Хвалил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
But as no one ever encouraged me... |
|
Я никогда не отказывал ему в похвале за его роль в этой работе, напротив, я всячески хвалил его за проницательность. |
I never denied him credit for his role in this work, quite the opposite, I praised him every way I could for his insight. |
Мои портреты хвалил сам Король |
I received the accolade from the King for painting portraits. |
В смешанной рецензии Луис Гуэрра из Blitz хвалил шоу с самого начала и до конца, поскольку артист считал, что может исполнять фанк, рок и романтические песни. |
In a mixed review, Luís Guerra from Blitz lauded the show from beggining to the end, as the artist poved he could perform funk, rock and romantic songs. |
Так он хвалил себя, радовался своему поступку, и с любопытством прислушивался к своему желудку, ворчавшему от голода. |
Thus he praised himself, found joy in himself, listened curiously to his stomach, which was rumbling with hunger. |
В какой-то момент своей жизни Делакруа подружился и сделал портреты композитора Шопена; в своем дневнике Делакруа часто хвалил его. |
At one point during his life, Delacroix befriended and made portraits of the composer Chopin; in his journal, Delacroix praised him frequently. |
Я, брат, и о тебе тогда же все предугадал, Ваня; хвалил тебя, а про себя все предугадал. |
I always had a foreboding about you, too, Vanya, my boy. Though I praised you, I always had misgivings. |
Чэнь Шоу, написавший биографию ли Дианя, хвалил ли за его благородное и благородное поведение, а также за его отношение долг перед самим собой. |
Chen Shou, who wrote Li Dian's biography, praised Li for his noble and gentlemanly demeanour, and for his 'duty before self' attitude. |
Punk would later praise Ambrose after the match. |
|
Однако Форджи очень хвалил променад Томаса Джефферсона и то сильное чувство движения и жизненной силы, которое он создавал. |
Forgey had strong praise, however, for Thomas Jefferson Promenade and the strong sense of movement and vitality it created. |
Мой лучший в мире друг, который всё время хвалил меня, убит, так что, экстренное сообщение. |
My best friend in the world, who used to compliment me all the time, was murdered, so, news flash. |
Этолог Нико Тинберген хвалил Лоренца за его интерес к ценности поведения для выживания, и натуралисты наслаждались работами Лоренца по той же причине. |
The ethologist Niko Tinbergen praised Lorenz for his interest in the survival value of behavior, and naturalists enjoyed Lorenz's writings for the same reason. |
Он выкарабкался, и доктор утверждал, что это было в значительной мере моею заслугой, и хвалил меня за такой заботливый уход. |
He got through, and the doctor affirmed it was in a great measure owing to me, and praised me for my care. |
Фаулер особенно хвалил Армисена, который, по его словам, рисковал затмить обычный актерский состав и сардоническую комедию Плазы. |
Fowler particularly praised Armisen, who he said risked overshadowing the regular cast, and the sardonic comedy of Plaza. |
Nobody has complimented the stock exchange for anything in a long time. |
|
Он говорил со мной сегодня так ласково, так по-дружески, а ее все мне хвалил, так что я даже удивился: она его так оскорбила, а он ее же так хвалит. |
He talked in such a kind and friendly way today, and kept praising her to me. I was quite surprised, in fact, that he should praise her like that after she had insulted him so. |
После поддержки Ричарда Никсона в его президентской гонке 1960 года против Джона Ф. Кеннеди, Робинсон позже хвалил Кеннеди за его позицию по гражданским правам. |
After supporting Richard Nixon in his 1960 presidential race against John F. Kennedy, Robinson later praised Kennedy effusively for his stance on civil rights. |
Когда показывали первую серию, он хвалил актеров и персонажей, но отрицательно отзывался о стиле съемок и драматических качествах. |
When the first series was broadcast, he praised the cast and characters, but commented negatively on the filming style and dramatic qualities. |
Ригби был очень высокого мнения о ней и хвалил ее действия на протяжении всего эпизода. |
Rigby thought very highly of her and praised her actions throughout the episode. |
Только чуточку ты стала лучше, чем когда начинала. Не за поразительные успехи, я тебя хвалил. |
You're only a teeny-weeny bit better than you were when you started out, it's not because of some amazing improvement I praised you, you know. |
Критики в основном хвалили его уникальные инновации, продвинутую графику, игровой процесс и чистые текстуры. |
Critics mainly praised its unique innovation, advanced graphics, gameplay and clean textures. |
Сойку-пересмешницу хвалили за то, что она изображала насилие, строительство мира и романтические интриги. |
Mockingjay was praised for its portrayal of violence, world building, and romantic intrigue. |
Шерлока хвалили за качество его написания, актерской игры и режиссуры. |
Sherlock has been praised for the quality of its writing, acting, and direction. |
Он намекал на то, что критики правительства были замкнуты, упоминая, как хвалили Чемберлена за границей и в Женеве. |
He implied the government's critics to be insular by mentioning how Chamberlain was praised abroad and at Geneva. |
К 2017 году более 600 000 рохинджа бежали в Бангладеш, и их хвалили за предоставленное им убежище. |
By 2017 over 600,000 Rohingya people fled to Bangladesh, who were praised for giving shelter to them. |
Это правильно для вас, чтобы вас всегда хвалили подходящей мелодией. |
It is proper for you to be praised at all times by fitting melody. |
Каан всегда хвалил сценарий и режиссуру Манна и часто говорил, что после Крестного отца Вор - это фильм, которым он гордится больше всего. |
Caan always praised Mann's script and direction and has often said that, next to The Godfather, Thief is the movie of which he is proudest. |
Критики хвалили визуальные эффекты и актерскую игру, особенно выступление Россума, но критиковали написание и режиссуру. |
Critics praised the visuals and acting, particularly Rossum's performance, but criticized the writing and directing. |
Его особенно хвалили за гуманизацию заключенных и за его изображение расы, сексуальности, пола и телосложения. |
It has been particularly praised for humanizing prisoners and for its depiction of race, sexuality, gender and body types. |
Она весь матч хвалила свою соперницу. |
She spent the whole match telling her opponent how great she was. |
Я забыла рассказать, что твоя любимая сестра часто про тебя хвалилась? |
Did I forget to tell you that your loving little sister used to brag about you, like, a lot? |
Рецензенты, критики и ученые хвалили его за реалистичность. |
Reviewers, critics and scholars have lauded it for its realism. |
Некоторые критики считали этот связующий материал надуманным, но другие его хвалили. |
Some critics saw this linking material as 'contrived' but it was praised by others. |
Если бы Хаммел хвалил Равата, он попал бы в статью, как выстрел. |
If Hummel was praising Rawat he'd be in the article like a shot. |
Это был единственный случай во время ее первого выпуска, когда Землю хвалили, а затем критиковали советские журналисты. |
This was the only occasion during its initial release that Earth was praised and afterwards it was criticized by Soviet journalists. |
Поклонники хвалили Рихлера за то, что он осмеливался говорить неприятные истины. |
Admirers praised Richler for daring to tell uncomfortable truths. |
Мама получила в целом положительные отзывы от критиков, причем многие хвалили спектакли и атмосферу, критиковали за сюжет и написание. |
Mama received generally positive reviews from critics, with many praising the performances and atmosphere, with criticism for plot and writing. |
В то время как некоторые хвалили его материал uptempo, другие критики были недовольны его мягким содержанием и вокалом Лопеса. |
While some praised its uptempo material, other critics were unfavorable of its mild content and Lopez's vocals. |
Вашингтон наслаждался их поездкой, особенно увидев своего друга Генри Таннера, афроамериканского художника, которого хвалили все классы. |
Washington enjoyed their trip, especially upon seeing their friend, Henry Tanner, an African-American artist, being praised by all classes. |
Смертельная инъекция была предложена 17 января 1888 года Джулиусом Маунт-Блейером, Нью-Йоркским врачом, который хвалил ее как более дешевую, чем повешение. |
Lethal injection was proposed on January 17, 1888, by Julius Mount Bleyer, a New York doctor who praised it as being cheaper than hanging. |
Держу пари, что все критики, которые хвалили его книгу, ничего не знали о комиксах и поверили ему на слово. |
I'll bet all the critics who praised his book didn't know squat about comics and took his word for it. |
Кавана хвалили за его способность изящно сочетать эти влияния левого поля в своем собственном звуке, не отталкивая своих основных поклонников. |
Cavanagh has been praised for his ability to combine these left field influences gracefully into his own sound without alienating his core fanbase. |
Многим завидуя, они никогда никого не хвалили и о каждом человеке знали что-нибудь скверное. |
Envious of many of them, they were never known to praise any one, and knew something bad about everybody. |
Другие особо хвалили Контадини. |
Others singled out Contadini for special praise. |
Танк хвалили за его скорость и надежность, в то время как его низкий профиль затруднял его обнаружение. |
The tank was praised for its speed and reliability, while its low profile made it harder to spot. |
Другие мыслители, такие как Исидор Севильский, Петрарка и Джованни Боккаччо, высоко отзывались о ней, и многие хвалили ее изобретательность. |
Other thinkers like Isidore of Seville, Petrarch, and Giovanni Boccaccio wrote highly of her, and many praised her ingenuity. |
Критики хвалили PvP-бой, сложность и аспекты выживания, в то время как шлифовка и опыт, полученный новыми игроками, подверглись некоторой критике. |
Critics praised the PvP combat, difficulty, and survival aspects, while grinding and the experience had by new players came under some criticism. |
Многие критики хвалили Уильямса как одного из самых смешных комиков всех времен. |
Many critics have lauded Williams as one of the funniest comedians of all time. |
Отзывы особенно хвалили музыку, переезд в Гарлем и чувство зрелища. |
Reviews particularly praised the music, relocation to Harlem, and sense of spectacle. |
Он также хвалил экшн-сцены и разнообразное повествование. |
He also offered praise to the action scenes and diverse story telling. |
Тренер хвалил или ругал модель-соперника в зависимости от того, правильно ли модель-соперник назвал игрушку. |
The trainer praised or scolded the model-rival depending on whether the model-rival had named the toy correctly. |
Мы познакомились с его протеже, западными и восточными, а также с их семьями, людьми, которые только очень щедро хвалили его доброту. |
We met his protégés, western and eastern, and their families, people who had only the most generous praise for his kindness. |
Многие рецензенты хвалили авторов за их честолюбие, эрудицию и доступность. |
Many reviewers have praised the authors for their ambition, erudition and accessibility. |
Интимная аура шоу была высоко оценена среди критиков, многие хвалили шоу Джексон в отличие от ее более поздних современников. |
The show's intimate aura was praised among critics, many commending Jackson's showmanship in contrast to her more recent contemporaries. |
Однако даже те критики, которым не нравился выбор постановки, хвалили стих-говорящий за его ясность и свежесть. |
However, even those critics who disliked the staging choices praised the verse-speaking for its clarity and freshness. |
Критиков поначалу раздражал слой мистификации, но больше всего они хвалили содержание, структуру и оркестровку произведения. |
The undersea colony was supported with air, water, food, power, all essentials of life, from a large support team above. |
Его также хвалили за критику буржуазного общества. |
It has also been praised for its criticism of the bourgeois society. |
- единодушно хвалили - unanimously praised
- когда хвалил - when complimented
- хвалили и - praised and
- он хвалил - he lauded