Предрасположены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Последние сообщения о случаях заболевания свидетельствуют о том, что некоторые люди могут быть генетически предрасположены к ОКР. |
Recent case reports suggest that some people may be genetically predisposed to OCD. |
Французы ни культурно, ни физически не предрасположены к преобладанию в таких видах спорта, как дзюдо, гребля и плавание, в которых они все чаще побеждают уже более 50 лет. |
The French are not culturally or physically predisposed to dominate sports such as judo, canoeing, and swimming, in which they have achieved distinction for more than 50 years. |
Это означает, что скрывающиеся предрасположены уходить, прежде чем внести свой вклад, потому что им не хватает мотивации, которую приносят принадлежность и удовлетворение. |
This means that lurkers are predisposed to leave before making a contribution because they lack the motivation that belonging and satisfaction bring. |
Люди с аневризмой корня аорты и люди с мигренью в анамнезе могут быть предрасположены к рассечению позвоночных артерий. |
People with an aneurysm of the aortic root and people with a history of migraine may be predisposed to vertebral artery dissection. |
По Клоду Лефору, нынешние демократии, поскольку они поднимают политику до уровня отдельной интеллектуальной деятельности, ...нынешние демократии предрасположены к тоталитаризму. |
To CIaude Lefort, modern democracies... because they elevated politics to a distinct intellectual activity... modern democracies predispose themselves to totalitarianism. |
Доктор Форд, будет ли справедливо сказать, что вы предрасположены к Честерскому зоопарку, к семье Моттерсхедов, по сути? |
Dr Ford, would it be fair to say that you are predisposed to Chester Zoo, to the Mottershead family, in fact? |
Если близнецы генетически предрасположены убивать, они не унаследовали это от отца. |
If the twins are predisposed genetically to kill, they didn't get it from their father. |
Вы должны быть метафизически к этому предрасположены. |
You have to be metaphysically predisposed. |
Девочки генетически предрасположены не любить пауков. |
Girls are genetically predisposed to dislike spiders. |
В нашем заявлении в прошлом году отмечалось, что дети более уязвимы и предрасположены к дорожным происшествиям. |
In our statement last year, we mentioned that children are more vulnerable and more prone to road accidents. |
Children are more predisposed to getting HUS than adults. |
|
Кормящие женщины также предрасположены к повышенной выработке кетонов. |
Lactating women also are predisposed to increased ketone production. |
В ходе будущих исследований команда надеется определить, способна ли диета помочь людям, которые уже страдают возрастными болезнями — вероятнее всего, диабетом — или предрасположены к одной из них. |
In a follow-up trial, the team hopes to determine whether the diet helps people who already have an age-related disease — probably diabetes — or are susceptible to one. |
Поскольку люди предрасположены к высокой или низкой нагрузке на червя, нагрузка, вновь полученная после успешного лечения, пропорциональна той, что была до лечения. |
Because individuals are predisposed to a high or a low worm burden, the burden reacquired after successful treatment is proportional to that before treatment. |
Все, что я знаю, - это то, что все собаки с длинным телом предрасположены к подобным параличам. |
All I do know is that all long-bodied dogs are prone to this sort of paralysis. |
Это происходит у людей, которые генетически предрасположены. |
It occurs in people who are genetically predisposed. |
Некоторые породы собак предрасположены к струвитовым камням, в том числе миниатюрные шнауцеры, Бишон-фризы и кокер-спаниели. |
Certain dog breeds are predisposed to struvite stones, including Miniature Schnauzers, Bichon Frises, and Cocker Spaniels. |
Верхние моляры, в частности, предрасположены иметь оккультный вспомогательный канал почти у половины пациентов. |
The upper molars, in particular, are predisposed to have an occult accessory canal in nearly half of patients. |
Not everyone neccessarily was predisposed to see him that way. |
|
В этих условиях обучение благоприятно, потому что рыбы предрасположены к изучению конкретных пространственных сигналов, в которых они живут. |
In these environments, learning is favored because the fish are predisposed to learn the specific spatial cues where they live. |
Что Бог к вам предрасположен? |
That God is well disposed towards you? |
Список ваших личностей и предрасположенностей устанавливается. |
Your personalities and predispositions are set. |
Этот хронический пролапс встречается в основном у женщин старше 60 лет и может предрасполагать пациента к обызвествлению митрального кольца. |
This chronic prolapse occurs mainly in women over the age of 60, and can predispose the patient to mitral annular calcification. |
Эти болезни отражают особую восприимчивость индивида или его генетическую предрасположенность к чрезмерной чувствительности к различным воздействиям окружающей среды. |
These sicknesses reflect the individual's particular susceptibility or genetic predisposition to react over-sensitively to various environmental influences. |
В заключение следует отметить, что, помимо самоагрессии, эти показатели агрессивных реакций на гнев демонстрировали согласованность с предрасположенностью к стыду и предрасположенностью к чувству вины. |
In conclusion, besides Self Aggression, these indexes of aggressive responses to anger showed consistency with proneness to shame and proneness to guilt. |
Так что существует связь между усталостью и метаболической предрасположенностью к набору веса. Стресс. Усталые люди очень подвержены стрессу. |
So there's a link between tiredness and the metabolic predisposition for weight gain: stress. Tired people are massively stressed. |
Темперамент и конституциональная предрасположенность рассматриваются как важнейший фактор жизнестойкости. |
Temperamental and constitutional disposition is considered as a major factor in resilience. |
Эмоциональная предрасположенность также сопоставима с чертами характера, когда можно сказать, что кто-то вообще склонен испытывать определенные эмоции. |
Emotional dispositions are also comparable to character traits, where someone may be said to be generally disposed to experience certain emotions. |
Уродства могут предрасполагать к язвам и болям, особенно при ношении обуви. |
Deformities may predispose to ulcers and pain, especially when shoe-wearing. |
Можно провести различие между эмоциональными эпизодами и эмоциональными предрасположенностями. |
A distinction can be made between emotional episodes and emotional dispositions. |
Высокие концентрации кислорода могут вызвать кислородную токсичность, такую как повреждение легких или привести к дыхательной недостаточности у тех, кто предрасположен к ней. |
High concentrations of oxygen can cause oxygen toxicity such as lung damage or result in respiratory failure in those who are predisposed. |
Если мы возьмем пример родителей, то архетипические структуры и символический порядок предрасполагают нас к признанию и отношению к ним. |
If we take the example of parents, archetypal structures and the Symbolic order predispose our recognition of, and relation to them. |
Мужчины страдают чаще, чем женщины, причем Перворожденные мужчины страдают примерно в четыре раза чаще, и существует генетическая предрасположенность к этому заболеванию. |
Males are more commonly affected than females, with firstborn males affected about four times as often, and there is a genetic predisposition for the disease. |
Адюльтер - это предрасположенность к взрослым, которая рассматривается как предвзятое отношение к детям, молодежи и всем молодым людям, к которым не обращаются или не рассматривают их как взрослых. |
Adultism is a predisposition towards adults, which is seen as biased against children, youth, and all young people who are not addressed or viewed as adults. |
У меня есть предрасположенность к Альцгеймеру. |
I have a genetic predisposition for Alzheimer's. |
Также растёт число исследований, согласно которым люди, часто подвергающиеся дискриминации, более предрасположены к проблемам со здоровьем. |
There's also a growing body of research showing that people who experience more discrimination are more likely to have poor health. |
Они могут предрасполагать к опасным для жизни состояниям, таким как анафилаксия, отеки и нарушения сердечного ритма. |
These may predispose to life threatening conditions such as anaphylaxis, oedema and cardiac arrhythmias. |
Студенты, обучающиеся в мусульманских странах, впечатлительны, предрасположены симпатизировать в этом случае. |
Students studying in Muslim-majority countries, impressionable, predisposed to sympathize with the cause. |
Наличие обезвоживания, респираторной инфекции и воспалительных факторов также может выступать в качестве предрасполагающих или отягчающих факторов. |
The presence of dehydration, respiratory infection, and inflammatory factors may also act as predisposing or aggravating factors. |
Эти гены могут быть мишенями для генетического скрининга на предрасположенность к токсичности бензола. |
These genes may be targets for genetic screening for susceptibility to benzene toxicity. |
Скука и ее предрасположенность как теоретически, так и эмпирически связаны с депрессией и подобными симптомами. |
Boredom and its proneness are both theoretically and empirically linked to depression and similar symptoms. |
Экономика Китая предрасположена к быстрому росту, а живой спрос на капитальные вложения поддерживает сильное краткосрочное инфляционное давление. |
China's economy is prone to rapid growth, with buoyant investment demand sustaining powerful short-term inflationary pressures. |
Есть способ узнать, предрасположен ли ты к болезням, весьма важным и представляющим угрозу для жизни и благополучия. |
There is a way of finding out predispositions towards good God. ..happiness-threatening illnesses. |
Красивый и непривлекательный здоровяк, предрасположенный к полноте, тщеславный и лихой до удали, он постоянно находился в когтях дурных предчувствий. |
He was handsome and unattractive, a swashbuckling, beefy, conceited man who was putting on fat and was tormented chronically by prolonged seizures of apprehension. |
Кого-то предрасположенного к альтернативной теории правосудия... разочарованного, легковерного, даже наивного. |
Someone predisposed to an alternative theory of justice- disillusioned, credulous, naive even. |
Кроме того, на поведение животных также влияют эволюционировавшие предрасположенности, или генетика. |
Furthermore, animal behavior is also influenced by evolved predispositions, or genetics. |
У меня генетическая предрасположенность к ревматизму. |
It seems I have a genetic predisposition to knee problems. |
Наблюдалась генетическая предрасположенность к кератоконусу, причем заболевание протекало в определенных семьях, и сообщалось о случаях конкордации у однояйцевых близнецов. |
A genetic predisposition to keratoconus has been observed, with the disease running in certain families, and incidences reported of concordance in identical twins. |
У жертв не было генетической предрасположенности к инфаркту или сонному апноэ. |
The victims showed no genetic history of myocardial infarction or sleep apnea. |
You may not be as... academically inclined as are we. |
|
Может, генетическая предрасположенность или аллергическая реакция. |
Maybe a genetic predisposition Or an allergic reaction. |
Нет, не в том, случае, когда у жертвы есть предрасполагающий фактор. |
No, not if the victim had contributory causes. |
Вам придется сделать ряд выборов для выявления вашей предрасположенности к каждой фракции, пока не будет получен результат. |
You'll be offered a series of choices... to test your aptitude for each faction... until you get one result. |
Очевидно, есть некий ген, дающий им предрасположенность к трансформации в монстров. |
Apparently, there's a certain gene, makes them predisposed to becoming beasts. |
Что у меня предрасположенность к самобичеванию и огромный багаж от прошлых отношений? |
That I'm prone to emotional sabotage and have some past relationship baggage? |
- предрасположенность к гипнозу - susceptibility to hypnosis
- предрасполагающий фактор - predisposing cause
- предрасположенность к подагре - gouty diathesis
- биологическая предрасположенность - biological predisposition
- быть предрасположенным - be hardwired
- выявление предрасположенности - detection of predisposition
- ген предрасположенности к заболеванию - disease-susceptibility gene
- генетически предрасположенных - genetically predisposed
- иметь предрасположенность к травмам - to be prone to injury
- в предрасположенности - in the propensity
- зона предрасположения к язвенному поражению желудка - ulcer-bearing area
- конституциональное предрасположение - anlage predisposition
- личное предрасположение - personal predisposition
- наследственная предрасположенность - hereditary predisposition
- человек, предрасположенный к головокружениям - vertigo susceptible subject
- с предрасположенностью к - with predisposition to
- предрасположенный к ошибке - prone to error
- предрасположенный к болезни движения - motion-sickness prone
- предрасположенный к крапивнице - urticaria-prone
- предрасположенность к психической расстройству - psychiatric predisposition
- предрасположенность к засыпанию - sleep lassitude
- предрасположены против - predisposed against
- предрасположенный к аллергии - allergy-predisposed
- предрасположенности к - predisposition towards
- теория наследственного предрасположения - heredity-predisposition theory
- с генетической предрасположенностью - with genetic predisposition
- предрасположение к совершению преступлений - criminal twist
- предрасположение к злокачественным опухолям - cancer susceptibility
- предрасположенность к тревожности - anxiety proneness
- предрасположенность к заболеваниям - predisposition to diseases