Удовлетворяющий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
давать, устраивать, предаваться, любить, подпускать, ублажать, насыщать, утолять
ИБП, удовлетворяющий этому требованию, называется настоящим ИБП или гибридным ИБП. |
The UPS meeting that requirement is referred to as a True UPS or a Hybrid UPS. |
Фирма будет стремиться найти продукт, удовлетворяющий неудовлетворенный спрос на рынке. |
The firm will seek to find a product that meets unmet demand in a market. |
Предварительный пучок, удовлетворяющий этим аксиомам, - это пучок. |
A presheaf that satisfies these axioms is a sheaf. |
Любая модель, в которой предложение Геделя ложно, должна содержать некоторый элемент, удовлетворяющий свойству внутри этой модели. |
Any model in which the Gödel sentence is false must contain some element which satisfies the property within that model. |
Путь, удовлетворяющий уравнениям Эйлера, называется геодезическим. |
A path satisfying the Euler equations is called a geodesic. |
В данной работе рассматривается метод достижения этой цели, удовлетворяющий ограниченному условию линейной фазы. |
This paper talks about the method to achieve this goal that satisfies the constrained condition of linear phase. |
Криспин Райт утверждал в своей книге 1992 года истина и объективность, что любой предикат, удовлетворяющий определенным банальностям об истине, квалифицируется как предикат истины. |
Crispin Wright argued in his 1992 book Truth and Objectivity that any predicate which satisfied certain platitudes about truth qualified as a truth predicate. |
При создании экземпляра модуля программист должен передать фактический тип массива, удовлетворяющий этим ограничениям. |
When instantiating the unit, the programmer must pass an actual array type that satisfies these constraints. |
Розетка, имеющая только один лист, не удовлетворяющий характеристикам данного сорта, должна считаться соответствующей требованиям. |
A rosette showing only one leaf not meeting the characteristics of the class should be regarded as in conformity. |
В связи с этим его правительство выражает надежду, что в ближайшее время будет назначен новый директор-исполнитель, удовлетворяющий самым высоким требованиям. |
His Government therefore hoped that a new Executive Director of the highest calibre would be appointed as early as possible. |
Где любой из языков в этой таблице обсуждается как не удовлетворяющий некоторым критериям, но отвечающий другим? |
Where are any of the languages in this table discussed as 'failing some criteria, but meeting with others'? |
У кого-нибудь есть достаточный запас слов, его удовлетворяющий. |
There are some who possess a sufficient stock of words and are satisfied with it. |
Компьютеры, запрограммированные на подбор нужных молекул ДНК, смогут произвести человеческий род, полностью удовлетворяющий потребностям. |
Computers programmed to select the correctly matched DNA molecules will be able to produce an entirely satisfactory human breed. |
Как только мы напишем код, удовлетворяющий минимальным требованиям договора, мы прекращаем заниматься коробкой и делаем платформу. |
The second we write code that satisfies the basic minimum requirement of the deal, we are off the box and on to the platform. |
Почти во всех дерегулирующих городах увеличилось количество такси, больше людей было занято в качестве водителей, и сторонники дерегулирования утверждают, что потребности были лучше удовлетворены. |
In nearly all deregulating cities the number of taxis increased, more people were employed as drivers, and deregulation advocates claim needs were better satisfied. |
Модель GEM была разработана для удовлетворения оперативных потребностей Канады в прогнозировании погоды на ближайшие годы. |
The GEM model has been developed to meet the operational weather forecasting needs of Canada for the coming years. |
На Вальрасском рынке безработные снижают заработную плату до тех пор, пока спрос на рабочих не удовлетворит предложение. |
In a Walrasian market, unemployed workers bid down wages until the demand for workers meets the supply. |
В связи с вопросом о реформе Совета Безопасности моя делегация удовлетворена тем, что в ходе этой сессии наметились сдвиги на ведущихся неофициальных межправительственных переговорах. |
As regards Security Council reform, my delegation is pleased to see informal intergovernmental negotiations carried forward into this session. |
Предусматриваются ассигнования для удовлетворения непрерывной потребности в ремонте и техническом обслуживании автотранспортных средств в период вывода. |
Provision is made for the continued need to repair and maintain vehicles during the withdrawal period. |
Ответил ли я на ваши вопросы удовлетворительно и предложил ли высокий уровень клиентской поддержки? |
Have I answered your questions satisfactorily and - offered good customer service? |
Верховный суд удовлетворил иск certiorari в декабре 2012 года и вынес свое решение 26 июня 2013 года. |
The Supreme Court granted certiorari in December 2012 and handed down its judgment on June 26, 2013. |
Этот процесс направлен на достижение равенства между удовлетворением потребностей местного населения и сохранением охраняемых территорий и вовлекает местное население в процесс принятия решений. |
The process seeks equity between meeting the needs of the local population and preserving the protected areas, and involves local people in decision-making processes. |
Сотрудники с чрезмерными финансовыми обязательствами, или те, кто злоупотребляет наркотиками или азартными играми, могут воровать для удовлетворения своих личных потребностей. |
Employees with excessive financial obligations, or those with substance abuse or gambling problems may steal to meet their personal needs. |
Ее друг исчезнет в миг, когда ее потребность в дружбе будет удовлетворена живым человеком. |
Her friend will vanish the moment her hunger for friendship is satisfied by a real person. |
Необходимо удовлетворить выдвинутые в ходе состоявшейся по случаю 1 мая у стен меджлиса мирной демонстрации трудящихся требования о предоставлении права на организацию и проведение забастовок. |
The workers need to be accorded the right to organize and to strike, a demand expressed in the course of a peaceful rally of workers outside the Majilis on May Day. |
Для того, чтобы достать деньги на удовлетворение ее капризов, он затеял какие-то темные махинации на бирже и едва ушел от судебного преследования! |
He did something rather fishy with some shares -solely to get money to spend on her - and only just managed to escape prosecution. |
Он с удовлетворением принял к сведению подготовленную секретариатом брошюру об основных транспортных показателях для региона ЕЭК ООН. |
It noted with satisfaction the booklet prepared by the secretariat on Main Transport Indicators for the UN/ECE region. |
В задаче MAX-CSP допускается нарушение ряда ограничений, а качество решения измеряется числом удовлетворенных ограничений. |
In a MAX-CSP problem, a number of constraints are allowed to be violated, and the quality of a solution is measured by the number of satisfied constraints. |
Новая работа была скучна и не приносила никакого удовлетворения. |
He had been bored and dissatisfied in his new position. |
На его лице нельзя было прочитать ничего - ни радости, ни огорчения, ни надежды, ни страха, ни скуки, ни удовлетворения. |
There was in it neither joy nor despair; neither hope nor fear; neither boredom nor satisfaction. |
Позже Смит согласился на просьбу своей жены об аннулировании брака, которую окружной судья округа Уэйн Чарлин Элдер удовлетворила в октябре. |
Smith later consented to his wife's request for an annulment, which Wayne County Circuit Judge Charlene Elder granted on Oct. |
Итак, желание, или хотение, во мне мертво, убито мыслью; действие или могущество свелось к удовлетворению требований моего организма. |
In me Thought has destroyed Will, so that Power is relegated to the ordinary functions of my economy. |
Николай Всеволодович тотчас же заключился в самое строгое молчание, чем, разумеется, удовлетворил всех гораздо более, чем если бы наговорил с три короба. |
Nikolay Vsyevolodovitch at once wrapped himself in the most austere silence, which, of course, gratified every one much more than if he had talked till doomsday. |
Две американские компании, Tyco Electronics и Multi-Contact, ответили введением новых разъемов для удовлетворения этого требования. |
Two US-based companies, Tyco Electronics and Multi-Contact, responded by introducing new connectors to meet this requirement. |
Почему же вы не спросили меня и не удовлетворили свое любопытство? |
Why didn't you ask me and satisfy your curiosity? |
Тем не менее он потакает всем парафилиям, которые допускает его инвалидность, например получает сексуальное удовлетворение от того, что заставляет детей плакать. |
He nevertheless indulges in whatever paraphilias his disability allows, such as getting sexual gratification from making children cry. |
Сферы влияния таких держав никогда не бывают достаточно обширными, чтобы удовлетворить их чувство гордости или постоянно увеличивающуюся потребность в безопасности. |
Their sphere of influence is never quite large enough to satisfy their pride or their expanding need for security. |
Норвегия с удовлетворением отметила недавно предпринятые в Туркменистане инициативы по проведению демократических реформ. |
Norway commended the recent democratic reform initiatives in Turkmenistan. |
Это означает, что скрывающиеся предрасположены уходить, прежде чем внести свой вклад, потому что им не хватает мотивации, которую приносят принадлежность и удовлетворение. |
This means that lurkers are predisposed to leave before making a contribution because they lack the motivation that belonging and satisfaction bring. |
Удовлетворенность собственным весом может снизить вероятность социального подрыва в социальных ситуациях, когда вы ужинаете с друзьями. |
By being satisfied with one's own weight can reduce the likelihood of social undermining in social situations when having dinner with friends. |
Не существует какой-либо удовлетворительной связи между осуществляемой деятельностью, которая могла бы разъяснить это. |
There was no satisfactory link to business activities to explain this. |
Он также с удовлетворением отмечает, что работа над законопроектом об учреждении института омбудсмена находится в заключительной стадии. |
It also noted with satisfaction that a bill to introduce the office of ombudsman was in the final stage of enactment. |
Мистер Филдс, я удовлетворил вашу просьбу о дополнительной безопасности, однако если я увижу этого человека завтра, вам придётся защищать его от меня. |
Mr Fields, I'm happy to indulge your request for security, but if I see him tomorrow night, you'll have to protect him from me. |
Philip, somewhat bewildered, confessed that he was. |
|
Дизайнер Николь Миллер представила размер 0 из-за его сильного Калифорнийского присутствия и для удовлетворения запросов многих азиатских клиентов. |
Designer Nicole Miller introduced size 0 because of its strong California presence and to satisfy the request of many Asian customers. |
Это необходимо для удовлетворения повышенной потребности организма в кислороде, которая достигает 50 мл/мин, из которых 20 мл поступает в репродуктивные ткани. |
This is necessary to meet the increased oxygen requirement of the body, which reaches 50 ml/min, 20 ml of which goes to reproductive tissues. |
Инженеры по упаковке проектируют и тестируют упаковку для удовлетворения конкретных потребностей логистической системы и отгружаемого продукта. |
Packaging engineers design and test packaging to meet the specific needs of the logistics system and the product being shipped. |
Ты удовлетворён, не так ли? |
That's satisfactory, isn't it? |
Когда глаза полузакрыты, это означает удовольствие и удовлетворение. |
When the eyes are half-closed, it signals pleasure and contentment. |
Вместо того чтобы ежедневно искать пищу, члены пастушеского общества полагаются на одомашненных стадных животных для удовлетворения своих потребностей в пище. |
Rather than searching for food on a daily basis, members of a pastoral society rely on domesticated herd animals to meet their food needs. |
Мы видим вокруг пустые жизни требующие чувство удовлетворения. |
We see around us empty lives wanting fulfillment. |
Индийские актрисы выражали удовлетворение практикой обнажения своих Пупков в кино, предпочитая ее показу декольте и называя его бесспорным. |
Indian actresses have expressed comfort with the practice of exposing their navels in film, preferring it to showing cleavage and calling it uncontroversial. |
He drank with nausea and satisfaction. |
|
Fail to meet your expectation of perfection? |
|
Взаимность раскрытия может вызвать положительные и удовлетворительные чувства и способствовать дальнейшему развитию отношений. |
Disclosure reciprocity can induce positive and satisfactory feelings and drive forward relational development. |
Если окончательный текст удовлетворит швейцарское правительство, то из него необходимо будет сделать рамочную конвенцию. |
If his Government found the final text satisfactory, it would be in favour of a framework convention. |
Сначала вспышка ярости, затем ярость сменяется холодным спокойствием, самообладанием: пустые глаза, удовлетворенная улыбка и никаких криков, только шепот. |
Rage came first and then a coldness, a possession; noncommittal eyes and a pleased smile and no voice at all, only a whisper. |
Эта статья была ранней работой по проблеме интеллектуального отступления в задачах удовлетворения ограничений. |
This paper was an early work on the problem of intelligent backtracking in constraint satisfaction problems. |
Семьи с более высоким и расходным доходом могут накапливать богатство и сосредотачиваться на удовлетворении насущных потребностей, имея возможность потреблять и наслаждаться роскошью и погодными кризисами. |
Families with higher and expendable income can accumulate wealth and focus on meeting immediate needs while being able to consume and enjoy luxuries and weather crises. |
- удовлетворяющий техническим условиям - technical
- ассортимент товаров (удовлетворяющий потребителя при данном уровне цен и доходов) - products (satisfying the consumer at a given price and income level)
- а, удовлетворяющий карьер - a satisfying career
- актив, удовлетворяющий критериям - qualified asset
- более удовлетворяющий - is more than satisfying
- был очень удовлетворяющий - was very satisfying
- вряд ли удовлетворяющий - hardly satisfying
- как удовлетворяющий - how satisfying
- наиболее удовлетворяющий - most satisfying
- удовлетворяющий секс - satisfying sex
- удовлетворяющий опыт - satisfying experience
- удовлетворяющий заявку - filling an indent
- фотометрист, удовлетворяющий общепринятым нормам - standard photometric observer
- удовлетворяющий нужды пассажира - geared to needs of passenger
- удовлетворяющий уравнению - consistent with equation