Хотя практически - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хотя практически - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
although virtually
Translate
хотя практически -

- хотя

союз: although, though, albeit, if, as, notwithstanding, not but, not but that, not but what, tho’

наречие: when, even so

- практически [наречие]

наречие: practically, in the concrete



Хотя офисы могут быть построены практически в любом месте и практически в любом здании, некоторые современные требования к офисам делают это более сложным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While offices can be built in almost any location and in almost any building, some modern requirements for offices make this more difficult.

Но по практическим причинам тесты с чувствительностью и специфичностью выше 90% имеют высокую достоверность, хотя обычно и не являются достоверными в дифференциальной диагностике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for practical reasons, tests with sensitivity and specificity values above 90% have high credibility, albeit usually no certainty, in differential diagnosis.

В 1997 году модельный ряд остался практически неизменным, хотя была добавлена базовая модель Tourer 2.0 L.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1997 the lineup remained largely unchanged, although a basic Tourer 2.0 L model was added.

Внешность полицейской будки ТАРДИС осталась практически неизменной, хотя за прошедшие годы произошли небольшие изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cosmetically, the police box exterior of the TARDIS has remained virtually unchanged, although there have been slight modifications over the years.

В 1939 году Ванга заболела плевритом, хотя в течение нескольких лет она оставалась практически неактивна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1939 Vanga contracted pleurisy, although it remained largely inactive for some years.

Хотя во многих штатах уже существовали законы о стерилизации, их применение было неустойчивым и практически отсутствовало во всех штатах, за исключением Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While many states already had sterilization laws on their books, their use was erratic and effects practically non-existent in every state except for California.

Другие философские вопросы носят более теоретический характер, хотя они часто возникают в результате размышлений о практических вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other philosophical questions are more theoretical, although they often arise through thinking about practical issues.

Более поздние исследования показывают, что Смит практически наверняка не был жертвой Джека-Потрошителя, хотя присяжные все еще не вышли на Тэбрама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later research indicates that Smith was virtually certainly not a victim of 'Jack the Ripper', though the jury is still out on Tabram.

Хотя члены ККК клянутся поддерживать христианскую мораль, практически каждая христианская конфессия официально осудила ККК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although members of the KKK swear to uphold Christian morality, virtually every Christian denomination has officially denounced the KKK.

Хотя в принципе судебная независимость существует, на практике практически отсутствует разделение юридических и политических полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although judicial independence exists in principle, in practise there is little separation of juridical and political powers.

Хотя это общее предположение, Зайонц утверждает, что более вероятно, что решения принимаются практически без познания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this is a common assumption, Zajonc argues it is more likely that decisions are made with little to no cognition.

Практически все новые телефоны, продаваемые в США, используют диапазоны 1,9 ГГц, 2,4 ГГц или 5,8 ГГц, хотя устаревшие телефоны могут оставаться в использовании на старых диапазонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virtually all new telephones sold in the US use the 1.9 GHz, 2.4-GHz, or 5.8 GHz bands, though legacy phones can remain in use on the older bands.

Хотя анализ распределения показывал, что подстановка была практически случайной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet pattern analysis suggested that the substitution was virtually random.

Хотя многие из вас могут считать... его практическое применение спорным...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though some of you may feel... that its practical application is still somewhat speculative...

Попытайся никого не оскорблять и не будь снисходительным, хотя, как я понимаю, твой возраст, образование и социальное положение делают это практически невозможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try not to be offensive or patronising, although I realise your age, education and social class make this virtually impossible.

Хотя предотвратить стихийные бедствия практически невозможно, их воздействие можно уменьшить и свести к минимуму при надлежащей предварительной оценке и планировании рисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it is almost impossible to prevent naturally occurring disasters, their impact could be reduced and minimized with proper prior risk assessment and planning.

Хотя морские путешествия очень безопасны, спасти каждую жизнь практически невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although sea travel is very safe, it is almost impossible to save every life.

К 2000 году запасы фосфатов на острове были практически исчерпаны, хотя некоторые небольшие разработки все еще ведутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The island's phosphate deposits were virtually exhausted by 2000 although some small-scale mining is still in progress.

Хотя паттерны дизайна применялись практически уже давно, формализация концепции паттернов дизайна затянулась на несколько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although design patterns have been applied practically for a long time, formalization of the concept of design patterns languished for several years.

Хотя Энди Уорхол является единственным официально признанным продюсером, он практически не имел прямого влияния, кроме оплаты сессий звукозаписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Andy Warhol is the only formally credited producer, he had little direct influence beyond paying for the recording sessions.

Хотя уравнения описывают идеальную форму, практические носовые конусы часто притупляются или усекаются по производственным или аэродинамическим причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the equations describe the 'perfect' shape, practical nose cones are often blunted or truncated for manufacturing or aerodynamic reasons.

Сухопутные войска начали свое существование в 1992 году, унаследовав советскую военную кадровую систему практически без изменений, хотя она находилась в состоянии быстрого упадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ground Forces began their existence in 1992, inheriting the Soviet military manpower system practically unchanged, though it was in a state of rapid decay.

Хотя эти два понятия имеют совершенно разное происхождение, они, по иронии судьбы, учат практически одному и тому же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the two have totally different origins, they ironically teach practically the same thing.

Хотя это очень сильно для альбома, практически не получившего раскрутки, для Брэкстона это стало еще одним коммерческим разочарованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although that is strong for an album with little to no promotion, it became yet another commercial disappointment for Braxton.

На самом деле морской слой может существовать практически без какой-либо облачности, хотя обычно он содержит некоторые из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, a marine layer can exist with virtually no cloudiness of any kind, although it usually does contain some.

Хотя они много изучаются в лаборатории, они имеют мало практического применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although much studied in the laboratory they have few practical applications.

Хотя это и не обязательно, публично согласованная борьба обычно происходит сразу же, как только это становится практически возможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though not binding, a publicly agreed fight usually occurs as soon as practical.

Хотя в этом предложении нет грамматических ошибок, полагаю, что она не будет практически никогда использована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.

Растительность здесь практически отсутствует, хотя на восточных склонах Анд осадков выпадает достаточно для ведения богарного земледелия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vegetation here is almost non-existent, though on the eastern slopes of the Andes rainfall is adequate for rainfed agriculture.

Хотя несколько фраз, используемых для описания Иоанна и Иисуса, практически идентичны в Коране, способ их выражения отличается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although several phrases used to describe John and Jesus are virtually identical in the Quran, the manner in which they are expressed is different.

Хотя арабы - члены Кнессета могут выступать на пленарных заседаниях на арабском языке, они практически всегда прибегают к использованию иврита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though Arab members of the Knesset were entitled to speak Arabic in plenary meetings, they almost always chose to speak in Hebrew.

Однако, по-видимому, для него не существует общепризнанного названия, хотя из-за частого появления символа какое-то название является практической необходимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There seems, however, to be no universally recognized name for it, although owing to the frequent occurrence of the symbol some name is a practical necessity.

Хотя первые серии JN-4 были практически идентичны JN-3, серия JN-4 была основана на производственных заказах 1915-1919 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the first series of JN-4s were virtually identical to the JN-3, the JN-4 series was based on production orders from 1915–1919.

Самые сильные наводнения наблюдаются в Аппалачском регионе и на Среднем Западе, хотя практически ни одна область в США не застрахована от наводнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Appalachian region and the Midwest experience the worst floods, though virtually no area in the U.S. is immune to flooding.

Так что, хотя ваша просьба и законна, она практически невыполнима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So although your request is legitimit, it is practically impossible.

Хотя практически любой тип конденсатора может быть использован с равным эффектом, тип серебряной слюды считается более привлекательным в этом применении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although practically any type of capacitor may be used with equal effect, the silver mica type is considered more attractive in this application.

Лето жаркое и может быть практически без осадков и очень сухое, хотя может быть очень душно, особенно в августе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Summer is hot and can be virtually rainless and very dry although it can get very muggy, especially in August.

Этот акцент на скорости жизненно важен для практического применения алгоритма на огромных базах данных генома, доступных в настоящее время, хотя последующие алгоритмы могут быть еще быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This emphasis on speed is vital to making the algorithm practical on the huge genome databases currently available, although subsequent algorithms can be even faster.

Специальные школы были заменены начальными и практическими школами, хотя проблема чрезмерной представленности цыганских учащихся сохраняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special schools were replaced by elementary and practical schools, though the problem of the over-representation of Romani pupils continues.

Хотя правила просты, практическая стратегия сложна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the rules are simple, the practical strategy is complex.

Откуда тебе известно, хотя бы из практических соображений...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you know, just on a practical level...

Хотя когнитивные процессы могут быть только предположены и не могут рассматриваться непосредственно, все они имеют очень важные практические последствия в правовом контексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although cognitive processes can be only inferred and cannot be seen directly, they all have very important practical implications within a legal context.

Еврейская община Америки, хотя в целом и не имеющая единого мнения о мирном процессе, практически единодушно занимает твердую позицию в вопросе об Иерусалиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American Jewish community, though not monolithic on the peace process in general, is virtually unanimously hard-line on Jerusalem.

Хотя существует большое количество алгоритмов сортировки, в практических реализациях преобладают несколько алгоритмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there are a large number of sorting algorithms, in practical implementations a few algorithms predominate.

Однако практически не проводилось никаких исследований по проблеме изнасилования женщин,хотя в некоторых юрисдикциях женщины могут быть обвинены в изнасиловании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, almost no research has been done on female-female rape, though women can be charged with rape in a few jurisdictions.

Хотя существует конституционное право на самооборону, его практическое применение без какого-либо оружия является лишь иллюзорным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there is constitutional right to self-defense, its practical utilization without any weapon is only illusory.

Хотя в этой области принят ряд различных методологических подходов, многие из них имеют свои собственные ограничения в практическом применении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the field has adopted a number of diverse methodological approaches, many pose their own limitations in practical application.

К сожалению, хотя основы успешного договора понятны и ясны, гораздо труднее добиться заключения не теоретического, а практического соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, while the fundamentals of a successful agreement are well understood, it is far more difficult to reach such a deal in practice than in theory.

Он сдерживал врага всю ночь, хотя они были так близко от него, что собственные минометные мины майора практически падали на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held the enemy off throughout the night, though they were so close to him that Major's own mortar bombs were practically falling on him.

Они встречаются практически у всех здоровых людей, хотя для большинства это довольно редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are encountered by virtually all healthy people, though for most, it is quite infrequent.

Ничего неожиданного, хотя вот эта заметка о странах Варшавского договора может представлять определенный интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing surprising, though the piece on the Warsaw Pact was a little interesting.

Макс выступил без ошибок, хотя присутствие капитана несколько сковывало его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max performed without a mistake although the Captain's presence made him most self-conscious.

Потенциальная угроза, исходящая от этих террористических группировок, однако, сохраняется и остается возможной, хотя и маловероятной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These terrorist groups still pose a potential threat, however, although attacks seem unlikely.

Хотя различные религии могут проповедовать схожие нормы и ценности, различия между религиями могут быть весьма реальными и отчетливыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although different religions may preach similar moral standards and values, differences between religions can be very real and distinct.

Хотя Группа учитывала эту информацию, рекомендуя компенсацию, факт уменьшения заявленных сумм не отражен в приложениях I и II к настоящему докладу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, Al Mulla International Trading & Contracting Co. reduced its original claim for bad debts from KD 20,550,148 to KD 2,265,765 for the same reasons.

Хотя в настоящее время идет процесс непрямых переговоров, наглое вторжение Эфиопии в Эритрею безостановочно продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the proximity talks are in session, Ethiopia's naked invasion against Eritrea continues without cessation.

«Открытую Россию» основал Михаил Ходорковский, бывший олигарх, которого арестовали по обвинению в уклонении от уплаты налогов, хотя сам он виновным себя не признает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open Russia was founded by Mikhail Khodorkovsky, a former oligarch who was arrested on tax fraud charges he claims were bogus.

Практически, это моя номинация тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's almost like it's my nomination, too.

Это практически руководство по эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's practically a how-to manual.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хотя практически». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хотя практически» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хотя, практически . Также, к фразе «хотя практически» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information