Участницу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В 1992 году группа Tonight Show также приветствовала свою первую женщину-участницу, Вики Рэндл. |
In 1992, The Tonight Show Band also welcomed its first female member, Vicki Randle. |
Будешь похожа на участницу Холостяка. |
You're gonna look just like a Bachelor contestant. |
Бывшую участницу Вокального адреналина. |
And a Vocal Adrenaline alumni. |
Без лишних слов, давайте поприветсвуем на сцене первую участницу. |
Without further ado, let's welcome on stage the first act. |
Потому что так она больше похожа на участницу литературного кружка? |
Was it because she had to look like a Literature Club member? |
Зато она при этом блистала той редкой красотой, которая делала ее похожей на античную статую или на участницу греческого хора. |
She had that curious beauty of body, though, that made her somewhat like a figure on an antique vase, or out of a Greek chorus. |
Похожа на участницу банды Баадера и Майнхоф. |
You look like one of the Baader-Meinhof gang. |
Блэйк выбрал бывшую участницу оркестра Холли Такер и кантри-дуэт, Братьев Свон. |
Blake chose former marching band musician Holly Tucker and country duo the Swon Brothers. |
Если вам этого недостаточно, вспомните, что система голосования «Евровидения» заставляет каждую страну-участницу распределять баллы среди 10 наиболее понравившихся исполнителей. |
If that doesn’t sound like much, remember that the voting system forces each country to spread many of its points across fourth, seventh and 10th preferences. |
She was a participant in the women's rights movement. |
|
Наша последняя участница Кэйси Карлайл из Милбрука, Массачусетс. |
Our final skater is Casey Carlyle from Millbrook, Connecticut. |
Мир приходит, только если конфликт созревает для принятия решения, что происходит во времена, когда руководители стран-участниц готовы и способны принять компромиссное решение. |
Peace comes only when a conflict becomes ripe for resolution, which happens when the leaders of the principal protagonists are both willing and able to embrace compromise. |
Ее дневники транслировались на радио Би-би-си 4 в рамках серии послания самому себе, где она была самой молодой участницей программы. |
Her diaries were aired on BBC Radio 4 as part of the series Messages to Myself, where she was the youngest participant in the programme. |
Рейчел - без сомнения, в колледже она была ярой участницей дебатов, и у нас довольно схожие взгляды, удивительно похожие взгляды на многие вопросы, что довольно-таки интересно. |
Rachel - definitely, she was a big debater in college, and we actually have pretty similar views, remarkably similar views on a lot of issues, which is kind of interesting. |
На четвертый день парикмахер Ник Аройджо, а позже парикмахер Тед Гибсон и визажист Карминди преобразили внешность участницы. |
On the fourth day, hair stylist Nick Arojjo, and later hair stylist Ted Gibson, and make-up artist Carmindy transformed the participant's appearance. |
Участницы будут оценены по умению балансировать, а также стилю и элегантности |
but also style and elegance! |
А еще там жили участницы шоу Хочу стать супермоделью. |
We just had 12 girls living there, competing to become a supermodel. |
And this is contestant number 10. |
|
Участницы, получившие розу, выйдите сюда, пожалуйста. Встаньте рядом с Юн Пхиль Чжу. |
Will the ladies who received a rose come to the middle of the stage and stand in a line with Mr. Yoon Pil Joo? |
Одна из стран-участниц — африканская Сомалиленд. |
And one of those countries is Somaliland in Africa. |
В 2005 году на совещании стран-участниц Женевской конвенции МККК принял новый красный кристалл. |
In 2005, at a meeting of nations party to the Geneva convention, the ICRC adopted the new Red Crystal. |
Родители и их дочери-участницы должны были подписать регистрационную форму. |
Parents and their participating daughters had to sign a registration form. |
На нашей интерактивной диаграмме показано, как страны-участницы «Евровидения» — условно разделенные на восемь регионов — обычно голосуют в соответствии с геополитическими линиями. |
Our interactive shows how Eurovision's countries - roughly divided into eight regions - tend to vote down geopolitical lines. |
Хэндлер была участницей женского актерского состава реалити-шоу девушки ведут себя плохо, которое транслировалось с 2002 по 2005 год. |
Handler was a member of the all-female cast of Oxygen's hidden camera reality television series Girls Behaving Badly, which aired from 2002 to 2005. |
Served in the first Gulf War. |
|
Леди и Джентельмены, Студенческий Коммитет Школы Роузвуда хотел бы уделить минуту, посвящению одной из его участниц, |
Ladies and gentlemen, the Rosewood High student committee would like to take a moment to pay tribute to one of their own, |
Они утверждают, что ограничения ослабят безопасность стран-участниц и мало что сделают для сдерживания угроз со стороны стран-неучастниц. |
They argue that the restrictions will weaken the security of participating nations and do little to curb threats from non-participant nations. |
Одна бывшая участница НКТ забеспокоилась, увидев бизнес-план нового центра. |
One ex-NKT member became concerned when she saw the business plan for the new centre. |
Поэтому освобождение Самуцевич является более позитивным сигналом, чем отправка в тюрьму всех участниц Pussy Riot, но повода для торжества я здесь не вижу. |
Freeing Samutsevich is thus a better sign than dispatching all of Pussy Riot’s members to jail, but it’s hardly something that should be celebrated. |
Позвольте представить вам четырёх участниц нового сезона шоу Идеальная парочка. |
With this, we have chosen the 4 participants for the third season of Couple Making. |
Апреля Groefsma 12-й женщиной-участницей, чтобы выиграть навылет. |
April Groefsma is the 12th female contestant to win wipeout. |
Она была гимнасткой с хорошей подготовкой, мечтавшей стать участницей Олимпийских игр. |
She was an accomplished gymnast with aspiration of becoming an Olymic competitor. |
Программное обеспечение для электронной маркировки используется отдельными учебными заведениями, а также может быть распространено на школы-участницы организаций, проводящих экзамены. |
E-marking software is used by individual educational institutions and can also be rolled out to the participating schools of awarding exam organisations. |
Я прошу вас снова поаплодировать и поприветствовать 12 прекрасных участниц. |
Now, please put your hands together once again, and help me welcome to the stage our 12 beautiful contestants! |
And your, your mother wasn't, uh... part of that movement? |
|
Мне нужно задать вам несколько вопросов о постоянной участнице ваших соул-вечеринок, Долорес Кенни. |
I'd like to ask you a few questions about a regular at your soul nights, Dolores Kenny? |
Просто звони участницам. |
Just make the calls. |
Когда я смотрю на участниц нашего конкурса красоты, мне хорошо, очень хорошо. |
But when I look at these contestants for The Miss Black Awareness pageant, I feel good, 'cause I know there's a God somewhere. |
Похоже, Эшли - участница группы поддержки в БВШ, где-бы оно не находилось. |
Looks like Ashley's a cheerleader at BHS, wherever that is. |
My babysitter joined the witness relocation program. |
|
У меня создалось впечатление, что участницы гонок дерутся постоянно. |
I was under the impression derby girls fought all the time. |
Are you saying she was part of the anti-Ori underground? |
|
Ladies and gentlemen, contestant number 10, |
|
Мистер Рое, вы были осведомлены, что ваша любовница была участницей японской СМ практики связывания под названием шибари? |
Mr. Rowe, were you aware that your lover was a practitioner of the Japanese S and M rope practice called shibari? |
Hey, bird. Are you part of this outfit? |
|
Еще одной участницей была Мэрилин Стеннинг, чья дочь Керри недавно погибла в автомобильной катастрофе. |
Another participant was Marilyn Stenning, whose daughter Kerry had recently died in a car accident. |
Give me the money and I'll enter the race. |
|
Итак, наша следующая участница - жена кандидата Бена Уайатта, Лесли Ноуп. |
All right. Our next contestant is candidate Ben Wyatt's wife, Leslie. |
Have you seen the Occupy Wall Street women? |
|
А вот и участницы. |
And now, here come the ladies! |
С 1939 по 1942 год число школ-участниц увеличилось на 78 841, а число учащихся-на 5 272 540. |
From 1939 to 1942,the number of schools participating increased by 78,841, and the number of pupils participating increased by 5,272,540. |
Участница группы destiny's Child Бейонсе призналась, что они хотели записать песню для людей, которые помогают бедным семьям. |
Destiny's Child group member Beyoncé acknowledged that they wanted to record the song for the people who help impoverished families. |
Я была добровольной участницей, даже очень добровольной. |
I was a willing participant, very willing, okay. |
Хорошо, мои соотечественники - Американцы, до того, как закончится этот год, мы водрузим Воловитца на одну из участниц шоу Американская топ модель |
Well, my fellow Americans, before this year is out, we will put a Wolowitz on one of America's top models. |
Наша первая гостья - постоянная участница шоу, она известна своей работой на Бродвее, поприветствуйте Минди Элис Грейсон! |
Our first is regular on the show, she's best-known for her work in Great White Way, please welcome Mindy Alice Grayson! |