Хвосты идут в отвал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
длинные хвосты - long tails
отвальные хвосты - final tailings
хвосты перечистки - cleaner tailings
хвосты отсадки - jigging tailings
имеют хвосты - have tails
крупные хвосты - coarse tailings
хвосты вы проиграете - tails you lose
хвосты его - tails it
старые фабричные хвосты - old mill tailings
флотационные хвосты - floatation tailings
Синонимы к хвосты: кортежи, свиты, провожатые, отряды
Значение хвосты: У животных: придаток на заднем конце тела или вообще задняя суженная часть тела.
все идут хорошо, - everything go's well
идут два - go two
идут на приключения - go on adventures
идут относительно незамеченным - go relatively unnoticed
идут примеры запросов - go beyound
идут рука - go hand
не идут в кино - don't go to the movies
они идут рука об руку - they go hand in hand
Работы идут по графику - works are on schedule
мурашки идут - goose-pimply
Синонимы к идут: к лицу, идет, с Богом, терший, ну что ж, хорошо, по рукам, лежащий, следующий, ходящий
приходить в бешенство - infuriate
падение в воду вниз головой - header
завертывать в пакет - parcel
иметь в виду - keep in mind
выстраивать в боевой порядок - array
сторона в гражданском процессе - civil party
рассмотрение дела в суде - trial in court
в несокращенном виде - in extenso
вкладывать в футляр - sheathe
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
сменная грудь отвала - shin piece
внешний отвал - external spoil heap
отваливаемый - put off
привально-отвальный механизм - throw-out mechanism
руда в отвале - ore in paddock
гребень отвала - spoil bank crest
гидравлика отвала - moldboard hydraulics
подъёмник отвала - blade lifter
рычаг управления отвалом бульдозера - bulldozer blade control lever
рычажная система управления отвала и рыхлителя - bulldozer and ripper control linkage
Синонимы к отвал: свалка, груда хлама, мусорная куча, отвал, куча шлака, штабель угля или руды, куча, ворох, груда, масса
Значение отвал: Приспособление в плуге для отделения и переворачивания пласта земли.
У птеродактилоидов хвосты были сильно уменьшены и никогда не застывали, а у некоторых видов насчитывалось всего десять позвонков. |
In pterodactyloids, the tails were much reduced and never stiffened, with some species counting as few as ten vertebrae. |
They washed away mine tailings, dumps, bridges, houses, and people. |
|
Он посмотрел на экраны, на огненные хвосты приближавшихся истребителей человеков-завоевателей. |
He looked at the displays, and at the fire trails that marked the Human-Conqueror fighter warcraft streaking toward his warships. |
Грязь высохла и пластами отваливалась, сбегала с ручейками пота. |
The mud dried and flaked off his body or ran in dirty rivulets of sweat. |
Со строительством 60-метрового транспортно-отвального моста вскрышной породы для карьера в Южном Вельцове была создана самая большая в мире конвейерная установка. До 1991 года было построено еще четыре конструктивно идентичных транспортно-отвальных моста. |
The world's largest moveable overburden conveyor bridge of 60 metres for the lignite mine Welzow-Sued is built. |
Then hoofs, wry trunks, it let alone The tufted tails, the fangs in mugs, |
|
Только крышка отвалилась, и я вывалился на дорогу в миле отсюда. |
Only the tailgate opened up, Prew,about a mile back and I fell out in the road. |
И покуда старик отпевал самого себя, хвосты его фрака трещали на ветру, как вымпелы! |
And as the old man officiated at his own funeral, the tails of his coat fluttered in the wind like pennants. |
Но он годен для школы пока у него, на самом деле, ноги не отвалятся. |
But he's fit for school so long as his legs don't actually fall off. |
Вы собираетесь называть их, кормить яблоками, заплетать им хвосты? |
You gonna name 'em, feed 'em apples, braid their tails? |
Всего должно быть до отвала. |
Everything must be in plentiful supply. |
Хоругви кланялись в дверях, как побежденные знамена, плыли коричневые лики и таинственные золотые слова, хвосты мело по полу. |
Like the flags of a conquered army the sacred banners were dipped as they passed under the doorway, brown faces and mysterious gold words swaying, fringes scraping along the ground. |
В жаркий июньский полдень от Красной пристани Архангельского порта отвалил ледокольный пароход Ладога, имея на своем борту большую группу экскурсантов. |
On a hot July noon, the ice-breaker Ladoga, carrying a large group of excursionists, left the Red Pier of the port of Arkhangelsk . |
You'll see, and when you do, your jaw is gonna drop. |
|
Больница отвалила кучу денег на этот эфир. |
Our hospital put a lot of money into this advertisement. |
Джек изо всей силы ударил по клавишам - у рояля отвалился хвост. |
Jack banged at the keys with all his might and the tail fell off the piano. |
— У тебя капот отвалился. |
Your bonnet's fallen off. |
Да, и, вообще-то, сколько ещё раз я должна сказать Вам и Вашей чертовой организации, чтоб вы отвалили от меня? |
Yeah, actually, and how many times can I tell you and your pie-in-the-sky organization to get bent? |
Я сказал, отвали от него! |
I said, let him go! - Ease off. |
Ты читал хвосты комет, путешествовал в сердце солнца. |
You have ridden on the tail of a comet, have journeyed to the heart of the sun. |
Что ж, хорошо, сейчас я уйду искать утешения в твёрдом знании, что в свой срок вы, мисс Лангер присоединитесь ко всем тиранам в шлаковом отвале истории! |
Well, fine, I will leave now, taking solace in the certain knowledge that, in time, you, Ms. Langer, will join all tyrants on the ash heap of history! |
Beat it, before I call the cops. |
|
А еще мы можем оторвать друг другу хвосты и поджарить их, они ведь опять отрастут. |
We could also pull each other's tails off and grill them; they'll just grow back. |
Все вокруг вырастали, а когда твой прорыв тормозит, люди начинают отваливаться. |
Everyone around you starts to grow up, and when your break is slow to come, people fall away. |
А вы бы спрашивались! язык-то, чай, не отвалится! |
Well, then, ask permission. Your tongue wouldn't fall out in the effort, I imagine. |
И вы думали, что от нас ничего не останется, кроме убеждений, как остались хвосты от котов из Килкенни. |
'And you thought there would be nothing left of us but an opinion, like the Kilkenny cat's tail. |
Китайцы сбежали, поджав хвосты, оставив торговлю наркотой, которую можно прибрать себе. |
The Chinese, they turned tail and ran, leaving the drug trade ripe for the taking. |
I mean, when I asked him about her, he basically told me to buzz off. |
|
Отвали, если у тебя нет доказательств. |
If you don't have enough evidence, then get out. |
Он каким-то образом получает список клиентов Бакли, а ему говорит отвали. |
He takes Buckley's client list, tells Buckley to take a hike. |
I'm sorry, the backing fell off. |
|
A regular leech detached from a hogshead. |
|
Все отвалится! |
' It will all fall away! |
Хвосты также были представлены в пакете уровней Sonic the Hedgehog из Lego Dimensions. |
Tails also was featured in the Sonic the Hedgehog Level Pack of Lego Dimensions. |
Оба используют застывшие хвосты, чтобы держать себя в руках во время кормления. |
Both use stiffened tails to brace themselves when feeding. |
Ее главные 46-сантиметровые турели отвалились, и по мере того, как она катилась, создавалось всасывание, которое притягивало плавающих членов экипажа обратно к кораблю. |
Her main 46 cm turrets fell off, and as she rolled suction was created that drew swimming crewmen back toward the ship. |
Их дневное зрение было очень плохим, и у них были относительно маленькие мозги и короткие хвосты. |
Their day vision was very poor, and they had relatively small brains and short tails. |
Характерное террасирование холмов происходило тогда, когда вертикальные стыки выветривались и большие блоки известняка отваливались и далее размывались. |
The characteristic terracing of the hills occurred when vertical joints weathered and large blocks of limestone fell off and were further eroded away. |
Эти пластины отваливаются в течение нескольких недель. |
These plates fall off over several weeks. |
Конструкции отвалов отходов должны соответствовать всем нормативным требованиям страны, в юрисдикции которой находится шахта. |
Waste dump designs must meet all regulatory requirements of the country in whose jurisdiction the mine is located. |
Вскрышные породы из первой полосы осаждаются в районе, находящемся за пределами планируемой зоны разработки, и называются отвалами вне карьера. |
The overburden from the first strip is deposited in an area outside the planned mining area and referred to as out-of-pit dumping. |
У них длинные раздвоенные хвосты, и некоторые азиатские виды имеют сложные украшения хвоста. |
They have long forked tails, and some Asian species have elaborate tail decorations. |
Хвосты поддерживая не-играбельный персонаж в Соник сил, находя классического Соника и присоединяются к сопротивлению противостоящей Эггман/Роботник современные. |
Tails is a supporting non-playable character in Sonic Forces, finding Classic Sonic and joining up with a resistance opposing Eggman/Modern Robotnik. |
Отвалы отходов урановой промышленности могут содержать несколько тяжелых металлов и загрязняющих веществ, которые при определенных условиях могут стать подвижными. |
Waste-rock piles from the Uranium mining industry can contain several heavy metals and contaminants that may become mobile under certain conditions. |
Свиные хвосты используются в кухне американского Юга в различных рецептах с черным горошком, зеленью капусты, красной фасолью и калаллу. |
Pig tails are used in the cuisine of the American South in various recipes with black-eyed peas, collard greens, red beans, and kalalloo. |
Исследования показали, что N - и C-концевые хвосты являются основными мишенями для ацетилирования, метилирования, убиквитинирования и фосфорилирования. |
Studies have identified that N- and C-terminal tails are main targets for acetylation, methylation, ubiquitination and phosphorylation. |
Близкие к дну шлейфы возникают, когда хвосты откачиваются обратно вниз к месту добычи полезных ископаемых. |
Near bottom plumes occur when the tailings are pumped back down to the mining site. |
Этим функциональным ролям способствуют хвосты субъединиц гистонов. |
Malocclusion is often hereditary but may also be acquired. |
Она была покрыта одним-единственным сухим листом, но даже не касалась его, который отвалился, когда я дотронулся до него. |
It had a single, dry leaf-thingy covering it, but not even touching it, which fell off when I touched it. |
Хвосты животных, которые стали бородой портрета, использовались в качестве тряпок. |
The animal tails, which became the beard of the portrait, were used as dusters. |
У них округлые крылья, длинные хвосты и сильные ноги, что делает их плохими летунами, но хорошими бегунами. |
The site also promotes his book Where Have All the Leaders Gone. |
По сравнению с самками, самцы излучающих черепах обычно имеют более длинные хвосты, и выемки под их хвостами более заметны. |
Compared to females, male radiated tortoises usually have longer tails and the notches beneath their tails are more noticeable. |
Оторванные хвосты леопардовых гекконов могут шевелиться до 20 минут. |
The detached tails of leopard geckos can wiggle for up to 20 minutes. |
Он использует шасси Challenger 2 и несет шарнирно-сочлененный рычаг экскаватора, отвал бульдозера и крепежные рельсы для фашин. |
It uses the Challenger 2 chassis, and carries an articulated excavator arm, a dozer blade, and attachment rails for fascines. |
Свободное обильное оперение и короткие хвосты делают их толстыми и пухлыми, что дает начало английскому общему названию семейства. |
The loose abundant plumage and short tails makes them look stout and puffy, giving rise to the English common name of the family. |
В начале 1990-х годов были популярны занавешенные волосы, кефаль и конские хвосты. |
In the early 1990s, curtained hair, mullets, and ponytails were popular. |
У коз есть прямые уши и хвосты, с короткой грубой шерстью, хотя у самцов она длиннее, чем у самок. |
Most of the system is now available as open-source software with the exception of some optional pieces such as TCP/IP. |
Если оставить воткнутыми ротовые части вызывают реакцию инородного тела и обычно в конечном итоге отваливаются, как заноза. |
If left embedded the mouthparts cause a foreign body reaction and are usually eventually sloughed like a splinter. |
В течение почти 150 лет это лессовое месторождение обрабатывалось отвальными плугами и осенней вспашкой, причем обе они были интенсивно эрозионными. |
For almost 150 years, this loess deposit was farmed with mouldboard ploughs and fall tilled, both intensely erosive. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хвосты идут в отвал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хвосты идут в отвал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хвосты, идут, в, отвал . Также, к фразе «хвосты идут в отвал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.