли бы поймать радиостанцию Радио Люксембург. |
If you're lucky, we might still pick up reception for Radio Luxembourg. |
Банши был менее удачлив и получил серьезную пробоину корпуса. |
The Banshee was less successful and suffered a major hull breach. |
Женщины России XVIII века были в чем-то удачливее своих европейских коллег, в чем-то жизнь русской женщины была сложнее. |
Women of eighteenth-century Russia were luckier than their European counterparts in some ways; in others, the life of a Russian woman was more difficult. |
В среднем худшие бомбардиры улучшаются, но это верно только потому, что худшие бомбардиры, скорее всего, были неудачливыми, чем удачливыми. |
On average, the worst scorers improve, but that is only true because the worst scorers are more likely to have been unlucky than lucky. |
Группы, зависящие от жирных животных, наиболее удачливы в охотничьем образе жизни, так как они никогда не страдают от голода жира. |
The groups that depend on the blubber animals are the most fortunate in the hunting way of life, for they never suffer from fat-hunger. |
Крупная сделка служит заключительным этапом шоу и дает шанс на значительно больший приз для удачливого трейдера. |
The Big Deal serves as the final segment of the show and offers a chance at a significantly larger prize for a lucky trader. |
Кроме того, Иаков сосредотачивается на использовании этой богом данной мудрости для совершения деяний служения менее удачливым. |
In addition, James focuses on using this God-given wisdom to perform acts of service to the less fortunate. |
Несколько удачливых планул, которые успешно прикрепляются к субстрату, затем конкурируют за пищу и пространство. |
The lucky few planulae that successfully attach to substrate then compete for food and space. |
Эксперты по психическому здоровью свидетельствовали о жестоком воспитании Пуэнте и о том, как это мотивировало ее помогать менее удачливым. |
Mental health experts testified of Puente's abusive upbringing and how it motivated her to help the less fortunate. |
Однако он был менее удачлив в обращении с Гефталитами, которые заняли место Кидаритов. |
He was, however, less successful in handling the Hephthalites, who had taken the Kidarites' place. |
Иногда люди пытаются получить контроль, передавая ответственность более способным или” удачливым другим, чтобы действовать за них. |
At times, people attempt to gain control by transferring responsibility to more capable or “luckier” others to act for them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я удачлив».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я удачлив» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, удачлив . Также, к фразе «я удачлив» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.