Ускоренном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ускоренном - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
accelerated
Translate
ускоренном -


Итак, нужно отправляться в ускоренном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, there is an accelerated referral time.

В ответ на это президент должен представить Конгрессу закон об экономии средств, который должен рассмотреть этот закон в ускоренном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, the president must submit cost-saving legislation to Congress, which must consider this legislation on an expedited basis.

Хардман запустил семь дел в ускоренном темпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardman put seven cases on the fast track.

Ты стареешь в ускоренном темпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are aging at an accelerated rate.

Увеличение холмика часто встречается при хроническом и ускоренном силикозе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enlargement of the hilum is common with chronic and accelerated silicosis.

– Итак, я только что из кадровой службы, и они в ускоренном порядке рассматривают твоё заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I was just at the personnel office, and they are fast-tracking your application.

Твои болевые рецепторы работают в ускоренном режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your pain receptors are firing in overdrive.

Для мужчин рекомендуется сделать первые три круга в ускоренном темпе, а затем четыре круга в более спокойном темпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For men, it is recommended to do the first three circuits in a hurried pace, followed by four rounds of a more leisurely pace.

И ты машинально попросила об ускоренном судебном разбирательстве, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you automatically asked for a speedy trial, right?

А часть нашей стратегии построена на ускоренном суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And part of our strategy is built on a speedy trial.

Жизненные формы появились позже в существенно ускоренном режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The life forms grew later at a substantially accelerated rate.

Хотя поначалу это было хорошо воспринято, вскоре стало очевидно, что контроль качества был поставлен под угрозу, чтобы вывести новые автомобили на рынок в ускоренном режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although well-received at first, it soon became apparent that quality control was compromised to get the new cars to market on an accelerated schedule.

Да, её примут в ускоренном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, she's on the fast track.

По некоторым оценкам, в настоящее время 40% строительных проектов осуществляется в ускоренном режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some estimates suggest that 40% of construction projects are now fast-track construction.

Затем аутофагия происходит в ускоренном темпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Autophagy then occurs at an accelerated rate.

В ускоренном режиме команды могли отправиться в парк Ла-Каролина, где им предстояло сыграть в игру эквадорского вида спорта под названием Пелота Насьональ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Fast Forward, teams could go to La Carolina Park where they had to play a game of the Ecuadorian sport called Pelota Nacional.

Начиная с 1940-х годов, тест был отличным способом для человека, чтобы закончить свое среднее образование в ускоренном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1940s, the test has been a great way for an individual to finish their high school education in an expedited way.

Мистер Макбрайд подал несколько запросов и ходатайствовал об ускоренном назначении разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. McBride has filed for a number of discovery requests and moved for an expedited discovery schedule.

Вспышки и другие супер-спидстеры также имеют возможность говорить друг с другом в очень ускоренном темпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flashes and other super-speedsters also have the ability to speak to one another at a highly accelerated rate.

Однако цензура и усложнение общего положения дел перед войной с Китаем привели к ускоренным изменениям в целях, которые они преследовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, censorship and the complications preceding the war on China... caused a rapid change in the goals pursued by this type of film-making.

Эти изменения произошли примерно в то же время, когда Сталин начал проводить коллективизацию и ускоренное промышленное развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These changes took place around the same time that Stalin started to institute collectivisation and rapid industrial development.

Как шестинедельный оборот для сценария, так и ускоренный график производства фильма должны были позволить выпустить фильм в прокат четвертого июля 1991 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the six-week turnaround for the script and the film's accelerated production schedule were to enable a 1991 Fourth of July release.

В свою очередь, это ускоренное время занятий может привести к потере интереса к студентам или даже к неправильному обучению сверстников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In turn, this hastened class time might result in loss of interest in students or even invalid peer-teaching.

Если вы выбираете ускоренную доставку, мы будем доставлять вашу рекламу (и, следовательно, расходовать ваш бюджет) максимально быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you choose accelerated delivery, we'll deliver your ads (and, by extension, spend your budget) as quickly as possible.

2004-е годы the Counter использовали современные синтезаторы и смешивали ускоренные барабанные брейки с современным звучанием поп-рока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2004's The Counter made use of modern synthesizers and mixed sped-up drum breaks with modern sounding pop rock.

Я, конечно, понимаю, зачем нужно ускоренное слушание, тем более, когда вы выглядите чуть ли не героем дня, но, может, мы слишком спешим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I certainly agree with the logic of a speedy trial, especially since you do seem to be a folk hero du jour of sorts, but maybe we're going a little too fast.

Его сросшиеся нижнечелюстные симфизы и вероятность ускоренного развития зубов предполагают, что он начал обрабатывать волокнистую пищу во рту с тщательным жеванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its fused mandibular symphyses and the likelihood of accelerated dental development suggest that it began processing fibrous foods in the mouth with thorough chewing.

В 1951 году КПР разработала план ускоренного развития образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1951, the CPP created the Accelerated Development Plan for Education.

Эти виды деятельности, как утверждается, привели, среди прочего, к ускоренной почвенной эрозии, увеличению подвижности барханов и повышению вероятности возникновения пылевых и песчаных бурь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These activities are alleged to have resulted in, inter alia, accelerated soil erosion, increased sand movement and increased incidence of dust and sand storms.

Отличные автомобили, ускоренное время реакции, водители посимпатичнее означают, что это не просто служба спасения, это ваша служба спасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicer ambulances, faster response times, and better looking drivers mean they're not just the emergency services, they're your emergency services.

Соответствующие требованиям индийские путешественники теперь могут участвовать в глобальной программе въезда для ускоренного въезда в Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eligible Indian travelers can now participate in the Global Entry program for expedited entry into the United States.

Векторизованные сопла, ускоренные приводные катушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vectored exhaust ports, accelerated driver coils.

Ускоренная работа на столе также известна как ускоренная работа по телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desk expediting is also known as telephone expediting.

Ускоренные программы МВА-это разновидность двухгодичных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accelerated MBA programs are a variation of the two-year programs.

В 1992 году Юнг и др. Дармштадтская исследовательская группа тяжелых ионов наблюдала ускоренный β-распад 163Dy66+.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1992, Jung et al. of the Darmstadt Heavy-Ion Research group observed an accelerated β− decay of 163Dy66+.

ДНК деградирует быстрее, и это вызывает ускоренное старение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DNA inside degrades more rapidly, and that's what causes the accelerated aging.

Они использовали ДНК Дамиана, чтобы генетически спроектировать идеального солдата с ускоренным ростом и развитием, но он был единственным субъектом программы, который выжил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used Damian's DNA to genetically engineer a perfect soldier with accelerated growth and development, but he was the only subject of the program to survive.

Создается впечатление, что в обществах, находящихся в процессе трансформации или проходящих через ускоренный процесс модернизации, синтетические наркотики являются побочным продуктом гиперактивного развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For societies in transition or going through rapid modernization, synthetic drugs seem to be a by-product of hyperactive growth.

Таким образом, микроорганизмы, продуцирующие биосурфактанты, могут играть важную роль в ускоренной биоремедиации загрязненных углеводородами участков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, biosurfactant-producing microorganisms may play an important role in the accelerated bioremediation of hydrocarbon-contaminated sites.

В начале нового времени математика начала развиваться в Западной Европе ускоренными темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the early modern period, mathematics began to develop at an accelerating pace in Western Europe.

выпустив его, экранизацию одноименного романа Кинга 1986 года, и его кассовый успех привел студию к ускоренной постановке Доктора Сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

released It, a film adaptation of King's 1986 novel of the same name, and its box office success led the studio to fast track production of Doctor Sleep.

Может потребоваться внесение изменений в другие законы в целях оказания поддержки и содействия как переговорам о добровольной реструктуризации, так и этому виду ускоренного реорганизационного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other laws may need to be modified to encourage or accommodate both voluntary restructuring negotiations and this type of expedited reorganization proceedings.

Эти ускоренные новички слабы на клеточные повреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those newly accelerated to our level are sensitive to cell damage.

Как правило, ускоренный темп языковой опасности рассматривается лингвистами и носителями языка как проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally the accelerated pace of language endangerment is considered to be a problem by linguists and by the speakers.

Программы пользовательского пространства могут использовать DRM API для управления графическим процессором для выполнения аппаратно ускоренного 3D-рендеринга и декодирования видео, а также вычисления GPGPU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

User-space programs can use the DRM API to command the GPU to do hardware-accelerated 3D rendering and video decoding as well as GPGPU computing.

На апрельской выставке NAB 2012 в, лаконичность представил свой собственный алгоритм для ускоренного транспорта и шифровать файлы DNxHD с.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the April 2012 NAB show, Brevity introduced a customized algorithm for the accelerated transport and encoding of DNxHD files.

Однако рекламодателям с большим бюджетом, которые хотят быстро охватить людей при показе краткосрочных кампаний, следует рассмотреть возможность использования ускоренного показа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, advertisers with bigger budgets who want to reach people quickly for time-sensitive campaigns should consider using accelerated delivery.

Они были доставлены в лагерь без приговора, почти обреченные на немедленную казнь, ускоренную применением пулеметов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His twin sister Artemis is associated with untouched nature, development and femininity.

Solve предлагает услуги встречи и приветствия, быструю охрану, ускоренную таможню и иммиграцию, помощь в стыковке рейсов и доступ в зал ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solve offers meet and greet service, fast-track security, expedited customs and immigration, connecting flight assistance, and lounge access.

В случае ВИЧ-инфекции CD4+ лимфоциты погибают с ускоренной скоростью в результате неконтролируемого апоптоза при стимуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of HIV, CD4+ lymphocytes die at an accelerated rate through uncontrolled apoptosis, when stimulated.

Программа подготовила учебный план для базового уровня, но не для промежуточного или ускоренного уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Programme had prepared a syllabus for the basic level but not for the intermediate or advanced level.

Ускоренные программы обычно имеют более низкую стоимость, чем двухлетние программы полного дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accelerated programs typically have a lower cost than full-time two-year programs.

Но до того, товарищ Мануэль, если у вас с собой записи, сделанные на Земле, передайте их, пожалуйста, ускоренным способом по телефону в мой офис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But first, Comrade Manuel, if you have the recordings you made Earthside, could you transmit them by phone at high speed to my office?

Ускоренные темпы выплат гарантируют реализацию мероприятий по восстановлению своевременно и в полном масштабе и то, что эти мероприятия уже начинают приносить позитивные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accelerated rate of disbursement has ensured that rehabilitation activities are fully on track and have already started yielding positive results.

Но это оказалось действительно хорошим решением, потому что это было похоже на ускоренный курс кинопроизводства, и я многому научился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it turned out to be a really good decision because it was like a crash course in filmmaking and I learned a lot.

Все женщины умерли от ускоренных беременностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All women who died from accelerated pregnancies.

В ближайшем будущем все четыре сектора будут подвержены ускоренным темпам роста производительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All four sectors are subject to accelerated productivity growth rates in the near future.

Людмила Афанасьевна дрогнула и, не дождавшись получить в бакалейном, ускоренным шагом пошла тоже занимать и к продавцу и в кассу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ludmila Afanasyevna stared, and without waiting to collect her goods in the grocery department hurried across to queue at the delicatessen counter and at the cash-desk.


0You have only looked at
% of the information