Хаусе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Она была дебютанткой Лайзы Миннелли в Кенвуд-Хаусе и Королевском фестивальном зале. |
She was the opening act for Liza Minnelli at Kenwood House and the Royal Festival Hall. |
В июле 2013 года в лондонском Сомерсет-Хаусе прошла выставка, посвященная еде Феррана Адриа и Эль Булли. |
In July 2013, Somerset House in London hosted an exhibition dedicated to the food of Ferran Adrià and El Bulli. |
Нельсон жил в Шугарфилд-Хаусе на Шанкилле, который с тех пор и получил свое название-Шугарфилд-стрит. |
Nelson lived at Sugarfield House on the Shankill, which has since given its name to Sugarfield Street. |
Через шесть месяцев после пожара в Ньюхолл-Хаусе Стрэттон неожиданно скончался от инсульта. |
Six months after surviving the Newhall House fire, Stratton died unexpectedly of a stroke. |
Это было традиционно и практично для вдовствующей особы-переехать из родового поместья и поселиться в Дауэр-хаусе или флигеле. |
People can call it whatever they want, whether they like it or don't like it. |
В петворт-Хаусе до сих пор выставлено несколько картин. |
Petworth House still displays a number of paintings. |
Она умерла 30 января 1936 года и была похоронена рядом с мужем на клумбе Брэмбл-Хилл рядом с их резиденцией в Брэдли-Хаусе, Мейден-Брэдли, Западный Уилтшир. |
She died on 30 January 1936 and was buried next to her husband on Brimble Hill Clump near their residence at Bradley House, Maiden Bradley, West Wiltshire. |
Леонард Дж. Фарвелл, сосед по квартире в Кирквуд-Хаусе, разбудил Джонсона известием о стрельбе Линкольна в Театре Форда. |
Leonard J. Farwell, a fellow boarder at the Kirkwood House, awoke Johnson with news of Lincoln's shooting at Ford's Theatre. |
Они были найдены в разрушенных складских или торговых зданиях в Реджис-Хаусе и Баклерсбери. |
These were found in destroyed warehouse or shop buildings at Regis House and Bucklersbury. |
С 1871 по 1880 год он жил в Крейфорд-Мэнор-Хаусе, Крейфорд, и получил образование в колледже Веллингтона. |
Between 1871 and 1880, he lived at Crayford Manor House, Crayford and he was educated at Wellington College. |
Дьюи испытывал недостаток образования для детей, работая в классе в Халл-Хаусе, и недостаток образования и навыков у женщин-иммигрантов. |
Dewey experienced the lack of children's education while contributing in the classroom at the Hull House and the lack of education and skills of immigrant women. |
Их первая дочь, Мэри Элизабет, родилась в Далмор-Хаусе в 1881 году, когда были завершены работы по перестройке Далмор-Хауса. |
Their first daughter, Mary Elizabeth, was born at Dalmore House in the year that the alterations on Dalmore House were completed, 1881. |
Супруги жили в Кенсингтонском дворце и Хайгроув-Хаусе, неподалеку от Тетбери. |
The couple had residences at Kensington Palace and Highgrove House, near Tetbury. |
Почти сразу же, начиная с января 1925 года, он получил место в Арнольд-Хаусе, подготовительной школе для мальчиков в Северном Уэльсе. |
Almost at once, he secured a post at Arnold House, a boys' preparatory school in North Wales, beginning in January 1925. |
В 1887 году 38 охотничьих лошадей, принадлежавших капитану Уильяму Холлуи Стидсу, были отравлены в своих конюшнях в Клонсилла-Хаусе, Дублин, Ирландия. |
In 1887, 38 hunting horses belonging to Captain William Hollwey Steeds were poisoned in their stables at Clonsilla House, Dublin, Ireland. |
- Вы не дадите нам сегодня в долг хлеба и немного сала? Мы получили работу в Колумбус-Хаусе, в субботу мы непременно вам заплатим. |
Will you let us have some bread to-night, and a little bacon? We're working now at the Columbus House, and we'll be sure to pay you Saturday. |
Уильям Джон Гиббс, кстати, после женитьбы жил со своей женой в Риджентвилл-Хаусе, недалеко от Пенрита, штат Новый Южный Уэльс. |
William John Gibbes, incidentally, lived with his wife at Regentville House, near Penrith, New South Wales, following his marriage. |
Большинство этих дел слушается в старом ИАТ, в Филд-Хаусе, в здании Брима, недалеко от Ченсери-Лейн в центре Лондона. |
Most of these cases are heard at the old IAT, at Field House, Bream's Buildings, just off Chancery Lane in central London. |
Альбом был записан в Лейк-Хаусе, Уилтшир, сведен в студии Townhouse, Лондон и мастер-класс В Masterdisk, Нью-Йорк. |
The album was recorded at Lake House, Wiltshire, mixed at The Townhouse Studio, London and mastered at Masterdisk, New York. |
Победители традиционно обедают с Баффетом в Нью-Йоркском стейк-хаусе Smith and Wollensky. |
The winners traditionally dine with Buffett at New York's Smith and Wollensky steak house. |
Конституция новой христианской медицинской ассоциации была согласована в Берд-хаусе 17 декабря 1853 года на собрании учителей медицины и хирургии и других. |
The constitution of the new Christian Medical Association was agreed at Bird's home on 17 December 1853 in a meeting of medical and surgical teachers and others. |
Это миссис Джордж Меллис. Я живу в Сидар-Хилл-Хаусе. |
This is Mrs. George Mellis at Cedar Hill House. |
Они обосновались в Аргайл-Хаусе, Кингс-Роуд, Челси и Олд-Бакхерсте в графстве Кент. |
They set up home at Argyll House, King's Road, Chelsea and at Old Buckhurst in Kent. |
Музей Фрэнка Маккорта был официально открыт Мэлаки Маккортом в июле 2011 года в Лими-Хаусе, Хартстондж-стрит, Лимерик. |
The Frank McCourt Museum was officially opened by Malachy McCourt in July 2011 at Leamy House, Hartstonge Street, Limerick. |
После помолвки Диана оставила свою работу в детском саду и некоторое время жила в Кларенс-хаусе, который был домом королевы-матери. |
Following the engagement, Diana left her occupation as a kindergarten assistant and lived for a short period at Clarence House, which was the home of the Queen Mother. |
Сидя в Даун Хаусе, Дарвин писал любителям голубей, и тем, кто разводит кроликов, задавая всевозможные детальные вопросы о методах, которые они используют, и полученных результатах. |
Darwin, sitting in Down House, wrote to pigeon fanciers and rabbit breeders asking all kinds of detailed questions about their methods and results. |
Длинное стихотворение Марвелла о красотах Нанэпплтона, об Эпплтон-Хаусе, ближе всего подходит к этому типу. |
Marvell's long poem on the beauties of Nunappleton, Upon Appleton House, comes nearer to the type. |
Съемки проходили в Тинтесфилд-Хаусе, Национальном трастовом поместье в Рексолле, недалеко от Бристоля. |
Filming took place at Tyntesfield House, a National Trust property at Wraxall, near Bristol. |
Тристан разрешает ему остаться в Скелдейл-Хаусе, но не хочет, чтобы брат знал об этом. |
Tristan lets him stay at Skeldale House, but he does not want his brother to know. |
цитируется Уильямом Эйтоном, который установил и записал количество осадков с помощью дождемера в Ашанс-Хаусе в 1808-1809 годах. |
is quoted by William Aiton as having set up and recorded rainfall with a rain gauge at Auchans House in 1808-1809. |
Он родился в Милгейт-Хаусе, Беарстед, графство Кент, незадолго до 17 января 1573/4 года. |
He was born at Milgate House, Bearsted, Kent, not too long before 17 January 1573/4. |
После свадьбы супруги арендовали Уиндлсхем-Мур, расположенный неподалеку от Виндзорского замка, до июля 1949 года, когда они поселились в лондонском Кларенс-Хаусе. |
Following their wedding, the couple leased Windlesham Moor, near Windsor Castle, until July 1949, when they took up residence at Clarence House in London. |
Первым балом Марди-Гра, который состоялся в баттл-Хаусе, был бал Страйкеров в 1852 году. |
The first Mardi Gras ball to be held at the Battle House was The Strikers Ball in 1852. |
С 1940 года и до самой своей смерти де ла Мар жил в Саут-энд-Хаусе, Монпелье-Роу, Твикенхэм, на той же улице, где столетием раньше жил Альфред, Лорд Теннисон. |
From 1940 until his death, de la Mare lived in South End House, Montpelier Row, Twickenham, the same street on which Alfred, Lord Tennyson, had lived a century earlier. |
Ли поселились в Арлингтон-Хаусе. |
The Lees took up residence at Arlington House. |
Вторым ее романтическим партнером была Мэри Розет Смит, которая была финансово богата и поддерживала работу Адамса в Халл-Хаусе, и с которой она делила дом. |
Her second romantic partner was Mary Rozet Smith, who was financially wealthy and supported Addams's work at Hull House, and with whom she shared a house. |
Бедуин, его костюмы и черный слуга были восторженно встречены в Гонт-Хаусе как весьма ценное приобретение. |
Bedwin, his costumes, and black man, were hailed at Gaunt House as very valuable acquisitions. |
Он вырос в Бриворт-Хаусе в районе Бедфорд-Стайвесант Бруклинского района Нью-Йорка. |
He grew up in Breevort Houses in the Bedford-Stuyvesant neighborhood of the Brooklyn borough of New York City. |
Так ты работаешь в стэйк-хаусе И ты приготовила мне ваху. |
So you work at a steakhouse, and you cook a wahoo for me. |
Супруги жили в Уэлл-Холл-Хаусе, Элтеме с 1899 года до смерти Блэнда и Несбите до 1920 года. |
The couple lived in Well Hall House, Eltham from 1899 until Bland's death and Nesbit until 1920. |
Тем не менее переезд был завершен к 1873 году, и расширяющиеся внутренние доходы немедленно заняли освободившееся место в Сомерсет-Хаусе. |
Nevertheless, the move was completed by 1873, and the expanding Inland Revenue immediately took over the vacated space in Somerset House. |
Хирам Хейден, редактор, который ей нравился и который ушел из Боббс-Меррилл, попросил ее подумать о его новом работодателе, Рэндом Хаусе. |
Hiram Hayden, an editor she liked who had left Bobbs-Merrill, asked her to consider his new employer, Random House. |
Следующие 12 ночей Чарльз провел, прячась в Трент-Хаусе, пока его друзья пытались организовать переезд во Францию. |
Charles spent the next 12 nights hiding at Trent House while his friends tried to arrange a passage to France. |
Следующие три года он жил в Элиот-Хаусе. |
For the next three years he lived at Eliot House. |
Во время учебы в Гарварде она была знакома с Фрэнком Ноксом и познакомилась со своим будущим мужем Кеннетом Кином в Кэбот-Хаусе. |
While at Harvard, she was a Frank Knox Fellow, and met her future husband, Kenneth Keen, at Cabot House. |
На следующий год он умер в Бремар-Хаусе после перенесенного инсульта и был похоронен вместе с родителями в Канберре. |
He was probably baptized by Bartholomeus Boekbinder or Willem de Kuyper, emissaries of Jan Matthys. |
В 1613 году он жил в Чарльтон-Хаусе, доме Адама Ньютона, наставника принца Генриха. |
In 1613 he was living at Charlton House the home of Adam Newton, tutor to Prince Henry. |
Мальчики в частном порядке обучались классике, математике и современным языкам дома, в Брусфилд-Хаусе. |
The boys were privately tutored in the classics, mathematics and modern languages at home in Brucefield House. |
По возвращении в Англию королева наградила его пенсией и квартирой в Сомерсет-Хаусе, одном из королевских дворцов. |
Upon his return to England, the queen awarded him a pension and lodging at Somerset House, one of the royal palaces. |
Головной офис British Aerospace находился в Уорик-Хаусе, Фарнборо-Аэрокосмическом центре в Фарнборо, графство Хэмпшир. |
British Aerospace's head office was in Warwick House, Farnborough Aerospace Centre in Farnborough, Hampshire. |
Лотта говорит Леттис, что у нее есть двадцать два письма с жалобами на ее ложные декламации в Фустиан-Хаусе. |
Lotte tells Lettice that she has twenty-two letters of complaint about her false recitations at Fustian House. |
Я ждал твоего визита пару дней назад в связи с делом в Мэнор-хаусе. |
I expected to see you a few days ago about the Manor House case. |
Она также сыграла в историческом фильме Надвигающаяся буря роль миссис Ландемар, экономки Черчиллей в Чартвелл-Хаусе. |
She also had a role in the historical film, The Gathering Storm, as Mrs Landemare, the Churchills' housekeeper at Chartwell House. |