Учительские - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
При таком типе взаимодействия третья часть триадического диалога предлагает продолжение, а учительские подмостки становятся поддерживающими. |
In this kind of pattern of interaction, the third part of the triadic dialogue offers 'follow-up' and teachers' scaffolding becomes 'supportive'. |
We fought for village schools and teachers' education. |
|
Но я могу сказать, что твои учительские навыки ставятся под сомнение. |
But I can tell you that your teaching skills have been seriously brought into question. |
Несмотря на то, что они продолжают изучать книги по педагогике, читать учительские журналы, посещать учительские институты и т. д. |
Even though they go on studying books of pedagogy, reading teachers' journals, attending teachers' institutes, etc. |
Two gowns hung on a hook behind the door. |
|
Someone mentioned the teacher's lassie. |
|
Так, давай ты будешь учить класс, а я пойду расслаблюсь в учительской за Call of Duty. |
OK so, you teach the class, I'm gonna kick back in the teachers' lounge with Call of Duty. |
У камина в учительской стоял Прендергаст и довольно ухмылялся. |
Mr Prendergast was leaning against the fireplace with a contented smile on his face. |
А вчера вечером вошел в учительскую, да так робко, и спросил меня, как я считаю, в земном или загробном существовании воздается нам по грехам нашим. |
He came in here quite timidly just now and asked me whether I believed that Divine retribution took place in this world or the next. |
I left teaching to join the Marines. |
|
Забери туалетные сиденья из учительской уборной, и Дане нужны помощники в спортзале. |
Get the faculty toilet seats, and Dana needs bodies in the gym. |
Подождите, вся та веганская выпечка лежит без присмотра в учительской. |
Wait, all those vegan baked goods are just sitting unprotected in the teacher's lounge. |
Старшенькая учительствует в Честерфилде, приезжает на выходные домой, если не сманят куда-нибудь подружки. |
The other one was a schoolteacher in Chesterfield; she came home weekends, when she wasn't asked out somewhere. |
В нем было три новых класса и Учительская, а подвал был разделен на игровую площадку и спортивный зал. |
It provided three new classrooms and a teachers room, while the undercroft was divided into play space and a gymnasium. |
В учительском контракте, есть предел того как часто директор будет наведываться в класс - иногда даже раз в год. |
In the teacher's contract, it will limit the number of times the principal can come into the classroom - sometimes to once per year. |
Когда ей было семнадцать, сдала экзамены на окружном конкурсе по полной программе естественных и гуманитарных наук, и в восемнадцать лет уже учительствовала в Пичтри. |
At seventeen she took county board examinations, which covered all the arts and sciences, and at eighteen she was teaching school at Peach Tree. |
Stole, have you fixed the lock on the teacher's WC? |
|
Она имеет такое же отношение к учительству, как доктор Сюйз к медицине. |
She is to teaching what Dr. Seuss is to medicine. |
Что касается нашего актового зала, он также просторный и хорошо оформлен, и все ученики и учителя собираются в нем, чтобы отмечать школьные праздники или смотреть представления, которые готовит учительский состав и старшеклассники на Рождество и Новый год. |
As for our Assembly Hall it is also spacious and well decorated and all the pupils and teachers get together in it to celebrate school holidays or to see performances, prepared by the teachers’ membership and senior pupils for Christmas and New Year. |
Сеньора Гильда, вы оставили это в учительской. |
Mrs. Gilda, you left this in the Teacher's Lounge. |
Через год он переехал в Санкт-Петербург, сдал учительский экзамен и стал преподавать в приходской школе. |
A year later, he moved to Saint Petersburg, passed a teacher's exam and began teaching at a parish school. |
К Северному концу здания были пристроены четыре класса, а в центре здания-два класса, учительская комната и складские помещения. |
Four classrooms were added to the north end of the building and two classrooms, teacher lounge, and storage at the center of the building. |
Маленькому мальчику, у которого спёрли всю одежду в раздевалке спортзала так что ему пришлось идти в учительскую в одной вратарской перчатке. |
It hurts the kid who has all his clothes stolen in gym class so he has to go to the principal's office wearing nothing but a catcher's mitt. |
Поздравляем, Огрид! - воскликнула Гермиона, когда они подошли к учительскому столу. |
“Congratulations, Hagrid!” Hermione squealed as they reached the teachers’ table. |
С учительской скидкой? |
We talking a teacher discount? |
В учительской стало тихо. Гарри задумался... Чего же он боится больше всего на свете? |
The room went quiet. Harry thought.. .What scared him most in the world? |
В тот же самый вечер, когда мистер Прендергаст надзирал за готовившими уроки учениками, а Поль сидел в учительской, туда заглянул Граймс. |
That evening, while Mr Prendergast was taking Prep. at the end of the passage, Grimes visited Paul in the Common Room. |
Один из грабителей, Элисо Ломинадзе, украл учительскую форму, чтобы замаскироваться, и вернулся на площадь, глядя на бойню. |
One of the robbers, Eliso Lominadze, stole a teacher's uniform to disguise himself and came back to the square, gazing at the carnage. |
Вы - отдельная тема разговоров в учительской. |
You're quite the topic of conversation in the staffroom. |
Вообще-то Эйрин была на учительской конференции, так что я не видел ее уже неделю. |
Actually, Erin's been at a, uh, teachers' workshop, so I haven't seen her in a week. |
Она состояла из трех классных комнат, веранды и примыкающей к ней учительской. |
Highset, it comprised three classrooms, verandah and attached teachers room. |
И целых три экземпляра подкладывают, чтобы уравновесить стол в учительской. |
I'm told they use three copies to steady a table leg in the teachers' lounge. |
Я просто заскочила в учительскую, забрать из холодильника плаценту моей малышки. |
Oh, I just stopped by the teachers' lounge to retrieve my baby's placenta in the fridge. |
Есть ли закон, по которому учительская зарплата должна соотноситься с ростом прожиточного минимума? |
Is there a law that says teacher's pay has to keep up with cost of living increases? |
High life on teacher's pay. |
|
We need to break into the faculty storage room. |
|
Мы будем в безопасности в учительской. |
We'll be safest in the teacher's lounge. |
Классные комнаты, лаборатории, кабинета врача, библиотека, учительская, актовый зал находятся на верхнем этаже. |
The classrooms, the laboratories, the doctor's office, the library, the teacher's room, the Assembly Hall, are on the upper floor. |
Он широко ухмыльнулся и отправился к учительскому столу, от избытка чувств размахивая хорьком. |
He grinned broadly at them and headed off to the staff table, still swinging the polecat. |
Его убили сегодня днем на сельской дороге с учительским дипломом в кармане. |
He was killed late in the afternoon on a country road with his learner's permit in his pocket. |
Впрочем, я так и знал, потому что они мне сами сказали, что приехали в Нью-Йорк учительствовать, но все-таки я их искал. |
I knew I wouldn't, because they'd told me they'd come to New York to be schoolteachers, but I kept looking for them anyway. |
Take those to the teachers' lounge. |
|
You're actually doing work on teacher workday? |
|
Russell to the faculty parking lot! |
|
Я никогда еще не видел школу, где Бидди учительствовала, но окольная тропинка, которую я выбрал, чтобы войти в деревню незамеченным, вела мимо нее. |
The schoolhouse where Biddy was mistress I had never seen; but, the little roundabout lane by which I entered the village, for quietness' sake, took me past it. |
В 2016 году во время учительской забастовки неизвестные нападавшие плеснули кислотой в лицо бастующему палестинскому учителю в Хевроне. |
In 2016, during a teacher's strike, unknown assailants hurled acid in the face of a striking Palestinian teacher in Hebron. |
В Сюйчжоу есть научно-исследовательский институт Сюй Фу, пристроенный к учительскому колледжу Сюйчжоу. |
In Xuzhou, there is a Xu Fu Research Institute attached to Xuzhou Teachers College. |
Господин Лу учительствует по утрам и репетиторствует по вечерам |
Mr. Lu teaches in the morning and tutors at night |
Книги и учебные принадлежности он будет держать в учительской, как и прежде. |
He had better keep his books and gown in the Common Room, as before. |
Учительско родительская ассоциация все еще нуждается в председателе для комитета бабушек и дедушек и специального дня дружбы. |
The P.T.A. still needs a chairperson for the grandparents and special friends day committee. |
Кто-то должен изучить учительский штат, но вы как одноклеточный организм.. без хребта. |
Someone has to investigate the faculty, but you're like a single-celled organism... no nerve. |
В том же году он также представил декларацию о доверии через Королевского поверенного в Учительский колледж Армидейла, официально указав условия своего дальнейшего дара. |
In that year he also presented a Declaration of Trust through the Crown Solicitor to the Armidale Teachers' College, formally stating the terms of his continuing gift. |
Простите, учительская привычка. |
Oops. forgive me. The teaching habit dies hard. |
Он взял мисс Кэролайн под локоть и отвёл к учительскому столу. |
He put his hand under her elbow and led Miss Caroline to the front of the room. |
Clutterbuck ran past the door, whistling hideously. |
- учительская семинария - teacher’s seminary
- казахская учительская семинария - Kazakh teachers' seminary
- учительской профессии - of the teaching profession